К вопросу о системных отношениях в сфере терминологии

Автор: Шерстянникова Е.А.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 5 (35), 2018 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена одному из дискуссионных вопросов лингвистики - вопросу о системных отношениях в области терминологии. В работе представлен обзор точек зрения современных исследователей на проблему синонимии, омонимии, полисемии, антонимии в терминосистеме. Кроме общих лексико-семантических процессов в языке науки, в статье отмечены и особые явления, свойственные только терминологии.

Терминология, системные отношения в сфере терминологии, язык науки, синонимия, полисемия, омонимия, антонимия

Короткий адрес: https://sciup.org/140273430

IDR: 140273430

Текст научной статьи К вопросу о системных отношениях в сфере терминологии

Наиболее дискуссионным по отношению к терминологии является вопрос, допустимы ли в ней основные лексико-семантические отношения -полисемия, омонимия, синонимия, антонимия. Традиционно выделяют два концептуальных подхода к описанию термина: нормативный (субстанциональный, предписывающий) и функциональный (дескриптивный, описывающий). Сторонники первого подхода отстаивают положение, согласно которому термин - это особая лексическая единица, а терминосистема - это особый вид знаковой системы, отличный от системы общелитературного языка. Следовательно, такие явления, как полисемия, синонимия, омонимия, считаются вредными и подлежат устранению.

Сторонники второго подхода полагают, что терминам свойственны все лексико-семантические явления и процессы общелитературного языка, несмотря на то, что в терминологии они реализуются не полностью. Протекание этих процессов в терминологии, по замечанию многих исследователей, отлично от аналогичных явлений в общелитературной лексике. «Отличие сводится к тому, что эти процессы не затрагивают характерных лексико-семантических признаков терминологии. Они протекают в тех пределах, которые не нарушают семантической определенности термина» [Даниленко, 1977: 65].

Синонимия, по мнению некоторых исследователей, характерна для ранних этапов формирования терминологии, когда еще не произошел естественный (или искусственный) отбор лучшего термина и сосуществуют многие варианты. Становление терминологических систем в период формирования языка науки происходило путем преодоления синонимизации в обозначении одного и того же понятия. В отличие от общеязыковой сферы, где явление синонимии связывается с наличием сходных значений у сопоставляемых лексических единиц, в сфере терминологии принято считать, что термины-синонимы выражают идентичные значения. «В терминологии синонимы соотносятся с одним и тем же понятием и объектом, они не характеризуют разные его свойства» [Даниленко, 1977: 73]. Синонимия в терминологии имеет иную природу, лишена стилистических функций. Нельзя не согласиться с тем, что причиной возникновения синонимов в терминологии являются разные источники формирования терминов. Но то, что обычно считается терминологической синонимией, представляет собой, как справедливо считает Е.Н. Толикина, встречающееся в общем языке явление дублетности (генитив – родительный падеж, инфинитив – неопределенное наклонение). Между дублетами нет тех отношений, которые организуют синонимический ряд, нет оппозиций эмоционально-экспрессивных, стилистических или оттеночных. Их противопоставление нейтрализуется в тождестве, между собой они никак не соотнесены, каждый из них относится прямо к обозначаемому и может отличаться от другого этимологически или структурно. Наличие дублетов в терминологии свидетельствует о незаконченности отбора знака, о неупорядоченности содержания терминологической системы [Толикина, 1970: 61 – 62]. Л.Л. Кутина в работе «Формирование терминологии физики в России» (1966) использует термин «терминологические цепочки», под которым понимает «наличие многих знаков, соотносимых с одним понятием…». Это, по мнению ученого, «…свидетельство неорганизованности и слабой оформленности терминологической системы» [Кутина, 1966: 254].

Однако не все исследователи склонны считать, что синонимия – это показатель неупорядоченности терминологии. Так, В.А. Татаринов утверждает, что отсутствие «синонимического мышления» в науке и технике – это симптом застоя и бесплодности мысли, ибо чем выше уровень развития научной мысли, чем прогрессивнее мышление, тем неисчерпаемее предстает перед исследователем реальная действительность, тем разнообразнее она находит свое выражение в языковых формах» [Татаринов, 1996: 194].

Что касается полисемии, то ее, по мнению К.А. Авербуха, в сфере терминологии в собственном смысле нет. Термин, будучи единицей функциональной и имеющей тенденцию к однозначности в рамках данной терминосистемы, не может иметь более одного значения в конкретном употреблении в определенном контексте. «Все случаи отклонения от моносемичности термина описываются как явления его неверного употребления, а отнюдь не как возможное его свойство» [Авербух, 1986: 39]. Однозначное соотношение означающего с означаемым обеспечивает точность информации в науке. Однако на практике полисемия в терминологии – явление частое. В чем причина? По мнению В.П. Красней, это объясняется двоякой обусловленностью термина. С одной стороны, каждый термин является членом лексической системы языка, где многозначность – естественное отношение. В терминологии действует та же общеязыковая закономерность. С другой стороны, термин, как член терминологической системы, должен стремиться к однозначности. «Эти две тенденции регулярно проявляются в терминологии, вследствие чего требование однозначности термина является довольно сложной и трудной для решения проблемой» [Красней, 1975: 194].

