Казахстанская модель трехъязычного образования (методологические подходы, принципы и основные стратегии обучения трем языкам)
Автор: Сырымбетова Ляйля Саркытовна, Жумашев Рымбек Муратович, Ныгметулы Данияр, Шункеева Сауле Алишеровна, Жетписбаева Бакытгуль Асылбековна
Журнал: Science for Education Today @sciforedu
Рубрика: Педагогика и психология
Статья в выпуске: 4 (38), 2017 года.
Бесплатный доступ
Проблема и цель. В статье дается обоснование методологических подходов и основных стратегий обучения для эффективной реализации казахстанской модели трехъязычного образования с учетом исторических и социально-педагогических предпосылок. Цель статьи - раскрытие методологических подходов и обоснование основных стратегий обучения целевым языкам в Республике Казахстан. Методология. Авторы рассматривают три основных методологических подхода, положенных в основу казахстанской модели трехъязычного образования, на предмет их эффективности и целесообразности; выделяют основные принципы и стратегии в обучении трем целевым языкам: казахскому (государственному), русскому и английскому. Особый акцент сделан на необходимости учета основных лингвистических законов и закономерностей развития языка при обучении целевым языкам. В ходе исследования авторами были использованы методы теоретического исследования: абстрагирование, аксиоматический метод, метод анализа и синтеза. Результаты. Изложение практического применения рассмотренных в разделе «Методология» методологических подходов и принципов, учет которых определяет стратегию обучения целевым языкам в организации учебного процесса. На практике их реализация осуществляется путем увеличения объема учебной нагрузки по языковым предметам, введения единых требований к языковым и коммуникативным компетенциям обучающихся в соответствии с уровневой моделью изучения языков по типу CEFR и системы их оценивания, а также путем составления лексико-грамматического минимума по каждому целевому языку с учетом особенностей их развития в образовательном процессе. Заключение. При организации учебного процесса по казахстанской модели трехъязычного образования следует придерживаться основных подходов и принципов обучения трем целевым языкам: обучения целевым языкам в соответствии с уровневой моделью изучения языков по типу CEFR, коммуникативного и межкультурно-коммуникативного подходов; принципов соизучения языка и культуры, сбалансированности казахского (государственного) и русского языков в содержании образования, «двойного вхождения знаний». Основным инструментом обучения языкам при этом выступает методика интегрированного обучения предмету и языку (технология CLIL). Авторами отмечается, что для эффективной реализации казахстанской модели трехъязычного образования в Республике Казахстан существуют все предпосылки.
Трехъязычное образование, целевые языки, образовательный процесс, уровневое обучение языкам, коммуникативный подход, технология clil, объем учебного времени, лексико-грамматический минимум, сквозные темы
Короткий адрес: https://sciup.org/147137836
IDR: 147137836 | УДК: 372.881 | DOI: 10.15293/2226-3365.1704.05
Methodological approaches and strategies for teaching the three languages in the Republic of Kazakhstan
Introduction. The article presents the substantiation of methodological approaches and key learning strategies for effective implementation of Kazakhstan's model of trilingual education taking into account historical and socio-educational prerequisites. The purpose of the article is to consider the methodological approaches and investigate basic learning strategies of the target languages in the Republic of Kazakhstan. Materials and Methods. The authors consider three main methodological approaches underlying the Kazakh model of trilingual education, in terms of their effectiveness and feasibility. The basic principles and strategies in teaching three target languages: Kazakh (official), Russian and English are outlined. The special accents are placed on the need of considering the basic linguistic laws and the laws of development of a language in teaching the target language. The authors relied on general scientific methods of cognition: theoretical research methods - abstraction, axiomatic method, analysis and synthesis. Results. The authors focus on practical application of methodological approaches and principles described in the section "Methodology", which determine the strategy of teaching the target languages. In practice their implementation is carried out by increasing the workload on linguistic subjects, the introduction of uniform requirements to the linguistic and communicative competences of students in accordance with the level model (CEFR) and system of their evaluation, as well as by compiling, lexical and grammatical minimum for each target language, taking into account features of their development in the educational process. Conclusion. Organization of educational process in the Kazakh model of trilingual education should stick to the basic approaches and principles of teaching three target languages: teaching target languages in accordance with the level model (CEFR), communicative and intercultural communicative approaches; principles of teaching language and culture, the balance of the Kazakh (state) and Russian languages in the content of education, "double occurrence of knowledge". The basic tool of language teaching in this case is the method of integrated teaching of subject and language (CLIL). The authors emphasize that there are all prerequisites for effective implementation of Kazakhstan's model of trilingual education in the Republic.
