Казахстанская модель трехъязычного образования (методологические подходы, принципы и основные стратегии обучения трем языкам)

Автор: Сырымбетова Ляйля Саркытовна, Жумашев Рымбек Муратович, Ныгметулы Данияр, Шункеева Сауле Алишеровна, Жетписбаева Бакытгуль Асылбековна

Журнал: Science for Education Today @sciforedu

Рубрика: Педагогика и психология

Статья в выпуске: 4 (38), 2017 года.

Бесплатный доступ

Проблема и цель. В статье дается обоснование методологических подходов и основных стратегий обучения для эффективной реализации казахстанской модели трехъязычного образования с учетом исторических и социально-педагогических предпосылок. Цель статьи - раскрытие методологических подходов и обоснование основных стратегий обучения целевым языкам в Республике Казахстан. Методология. Авторы рассматривают три основных методологических подхода, положенных в основу казахстанской модели трехъязычного образования, на предмет их эффективности и целесообразности; выделяют основные принципы и стратегии в обучении трем целевым языкам: казахскому (государственному), русскому и английскому. Особый акцент сделан на необходимости учета основных лингвистических законов и закономерностей развития языка при обучении целевым языкам. В ходе исследования авторами были использованы методы теоретического исследования: абстрагирование, аксиоматический метод, метод анализа и синтеза. Результаты. Изложение практического применения рассмотренных в разделе «Методология» методологических подходов и принципов, учет которых определяет стратегию обучения целевым языкам в организации учебного процесса. На практике их реализация осуществляется путем увеличения объема учебной нагрузки по языковым предметам, введения единых требований к языковым и коммуникативным компетенциям обучающихся в соответствии с уровневой моделью изучения языков по типу CEFR и системы их оценивания, а также путем составления лексико-грамматического минимума по каждому целевому языку с учетом особенностей их развития в образовательном процессе. Заключение. При организации учебного процесса по казахстанской модели трехъязычного образования следует придерживаться основных подходов и принципов обучения трем целевым языкам: обучения целевым языкам в соответствии с уровневой моделью изучения языков по типу CEFR, коммуникативного и межкультурно-коммуникативного подходов; принципов соизучения языка и культуры, сбалансированности казахского (государственного) и русского языков в содержании образования, «двойного вхождения знаний». Основным инструментом обучения языкам при этом выступает методика интегрированного обучения предмету и языку (технология CLIL). Авторами отмечается, что для эффективной реализации казахстанской модели трехъязычного образования в Республике Казахстан существуют все предпосылки.

Еще

Трехъязычное образование, целевые языки, образовательный процесс, уровневое обучение языкам, коммуникативный подход, технология clil, объем учебного времени, лексико-грамматический минимум, сквозные темы

Короткий адрес: https://sciup.org/147137836

IDR: 147137836   |   DOI: 10.15293/2226-3365.1704.05

Список литературы Казахстанская модель трехъязычного образования (методологические подходы, принципы и основные стратегии обучения трем языкам)

