Когнитивное исследование военной метафоры в политической коммуникации

Автор: Хазиева Рушана Рауфовна

Журнал: Вестник Института права Башкирского государственного университета @vestnik-ip

Рубрика: Язык и право

Статья в выпуске: 2 (2), 2018 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается использование метафорических номинаций при освещении политических конфликтов в массмедиа. Амбивалентность конфликтного противостояния и субъективное его отражение предопределяют особенности использования метафоры в качестве оценочного средства, способного изменять картину мира адресата. С помощью метафоры авторы текстов освещают один аспект концепта, «затемняя» другие его стороны. Метафоры легко активизируются в сознании человека, вырабатывая автоматизм восприятия политики страны, что предопределяет их высокую функциональность в пропагандистских целях при освещении политических военных конфликтов. Агрессивная риторика в политическом медиа-дискурсе служит средством языковой манифестации целей идеологического внушения и создания суггестивных смысловых эффектов.

Еще

Политическая метафора, политический дискурс, масс-медиа, речевая агрессия

Короткий адрес: https://sciup.org/142232110

IDR: 142232110

Текст научной статьи Когнитивное исследование военной метафоры в политической коммуникации

Язык, обладая кумулятивной функцией, способствует фиксации этнических гетеростереотипов, то есть представлению о другом этносе при помощи различных лексико-синтаксических приемов, в частности метафорических номинаций. Объектом данного исследования являются метафорические номинации вооруженных политических конфликтов в англоязычных СМИ, уже ставшие традиционными и распространенными, а также недавно возникшие в англоязычных массмедиа.

Метафора оказывает значительное влияние на жизнь человека, находя отражение не только в языке, но и в мышлении и деятельности. Она обладает способностью воздействовать на эмоциональную сферу, подавляя аналитическую. В теории языковой номинации метафора трактуется как единица вторичной косвенной номинации, основанная на переносе значения и представляющая собой разновидность переносного значения [1, с. 29]. Образ, используемый в метафорическом значении, не выполняет номинативную функцию, поэтому живой образ в таком наименовании стирается, а значение обобщается и генерализуется. Благодаря этому свойству метафоры большинство метафорических номинаций воспринимаются адресатом как нечто повседневное и привычное. С помощью метафоры авторы текстов могут осветить один аспект концепта, «затемнив» другие его стороны. С другой стороны, метафора обладает способностью расширить представления в языке того или иного фрагмента картины мира и дает адресату дополнительную информацию о характере его кодирования.

В качестве основных функций метафоры ученые выделяют когнитив‐ ную, позволяющую осознать тот или иной концепт, способствующую его формированию и становлению; коммуникативную, обеспечивающую актуализацию концепта при общении, и прагматическую, акцентирующую эмо-тивно-оценочный аспект содержания сообщения, формируя у адресата необходимое говорящему эмоциональное состояние и оказывая манипуля‐ тивный эффект [1, с. 35].

Метафорический перенос названия с одного предмета на другой может быть самым разным, а метафора со сферой-источником «война» относится к наиболее частотным исходным понятийным областям, задействованным в метафорическом описании вооруженного политического конфликта. Данное положение подтверждается заголовками из англоязычных изданий:

Syria faces perpetual war unless Russia extends ceasefire, France warns;

Turkey warns Russia an attack on Idlib will turn it into «lake of blood»;

Russia softens up west for bloodbath it is planning in Syria’s Idlib province;

Putin holds winning cards as Syrian war nears Idlib showdown.

Необходимо отметить однобокость освещения конфликта со стороны западных массмедиа. Обращает внимание ангажированное и пристрастное описание происходящих событий. Рассматривая данное положение в контексте политического конфликта, приведем определение понятия метафорической номинации. Вслед за Е.И. Потаповой [2, с. 16] мы понимаем метафорическую номинацию как языковую единицу, в которой концептуальный комплекс политического военного конфликта манифестируется в языке, а знаковая специфичность таких номинаций обусловлена их метафорической при‐ родой.

