Каким "рукавом" утирала Ярославна кровавые раны Игоря (к вопросу о поэтике "Слова о полку Игореве")

Автор: Соколова Лидия Викторовна

Журнал: Проблемы исторической поэтики @poetica-pro

Статья в выпуске: 4 т.17, 2019 года.

Бесплатный доступ

В «Слове о полку Игореве» до сих пор остаются «темные места», не получившие убедительного истолкования. Но и казавшиеся ясными чтения порой получают новое прочтение. Статья ставит целью уточнить значение выражения «бебрянъ рукавъ», читающееся во фрагменте Плач Ярославны. После работ Н. А. Мещерского считалось установленным, что «бебрянъ» означает в «Слове» ‘изготовленный из виссона или шелка'; тем не менее, относительно недавно эта точка зрения подверглась сомнению, как, впрочем, и сам факт наличия в авторском тексте «Слова о полку Игореве» определения «бебрянъ». Необходимо выяснить, насколько обоснованно это сомнение. Значение слова «рукавъ» не вызывало у исследователей сомнений; считалось, что имеется в виду рукав женской одежды. Чтобы соотнести это значение с контекстом, в котором употреблено слово, исследователи вынуждены были предположить, что речь идет о длинном рукаве рубахи-долгорукавки, которым Ярославна «утирает» кровавые раны Игоря. Однако есть основания сомневаться в том, что имеется в виду именно рукав, а не другой предмет женского костюма. Понять значение выражения «бебрянъ рукавъ» помогают работы по истории византийского и древнерусского костюма, анализ выражения «берчат рукав», встречающегося в былинах, и сербские юнацкие песни, в которых героини, подобно Ярославне, утирают и перевязывают воинам раны.

Еще

"слово о полку игореве", плач ярославны, бебрянъ рукавъ, берчат рукав, былины, сербские юнацкие песни, виссон, шелк, византийское платье-футляр, княжеская одежда на руси в xi, княжеская одежда на руси в xi-xii вв, рубаха-долгорукавка, поэтика

Еще

Короткий адрес: https://sciup.org/147226234

IDR: 147226234   |   DOI: 10.15393/j9.art.2019.6602

Список литературы Каким "рукавом" утирала Ярославна кровавые раны Игоря (к вопросу о поэтике "Слова о полку Игореве")