Список литературы Казахстанская модель трехъязычного образования (методологические подходы, принципы и основные стратегии обучения трем языкам)
- Жетписбаева Б. А. К вопросу о теоретико-методологической концептуализации полиязычного образования//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2014. -№. 8. -С. 127-135.
- Жетписбаева Б. А., Сырымбетова Л. С., Кубеева А. Е. К вопросу подготовки педагогов для многоязычного образования в Казахстане//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2017. -Т. 11. -С. 168-172
- Айтбаева Б. М., Кадина Ж. З., Сатеева Б. С., Акжунусова Н. Б., Горная А. Роль и место государственного языка в полиязычном образовании республики Казахстан//Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. -2015. -№ 12-1. -С. 121-123.
- Жетписбаева Б. А., Шелестова Т. Ю. Эмпирические предпосылки раннего обучения английскому языку в школах Казахстана в рамках современной практики трехъязычного образования//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2016. -№ 10. -С. 153-162
- Жилбаев Ж. О., Мукатова М. Е., Сырымбетова Л. С., Тастанова А. К. Современное педагогическое образование в Казахстане: возможности для развития//Научный альманах. -2015. -№ 10-2 (12). -С. 183-191 DOI: 10.17117/na.2015.10.02.183
- Мажитаева Ш., Смагулова Г., Тулеуова Б. Полиязычное образование как одно из приоритетных направлений развития системы образования в Республике Казахстан//European Researcher. Series A -2012. -№ 11-1. -С. 1864-1867.
- Мажитаева Ш., Балмагамбетова Ж., Хан Н. К вопросу о компетенциях в полиязычном образовании//European Researcher. Series A -2012. -№ 10-1. -С. 1713-1716.
- Sarbalakova G. B., Khajayeva Z. B., Tompiyeva Z. E. The problem of multilingual education in the Republic of Kazakhstan//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -2017. -Т. 11. -С. 235-238.
- Maijala M. Zwischen den Welten-Reflexionen zu interkulturellen Aspekten im DaF-Unterricht und in DaF-Lehrwerken//Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -2008. -Vol. 13, № 1. -S. 1-17. URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/231/223
- House J. Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des deutschen als Fremdsprache//Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -1997. -Vol. 1, № 3. -S. 1-19. URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/734/711
- Żylińska M. Butzkamm, Wolfgang (2004), Lust zum Lehren, Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den Fremdsprachenunterricht//Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. -2005. -Vol. 10, № 1. -S. 1-3 URL: http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/415/740
- Alptekin C. Towards intercultural communicative competence in ELT//ELT journal. -2002. -Vol. 56, Issue 1. -P. 57-64 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/56.1.57
- Sudhoff J. CLIL and intercultural communicative competence: Foundations and approaches towards a fusion//International CLIL Research Journal. -2010. -Vol. 1, № 3. -P. 30-37. URL: http://www.icrj.eu/13/article3.html
- Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования//Язык и культура. -2014. -№ 1 (25). -С. 123-141.