Полисемические отношения свойственны формирующимся терминологиям. Причины этого Л.Л. Кутина видит в следующем: 1) влияние полисемических отношений литературного языка, 2) переводы иноязычных терминов: разделенное в одном языке оказывалось соединенным в другом, 3) влияние на осмысление термина, произведенного путем семантической деривации, неспециальных смыслов данного многозначного слова [Кутина, 1970: 88].

Особые случаи полисемии – авторская полисемия, под которой понимается обозначение уже существующим в науке термином новых объектов и понятий в зависимости от авторской исследовательской позиции

[Головин, Кобрин, 1987: 51] и категориальная многозначность, «состоящая в том, что содержание понятия складывается из признаков, принадлежащих одновременно нескольким категориям» [Даниленко, 1971: 17].

Явление омонимии в терминологии, по наблюдениям исследователей, представлено не всеми своими разновидностями, главным образом как результат распада полисемии. При этом термин может входить в разные терминологии данного языка, что порождает межнаучную терминологическую омонимию. Для такой омонимии характерны два обязательных признака: 1) за терминами закреплены разные дефиниции, 2) функционируют эти термины в разных терминологических системах.

В.П. Даниленко отмечает, что «омонимия в терминологии – семантический процесс, имеющий те же основания, что и в общелитературной лексике, не мешающий пониманию, не вызывающий двусмысленности, так как условия появления их (в разных системах) ограждают омонимы от кажущихся затруднений употребления» [Даниленко, 1971: 19 – 21].

Явление антонимии, по мнению большинства исследователей, в языке науки существенно не отличается от соответствующего явления в общелитературном языке. Лексике языка науки антонимия свойственна более, чем общелитературной. Антонимия – это тип семантических отношений лексических единиц, имеющих противоположные значения (антонимов). Антонимия представляет собой противоположность внутри одной сущности. Ее логическую основу образуют противоположные видовые понятия, представляющие собой предел проявления качества (свойства), определяемого родовым понятием. Таким образом, логическая модель противоположенности становится в языке моделью антонимии у слов, обозначающих качество или выражающих противопоставленную направленность действий, состояний, признаков, свойств. Не имеют антонимов слова конкретной неоценочной семантики. Как известно, лексика языка науки характеризуется наличием большого количества терминов с семантикой качества, свойства, признака. Отсюда следует бόльшая, чем в общелитературном языке, распространенность антонимии в области терминологии.

Кроме общих лексико-семантических процессов в языке науки, исследователи отмечают особые явления, свойственные только терминологии. В термине при постоянстве внешней стороны языкового знака возможно изменение структуры понятия, отраженного в дефиниции. Это происходит в условиях эволюции понятия, становления его на разных этапах развития научных знаний. Кроме того, в пределах языка науки возможно разное определение разными авторами (научными школами) одних и тех же явлений, именуемых одним и тем же термином.

Таким образом, среди лингвистов до сих пор нет единого мнения в вопросе о системных отношениях в сфере терминологии. Сторонники нормативного подхода системные отношения - такие, как полисемия, синонимия, омонимия, считают вредными и подлежащими устранению. Сторонники дескриптивного подхода определяют термин как «слово в особой функции» и полагают, что термину присущи все те лексикосемантические явления, которые характеризуют слово общелитературного языка. Именно эта точка зрения близка автору настоящей работы, поскольку термин - это тоже слово, функционирующее в пределах терминологического поля.

Список литературы К вопросу о системных отношениях в сфере терминологии

  • Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты / К.Я. Авербух // Вопросы языкознания. - 1986. - № 6.
  • Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М., 1987.
  • Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов / В.П. Даниленко // Исследования по русской терминологии. - М., 1971.
  • Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. - М.: «Наука», 1977. 246 с.
  • Красней В.П. О специфике и анализе термина / В.П. Красней // Методы изучения лексики. - Минск, 1975.
  • Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России / Л.Л.Кутина. - М. - Л., 1966. -288 с.
  • Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при составлении научных терминологических систем / Л.Л. Кутина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М., 1970. - С. 82 - 94.
  • Татаринов В.А. Теория терминоведения / В.А. Татаринов. - М., 1996.
  • Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина / Е.Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М., 1970.
Статья научная