Политический конфликт мы рассматриваем как борьбу за власть, ценности, ресурсы, где основными целями противника являются дискредитация, нанесение ущерба или полное устранение врага. Амбивалентность политического конфликта и субъективное его отражение предопределяют особенности использования метафоры в качестве оценочного средства, способного изменять картину мира адресата. Оценочные критерии, по сути односторонние, определяют выбор лексических средств для описания политических военных конфликтов. Разница мнений сторон, идеологическое противостояние составляет бинарную оппозицию «свой - чужой». Исследования показывают, что в политической коммуникации эта оппозиция лежит в основе конфликтных си‐ туаций, возникающих из-за идеологических разногласий [3, с. 979]. Массовый адресат, как правило, не имеет прямого доступа к информации о реальных политических процессах, происходящих в другой стране, информация всегда опосредована СМИ. У адресанта в этом случае появляется относительная свобода в интерпретации «чужой», инокультурной политической реальности.

Яркой, частотной метафорической моделью является модель «политический конфликт - экономически выгодное предприятие», важный компонент значения которой - сравнение выгоды и убытков от военных действий:

Now that Russia is committing small‐scale chemical attacks on British soil, the flattery appears to have paid off;

As war has ravaged northern Syria, Turkey has taking an ever more visible stake, carving out a zone of influence that it uses as a buffer both against multiple sides in the conflict – but especially the Kurds;

Assad is deeply in hock to Russia, whose 2015 military intervention saved his bacon, and Iran, which also came to his rescue. He remains dependent on their support, for now. Both have paid a high price for their stake in shaping Syria’s fu‐ ture. They will not quickly relinquish it.

В политическом дискурсе достаточно частотно употребление метафо‐ рической модели «война - это дорога». Данная модель употребляется для описания политических изменений, происходящих на Ближнем Востоке, как пути. Для концептуальной метафоры со сферой-источником «путь» актуальны такие свойства, как отсутствие строгих границ, целостность, знание собственного пути:

Kalin warned of a renewed exodus to Europe if attack orders were given;

Iran and Israel have little incentive to hurry down the path to war.

В анализируемом материале авторы текстов используют метафориче‐ ские модели, относящиеся к области спорта:

have vowed to root for the jihadist;

The United States sends the ball into the corner of Russia and Russia into the corner of the US.

Использование подобных метафорических номинаций в англоязычном политическом дискурсе свидетельствует о том, что тема спорта является важной и понятной для представителей англоязычной культуры. Данное положение связано со сложившимися в англоязычной культуре нормами и ценно‐ стями: выигрывать всегда выгодно; чтобы быть успешным, необходимо сохранять хорошую физическую форму.

Наиболее значимым метафорическим средством прагматического воз‐ действия в ткани текста является, прежде всего, концентрированное использование лексических единиц с резко негативной коннотацией, реализующих значения «зло», «жестокость», «агрессивность». В качестве угрозы репрезентируется режим Башара Асада, а сам сирийский президент предстает воплощением зла:

If Assad is to end the war, Idlib is where he and allies must strike next. It is a prospect that horrifies the UN and aid organisations. They fear a repeat of mur‐ derous Ghouta‐style airstrikes, barrel bombs and chemical weapons attacks;

He's a pretty decent guy as far as mass murderers go. He wears a suit and tie, after all, and it goes well with his haircut. He looks younger and WAY smarter than Mao Ze‐Dong, in fact he's even got a bit of a photogenic edge over Joseph Stalin.

Метафоры имеют яркую лингвокультурную окраску и отражают особен‐ ности национального менталитета и политических традиций. Агрессивная риторика в политическом медиа‐дискурсе служит средством языковой манифе‐ стации целей идеологического внушения и создания суггестивных смысловых эффектов. Метафора способна «впитать в себя» идеологические ценности того или иного этноса, чтобы впоследствии манифестировать скрытый смысл, что в дальнейшем будет способствовать реализации стратегии дискредита‐ ции в политическом дискурсе, оказывая влияние на адресата, а также степени воздействия на формирование читательских умозаключений и оценок. Учи‐ тывая мощное усиление потока информации в обществе, который сопровож‐ дается ростом интереса к научному анализу процессов речевой деятельности, дальнейшая работа в этом направлении представляется нам перспективной.

Список литературы Когнитивное исследование военной метафоры в политической коммуникации

  • Телия В.Н. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 176 с.
  • Потапова Е.И. Когнитивно-семантические аспекты метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи и обмана в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Харьков, 2004. 20 с.
  • Чанышева З.З., Хазиева Р.Р. Дискурсивные практики использования агрессивной лжи в конфликтогенном дискурсе // Вестник Башкирского университета. 2015. № 3, т. 20. С. 974-979.
Статья научная