- Zhetpisbayeva B. A., Tleuzhanova G. K., Tentekbayeva Zh. M., Shunkeyeva S. A. Ethnolinguodidactic Approach as Methodological Support of Polylingual Education//World Applied Sciences Journal 27 (Education, Law, Economics, Language and Communication) -2013. -Vol. 13. -P. 455-459. URL: https://www.idosi.org/wasj/wasj27(elelc)13/93.pdf
- Merino J. A., Lasagabaster D. CLIL as a way to multilingualism//International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. -2015. -P. 1-14 DOI: 10.1080/13670050.2015.1128386
- Dalton-Puffer C. Discourse in content and language integrated learning (CLIL) classrooms. -John Benjamins e-Platform, 2007. -330 p DOI: 10.1075/lllt.20
- Blake B. B. Russell S. Tomlin, Basic word order. Functional principles. -London: Croom Helm, 1986. -308 p.//Journal of Linguistics. -1988. -Vol. 24, Issue 1. -P. 213-217 DOI: 10.1017/S0022226700011646
- Siewierska A. Syntactic weight vs information structure and word order variation in Polish//Journal of Linguistics. -1993. -Vol. 29, Issue 2. -P. 233-265 DOI: 10.1017/S0022226700000323
- Gell-Mann M., Ruhlen M. The origin and evolution of word order//Proceedings of the National Academy of Sciences. -2011. -Vol. 108, № 42. -P. 17290-17295 DOI: 10.1073/pnas.1113716108
- Miller D. G. Indo-European: VSO, SOV, SVO, or all three?//Lingua. -1975. -Vol. 37, Issue 1. -P. 31-52. DOI: https://doi.org/10.1016/0024-3841(75)90003-0
- Maurits L., Navarro D., Perfors A. Why are some word orders more common than others? A uniform information density account//Advances in neural information processing systems. -2010. -Vol. 23. -P. 1585-1593. URL: http://machinelearning.wustl.edu/mlpapers/papers/NIPS2010_0369
- Weber P. J. Die multilinguale und multikulturelle Gesellschaft, eine Utopie?: Aspekte einer empirischen Komponentenanalyse zur sprachlichen Identität in Belgien: monograf. -Bonn: Dümmler, 1996. -276 S. URL: http://www.uni-mannheim.de/mateo/verlag/diss/abstract/weber-e.htm
- Coenen-Huther J. Zwei mehrsprachige Länder im Vergleich: Belgien und die Schweiz//Kollektive Identität in Krisen. -VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1997. -S. 142-148 DOI: 10.1007/978-3-322-89577-6_9
- Zhetpisbayeva B. A., Shelestova T. Y. Difficulties of Implementation of Primary English Education in the Republic of Kazakhstan: Language Teachers' Views//Review of European Studies. -2015. -Vol. 7, № 12. -P. 13-20 DOI: 10.5539/res.v7n12p13
- Выготский Л. С. Собрание сочинений: в 6-ти т./под ред. Т.А. Власовой//М.: Педагогика. -1983.
- Жетписбаева Б. А. Полиязычное образование: теория и методология: монография. -Алматы: Бiлiм, 2008. -328 с.
- Edmondson W., House J. Einführung in die Sprachlehrforschung.//Francke Verlag Tübingen und Basel, 1993. -379 S.
- Kaltenbacher E., Klages H. Deutsch für den Schulstart: Zielsetzungen und Aufbau eines Förderprogramms//In: B. Ahrenholz Hg. (2012): Deutsch als Zweitsprache -Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund. -Fillibach bei Klett Stuttgart. -P. 135-154. URL: http://www.klett-sprachen.de/978-3-12-688006-0
- Aguilar M.J.C. Dealing with intercultural communicative competence in the foreign language classroom//In: E. Alcón Soler and M. Pilar Safont Jordà (2007): Intercultural language use and language learning. -Springer Netherlands. -P. 59-78
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1991. -223 с.;
- Павловская И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания -2-е изд., исп. и доп. -СПБ.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2003;
- Королев С.И. Проблема коммуникативно-мыслительных упражнений//Коммуникативные упражнения для обучения иностранным языкам в школе и вузе: Материалы к симпозиуму, 7-9 дек. -Минск, 1967. -43 с.;
- Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ.//Иностранные языки в школе, № 4, 2000.
- Savignon S. J., Berns M. S. Initiatives in Communicative Language Teaching. A Book of Readings. -Addison-Wesley Publishing Company, World Language Division, Reading, MA 01867, 1984.
- Engel S., Dobbin J. Interkulturelle kommunikative Kom-petenz.//Verlag: FernUniversität in Hagen, 2007. -14 S.
- Kovács F. Linguistic structures and linguistic laws. -John Benjamins Publishing, 1971. -398 p.
- Мейе А. Общеславянский язык/пер. и прим. П.С. Кузнецова; под ред. С.В. Бернштейна; предисл. Р.И. Аванесова, П.С. Кузнецова. -М.: Иностранная литература, 1951. -491 с.
- Sapir E. Language, an Introduction to the Study of Speech. N.Y., 1921; Избр. труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
- Jespersen O. Language; Its Nature, Development and Origin. -H. Holt, 1922. -448 p.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. -Просвещение, 1985.
- Журинская М. А. Типологическая классификация языков//Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. ВН Ярцева. М.: Сов. энцикл. -1990. -С. 511-512.;
- Greenberg J.H. Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements//Universals of language. -1963. -Т.2. -С. 73-113.