  • Аверинцев С. С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры // Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа: Искусство и культура. - М.: Наука, 1973. - С. 43-52.
  • Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и устная народная поэзия // Слово о полку Игореве: сб. исследований и ст. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. - С. 291-319.
  • Адрианова-Перетц В. П. Древнерусская литература и фольклор. - Л.: Наука, 1974. - 172 с.
  • Андреева А. Ю., Богомолов Г. И. История костюма. Эпоха. Стиль. Мода: от Древнего Египта до Модерна. - СПб.: Паритет, 2008. - 120 с.
  • Буланова О. Носовой платок - такая малость… // Эхо недели. - 2009. - 21 ноября. - № 216. - С. 9; № 220. - С. 8.
  • Евгеньева А. П. Два новых текста XVIII в. былины о Михаиле Потыке // Труды Отдела древнерусской литературы. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1957. - Т. 13. - С. 483-496.
  • Жабрева А. Э. Письменные и изобразительные источники по истории русского костюма XI-XVII веков. - СПб.: Изд-во «Петербургское Востоковедение», 2016. - 480 с.
  • Иванов С. Обойтись посредством платка // GEO. - 2007. - № 7. - С. 156-157.
  • Каждан А. П. Византийская культура (X-XII вв.). - 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Алетейя, 2000. - 280 с.
  • Комиссаржевский Ф. История костюма: Уникальные материалы по истории костюма с древнейших времен. - М.: Астрель; АСТ; Люкс, 2005. - 335 с. (1-е изд. - 1910 г.).
  • Кондаков Н. П. Изображение русской княжеской семьи в миниатюрах XI века. - СПб.: Издание Императорской акад. наук, 1906. - 126 с., 6 л.
  • Кравцов Н. Сербские юнацкие песни // Сербский эпос / перев. Н. Берга, Н. Гальковского, Н. Кравцова; ред., исслед., коммент. Н. Кравцова. - М.: Academia, 1933. - С. 7-204.
  • Лазарев В. Н. Групповой портрет семейства Ярослава // Лазарев В. Н. Русская средневековая живопись: статьи и исследования. - М.: Наука, 1970. - С. 27-54.
  • Лемешкин И. *Бебрянъ vs. *верченъ берчатъ рукав // Труды Отдела древнерусской литературы. - СПб.: Росток, 2017. - Т. 65. - С. 43-61.
  • Литаврин Г. Г. Как жили византийцы. - М.: Наука, 1974. - 232 с.
  • Лихачев Д. С. Комментарий исторический и географический // Слово о полку Игореве / под ред. чл.-корр. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. - С. 375-466.
  • Лихачев Д. С. Слово о походе Игоря Святославича // «Слово о полку Игореве». - Л.: Сов. писатель, 1967. - С. 5-39. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.)
  • Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. - М.: Наука, 1970. - 178. с.
  • Лихачева В. Д. Художественное оформление Изборника Святослава 1073 г. // Византия и Русь. - М.: Наука, 1989. - С. 291-300.
  • Маслова Г. С. Народная одежда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XIX - начала XX в. - М.: Наука, 1984. - 155 с.
  • Мерцалова М. Н. Костюм разных времен и народов: в 4 т. - М.: Академия моды, 1993. - Т. 1. - С. 127-154.
  • Мещерский Н. А. К толкованию лексики «Слова о полку Игореве» // Ученые записки Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова / Филол. фак. Серия филологических наук. - Л., 1956. - № 198. - Вып. 24. - С. 3-9.
  • Мещерский Н. А. История Иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 578 с. (а)
  • Мещерский Н. А. К вопросу о заимствованиях из греческого в словарном составе древнерусского языка (По материалам переводных произведений Киевского периода) // Византийский временник. - М., 1958. - Т. 13. - С. 259-260. (b)
  • Мещерский Н. А. К изучению лексики и фразеологии «Слова о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литературы. - М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958. - Т. 14. - С. 43-48. (с)
  • Новиков Ю. А. Сказитель и былинная традиция. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. - 737 c.
  • Перетц В. Н. Слово о полку Iгоревiм: Пам'ятка феодальноï Украïни-Руси XII вiку: Вступ. Текст. Комментар. - У Киïвi: З друкарнi Української Академiї Наук, 1926. - IХ, 351, [4] с.
  • Пичхадзе А. А. Лексические особенности памятника и вопрос о локализации перевода // «История Иудейской войны» Иосифа Флавия: древнерусский перевод / A. A. Пичхадзе, И. И. Макеева, Г. С. Баранкова, A. A. Уткин. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - Т. 1. - С. 26-39.
  • Прийма Ф. Я. Внимая плачу Ярославны… // Русская литература. - 1985. - № 4. - С. 15-20.
  • Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. - М.: Наука, 1987. - 782 с.
  • Синельникова Л. П. «Подарю дружка платочком, гладью шиты уголочки…» // Декоративное искусство СССР. - 1978. - № 11 (252). - С. 45-48.
  • Соколова Л. В. Золото // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: в 5 т. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. - Т. 2. - С. 229-232.
  • Тазихина Л. В. Север европейской части РСФСР (Олонецкая, Архангельская, Вологодская, Пермская, Вятская, Петербургская губернии) // Крестьянская одежда населения Европейской России (XIX - начало XX в.). Определитель. - М.: Советская Россия, 1971. - С. 119-163.
  • Творогов О. В. Повесть об Акире Премудром // Словарь книжников и книжности Древней Руси. - Л.: Наука, 1987. - Вып. 1: XI - первая половина XIV в. - С. 343-345.
  • Якобсон Р. О. Изучение «Слова о полку Игореве» в Соединенных Штатах Америки // Труды Отдела древнерусской литературы. - М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958. - Т. 14. - С. 101-121.
  • Lourié B. [Лурье В. М.] The Syriac Aḥiqar, Its Slavonic Version, and the Relics of the Three Youths in Babylon [Сирийский «Ахикар», его славянская версия и мощи трех Отроков Вавилонских] // Slověne. - 2013. - № 2. - С. 64-117.
  • Jakobson R. Роль языкознания в экзегезе «Слова о пълку Игоревѣ» // Jakobson R. Selected writings. - Vol. 4: Slavic Epic Studies. The Hague; Paris, 1966. - P. 518-519.
Еще
Статья научная