  • Жетписбаева Б. А. К вопросу о теоретико-методологической концептуализации полиязычного образования//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2014. -№. 8. -С. 127-135.
  • Жетписбаева Б. А., Сырымбетова Л. С., Кубеева А. Е. К вопросу подготовки педагогов для многоязычного образования в Казахстане//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2017. -Т. 11. -С. 168-172
  • Айтбаева Б. М., Кадина Ж. З., Сатеева Б. С., Акжунусова Н. Б., Горная А. Роль и место государственного языка в полиязычном образовании республики Казахстан//Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. -2015. -№ 12-1. -С. 121-123.
  • Жетписбаева Б. А., Шелестова Т. Ю. Эмпирические предпосылки раннего обучения английскому языку в школах Казахстана в рамках современной практики трехъязычного образования//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2016. -№ 10. -С. 153-162
  • Жилбаев Ж. О., Мукатова М. Е., Сырымбетова Л. С., Тастанова А. К. Современное педагогическое образование в Казахстане: возможности для развития//Научный альманах. -2015. -№ 10-2 (12). -С. 183-191 DOI: 10.17117/na.2015.10.02.183
  • Мажитаева Ш., Смагулова Г., Тулеуова Б. Полиязычное образование как одно из приоритетных направлений развития системы образования в Республике Казахстан//European Researcher. Series A -2012. -№ 11-1. -С. 1864-1867.
  • Мажитаева Ш., Балмагамбетова Ж., Хан Н. К вопросу о компетенциях в полиязычном образовании//European Researcher. Series A -2012. -№ 10-1. -С. 1713-1716.
  • Sarbalakova G. B., Khajayeva Z. B., Tompiyeva Z. E. The problem of multilingual education in the Republic of Kazakhstan//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2017. -Т. 11. -С. 235-238.
  • Maijala M. Zwischen den Welten-Reflexionen zu interkulturellen Aspekten im DaF-Unterricht und in DaF-Lehrwerken//Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -2008. -Vol. 13, № 1. -S. 1-17. URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/231/223
  • House J. Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des deutschen als Fremdsprache//Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -1997. -Vol. 1, № 3. -S. 1-19. URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/734/711
  • Żylińska M. Butzkamm, Wolfgang (2004), Lust zum Lehren, Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den Fremdsprachenunterricht//Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -2005. -Vol. 10, № 1. -S. 1-3 URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/415/740
  • Alptekin C. Towards intercultural communicative competence in ELT//ELT journal. -2002. -Vol. 56, Issue 1. -P. 57-64 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/56.1.57
  • Sudhoff J. CLIL and intercultural communicative competence: Foundations and approaches towards a fusion//International CLIL Research Journal. -2010. -Vol. 1, № 3. -P. 30-37. URL: http://www.icrj.eu/13/article3.html
  • Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования//Язык и культура. -2014. -№ 1 (25). -С. 123-141.
  • Zhetpisbayeva B. A., Tleuzhanova G. K., Tentekbayeva Zh. M., Shunkeyeva S. A. Ethnolinguodidactic Approach as Methodological Support of Polylingual Education//World Applied Sciences Journal 27 (Education, Law, Economics, Language and Communication) -2013. -Vol. 13. -P. 455-459. URL: https://www.idosi.org/wasj/wasj27(elelc)13/93.pdf
  • Merino J. A., Lasagabaster D. CLIL as a way to multilingualism//International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. -2015. -P. 1-14 DOI: 10.1080/13670050.2015.1128386
  • Dalton-Puffer C. Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. -John Benjamins e-Platform, 2007. -330 p DOI: 10.1075/lllt.20
  • Blake B. B. Russell S. Tomlin, Basic word order. Functional principles. -London: Croom Helm, 1986. -308 p.//Journal of Linguistics. -1988. -Vol. 24, Issue 1. -P. 213-217 DOI: 10.1017/S0022226700011646
  • Siewierska A. Syntactic weight vs information structure and word order variation in Polish//Journal of Linguistics. -1993. -Vol. 29, Issue 2. -P. 233-265 DOI: 10.1017/S0022226700000323
  • Gell-Mann M., Ruhlen M. The origin and evolution of word order//Proceedings of the National Academy of Sciences. -2011. -Vol. 108, № 42. -P. 17290-17295 DOI: 10.1073/pnas.1113716108
  • Miller D. G. Indo-European: VSO, SOV, SVO, or all three?//Lingua. -1975. -Vol. 37, Issue 1. -P. 31-52. DOI: https://doi.org/10.1016/0024-3841(75)90003-0
  • Maurits L., Navarro D., Perfors A. Why are some word orders more common than others? A uniform information density account//Advances in neural information processing systems. -2010. -Vol. 23. -P. 1585-1593. URL: http://machinelearning.wustl.edu/mlpapers/papers/NIPS2010_0369
  • Weber P. J. Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft, eine Utopie?: Aspekte einer empirischen Komponentenanalyse zur sprachlichen Identität in Belgien: monograf. -Bonn: Dümmler, 1996. -276 S. URL: http://www.uni-mannheim.de/mateo/verlag/diss/abstract/weber-e.htm
  • Coenen-Huther J. Zwei mehrsprachige Länder im Vergleich: Belgien und die Schweiz//Kollektive Identität in Krisen. -VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1997. -S. 142-148 DOI: 10.1007/978-3-322-89577-6_9
  • Zhetpisbayeva B. A., Shelestova T. Y. Difficulties of Implementation of Primary English Education in the Republic of Kazakhstan: Language Teachers' Views//Review of European Studies. -2015. -Vol. 7, № 12. -P. 13-20 DOI: 10.5539/res.v7n12p13
  • Выготский Л. С. Собрание сочинений: в 6-ти т./под ред. Т.А. Власовой//М.: Педагогика. -1983.
  • Жетписбаева Б. А. Полиязычное образование: теория и методология: монография. -Алматы: Бiлiм, 2008. -328 с.
  • Edmondson W., House J. Einführung in die Sprachlehrforschung.//Francke Verlag Tübingen und Basel, 1993. -379 S.
  • Kaltenbacher E., Klages H. Deutsch für den Schulstart: Zielsetzungen und Aufbau eines Förderprogramms//In: B. Ahrenholz Hg. (2012): Deutsch als Zweitsprache -Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund. -Fillibach bei Klett Stuttgart. -P. 135-154. URL: http://www.klett-sprachen.de/978-3-12-688006-0
  • Aguilar M.J.C. Dealing with intercultural communicative competence in the foreign language classroom//In: E. Alcón Soler and M. Pilar Safont Jordà (2007): Intercultural language use and language learning. -Springer Netherlands. -P. 59-78
  • Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1991. -223 с.;
  • Павловская И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания -2-е изд., исп. и доп. -СПБ.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2003;
  • Королев С.И. Проблема коммуникативно-мыслительных упражнений//Коммуникативные упражнения для обучения иностранным языкам в школе и вузе: Материалы к симпозиуму, 7-9 дек. -Минск, 1967. -43 с.;
  • Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ.//Иностранные языки в школе, № 4, 2000.
  • Savignon S. J., Berns M. S. Initiatives in Communicative Language Teaching. A Book of Readings. -Addison-Wesley Publishing Company, World Language Division, Reading, MA 01867, 1984.
  • Engel S., Dobbin J. Interkulturelle kommunikative Kom-petenz.//Verlag: FernUniversität in Hagen, 2007. -14 S.
  • Kovács F. Linguistic structures and linguistic laws. -John Benjamins Publishing, 1971. -398 p.
  • Мейе А. Общеславянский язык/пер. и прим. П.С. Кузнецова; под ред. С.В. Бернштейна; предисл. Р.И. Аванесова, П.С. Кузнецова. -М.: Иностранная литература, 1951. -491 с.
  • Sapir E. Language, an Introduction to the Study of Speech. N.Y., 1921; Избр. труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
  • Jespersen O. Language; Its Nature, Development and Origin. -H. Holt, 1922. -448 p.
  • Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. -Просвещение, 1985.
  • Журинская М. А. Типологическая классификация языков//Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. ВН Ярцева. М.: Сов. энцикл. -1990. -С. 511-512.;
  • Greenberg J.H. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements//Universals of language. -1963. -Т.2. -С. 73-113.
Еще
Статья научная