Коммуникативная задача и ее реализация в научном тексте

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/148162755

IDR: 148162755

Текст статьи Коммуникативная задача и ее реализация в научном тексте

Иванов, В.В., Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период) / В.В. Иванов, В.Н. Топоров. М., 1965.

Иванов, В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т.1/ В.В. Иванов. М., 1998.

Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград; Архангельск,1996.

Мельникова, А.А. Язык и национальный характер. Взаимодействие структуры языка и ментальности / А.А. Мельникова. СПб.: Речь, 2003.

Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.,1994.

Фасмер М., Этимологический словарь русского языка. Т.3,4 / М. Фасмер. М., 198.

Webster’s New World College Dictionary. Oxford, 2000.

С.В. РАКИТИНА Волгоград

КОММУНИКАТИВНАЯ ЗАДАЧА И ЕЕ РЕАЛИЗАЦИЯ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

Процессу интеллектуального освоения мира, особенно в научной сфере, всегда параллелен процесс коммуникации, определяемый как передача порождаемой в условиях коммуникативного акта информации; обмен мыслями, специфическая форма взаимодействия людей в процессе познавательной деятельности. Коммуникация неразрывно связана с понятием «информация», под которой обычно понимается способ «репрезентации действительности, объективного мира, где локализован опыт человека» (Макаров 2003: 40). Особенность научной информации состоит в том, что она не просто отражает факты действительности, а интеллектуально обрабатывает их, объективирует стилистически маркированными языковыми средствами.

При рассмотрении научного текста средством коммуникации необходимым аспектом изучения, наряду с другими, является коммуникативная задача, поставленная его автором. Коммуникативная задача определяется как соотношение мотива и цели действий. В качестве мотива выступает представление о той или иной цели общения, где под целью понимается направленное действие на изменение в смысловом поле реципиента. Одновременно с мотивацией формируется «смутное желание», решаются коммуникативные задачи, и адресант избирает характер высказывания (Леонтьев 1969), языковое и речевое оформление своего сообщения (текста).

С точки зрения Т.М. Дридзе, «вне порождения и интерпретации текстов немыслим обмен знаниями и опытом, умениями и навыками, ценностями и нормами» (Дридзе 1980: 11 – 12). Отсюда создаваемый и воспринимаемый текст, содержащий определ¸нный объ¸м информации, является единицей коммуникации. Он рассматривается как объект, взаимодействующий с двумя субъектами – автором и реципиентом. Изучение текста с позиций коммуникативного подхода определяется тем, что он (1) функционирует в речевых актах коммуникации; (2) связан с процессами порождения и восприятия; (3) предназначается для передачи целей и интенций коммуникантов. Основной предпосылкой научной коммуникации считается направленность конкретного вида информации на адресата, поскольку любой текст созда¸тся для того, чтобы участники общения могли реализовать через него коммуникативные интенции, цели, потребности. Специфика научного текста состоит в том, что он, выступая продуктом коммуникации, основан на подч¸рк-нутой логичности, обобщ¸нности, отвле-ч¸нности, строгой точности, смысловой прозрачности формулировок. При этом в научном тексте, как ни в каком другом, наиболее явно реализована связь между автором и его концепцией, автором и читателем. С точки зрения В.Г. Колшанско-го, он представляет собой, как правило, «форму логически связанного рассуждения – дискурса, имеет больше всего объек-

ИЗВЕСТИЯ ВГПУ тивных признаков, по которым проводится корректное членение текста» (Колшанский 1984: 98). Именно в научном тексте более отч¸тливо отражаются процессы (1) познания; (2) интеллектуальной деятельности коммуникантов; (3) порождения и переработки информации; (4) понимания и взаимопонимания адресата и адресанта.

Коммуникативная задача, обозначенная автором, пронизывает все элементы структуры текста: заглавие, название глав, формулировки проблематики и комментарий, находящиеся в начале каждой из них; сноски, ссылки, оглавление и т.д. Чтобы наглядно показать, какие языковые средства и речевые построения являются оптимальными для реализации коммуникативных задач, представленных в названных частях научного изложения, обратимся к книге В.И. Вернадского «Научная мысль как планетное явление» (1991). Поскольку названное произведение ориентировано на широкий круг читателей, на тех, кого волнуют проблемы познания, взаимоотношений науки и философии, будущего человечества, донести до читателя свое понимание перечисленных тем и является общей коммуникативной задачей автора. Она реализуется в таких частях текста, как: а) название книги, фиксирующее внимание на основной информации, содержащее его целевую установку, что является эффективным средством, помогающим читателю в освоении текста; б) отделы и главы, выделение которых способствует управлению читательским восприятием, повышению его надежности, созда¸т оптимальные условия для распределения внимания на определенном объ¸ме информации; в) предлагаемые перед главами нумерация, проблематика и/ или комментарий, используемые в целях лучшей ориентировки читателя в обсуждаемых вопросах; четкого обозначения логики изложения, перехода от одной мысли к другой; г) оглавление, актуализирующее информационную компрессию текста, опора на которую позволяет прогнозировать рассматриваемые темы; д) ссылки, дающие читателю информацию об авторе и тексте, на который ссылается адресант при изложении своей концепции, что обусловливается требованием точности научной речи (таких ссылок насчитывается в книге в пределах 70 наименований); ж) сноски (подстрочные примеча- ния, комментарии), содержащие пояснения, указание на работы, расширяющие представление читателя об описываемом в книге, попутные замечания.

Анализируемый нами материал подводит к мысли о том, что исследование в аспекте актуализации коммуникативной задачи предполагает рассмотрение, наряду с основным текстом, и всех элементов, составляющих его композиционно-смысловую структуру, выявление их роли в представлении научного знания и в создании условий для успешной коммуникации. Кроме того, такой подход да¸т возможность адресату увидеть авторскую индивидуальность, проникнуть в лабораторию научного поиска ученого.

Статья