Концепт «дасторкон» в разных культурах
Автор: Караева З.К., Алымкулова Г.Ч.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 4-2 (67), 2022 года.
Бесплатный доступ
В этой статье рассматривается концепт «дасторкон» в разных культурах, его история и значение как в разных языковых сознаниях так и в коммуникативном поведении. Также рассматриваются выражения непосредственно связанные с данным концептом, их ментальные особенности в разных культурах и выражения данного концепта различными языковыми средствами.
Ментальный мир, духовно-материальная культура, скатерть, различные мировозрения, духовное наследие
Короткий адрес: https://sciup.org/170193298
IDR: 170193298
Текст научной статьи Концепт «дасторкон» в разных культурах
Актуальность состоит в неисследован-ности данной темы в разных культурах.
Новизна: Вперые исследуется концепт « дасторкон» в разных культурах при помощи различных языковых средств как: английский, кыргызский, русский, турецский и узбекский языки.
Язык играет важную роль в жизни деятельности человека и является основным инструментом, посредством которого человек осваивает окружающий мир. Через язык народ из поколения в поколение передает свое видение мира, сущностные и духовно-культурные ценности, отношения, действия и качества образа жизни. В. Гумбольдт сказал : «Разные языки по своей сути по своему влиянию на разные чувства являются в действительности различными мировоззрениями» [Гумбольдт 1984, с. 370]. Изучая иностранный язык как средство общения, необходимо подходить к языку как к носителю культурного и духовного наследия страны изучаемого языка, без этого полноценное общение между представителями разных языковых общин невозможно.
Ю.С. Степанов отмечает, что «концепт – это сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек, рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей», сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [Степанов 1997, с. 40].
По мнению Ю.С. Степанова нами исследуется непростейший предмет из духовно-материальной культуры – дастор-кон. Однако это слово в совокупности своих прямых и переносных значений вполне может претендовать на звание концепта в разных культурах. Данный концепт исторически занимает важное место в системе традиционных ценностей культуры. Отношение к этому концепту обусловлено историей, бытом, особенностями экономической, политической, культурной жизни, мифологическими и религиозными представлениями разных этносов .
Впервые скатерти использовали еще в Древнем Египте. В те времена египтяне уже хорошо освоили производство тонких тканей из хлопка и льна. Примеры египетского полотна, дошедшие до наших дней, позволяют достаточно уверенно заявлять, что производимое тогда полотно было достаточно тонким, и на нем присутствовали элементы цветной вышивки [6].
Скатерти используют в быту еще с древних времен. Этот предмет обихода отражает историю, культуру и традиции древних народностей. Скатерти считались признаком достатка и благополучия. За непокрытый стол садились только рабы и самые бедные слои населения. Дорогостоящие скатерти с вплетением золотых ни- тей делали в Персии, Иудее, в Древнем Риме и Древней Греции. В странах Средиземноморья стол покрывали скатертями еще до нашей эры. Их изготавливали из хлопка или льна [6].
Слово “Дастархан” заимствовано с иранского языка и семантические значения данного слова выражает как материал, используемая во время трапез( Тамак ичерде салынуучу материал. Дасторкон жайып, үстүнө түркүн даам коюу). В зависимости от образа жизни кыргызы использовали кожу различных животных как дасторкон. В другом случае или более современном значении данное слово выражает сервированного стола. Дасторкон – тамак-аш, даярдалган оокат. Имеются такие словосочетания такие как: «Дасторконго ка-раңыз», «Берекелүү адамдын дасторкону кенен болот». Например:
-
1. Анткени менен Толубай дасторкону кенен, бапырап берекелүү адам. (М.Э.);
-
2. Мусулманкулдун колуна суу куйду, алдына дасторкон жайып, таза бышкан баглан козунун этин шала-шала кылды, башын алдына тартты. Тик турган аюудай зор чаначты булкуп-булкуп буркураган жыттуу кызыл кымыздан улуулата сунуп отурду. (Т. Касымбеков Сынган кылыч)
Дасторкон (фарсча дастар-жоолук), тасмал – 1) үстүнө тамак-аш коюлчу ка-старлуу буюм. (Улуттук энциклопедия: 3-том). Например:
-
1. В середине супы расстилают дастар-хан – скатерть – либо на низеньком столике, либо прямо на коврах-одеялах. (Эмма Буяльская, Ореховая роща, 2019)
-
2. Идея понравилась, и в полонянок то с одной, то с другой стороны дастархана полетели суставы и куски костей.( Александр Прозоров, Дикое поле)
-
3. Перед сиденьем жениха и невесты поставили стол и накрыли его тремя дорогими скатертьями,одна скатерть на другой. (Данил Мордовцов, Державный плотник)
-
4. Мы расстелили на ковре скатерть и устроили такой пикничок.(Аркадий Авро-ченко, Шутка Мецената)
Понятие «Дасторкон» используются в быту еще с древних времен и как предмет обихода отражает историю, культуру и традиции древних народностей. Скатерти считались признаком достатка и благополучия в кыргызской культуре. А как нам известно дасторкон – как предмет культуры тесно связан в повседневной жизни человека и является особенно-ценным культурным явлением. Если смотрим появление слово « дасторкон » в разных культурах , то мы увидим разных информаций.
В русское слово «скатерть» пришло от слово "ДЬСКАТЬЕРТЬ" и тут они утверждают что данное слово прослушиваются как два слова ДОСКА и ТЕРЕТЬ (то, что трётся на деревянной доски, столе), правда скатерть называли и более другим простым словом на Руси, "СТОЛЕШНИК". Ну в то далёкое время на Руси и полотенце называли "РУКАТЕРТЬ".
В персидском же языке дасторкон передаются посредством другого слова как «سترخوان », в значении скатерть с другими оттенками. Таким образом, в разных культурах одно и то же понятие «дасторкон» обозначается разными словами, поскольку обычаи принимать пищу в разных народах в значительной степени исторически складывались по-разному как и в русской культуре данное слово имеет значение и выражает «приём пищи», «застолье», «угощение», «богатство дома».
В представлении русских людей чище, глаже, ровнее хорошей холщовой или тем более «камчатной» (шёлковой) скатерти ничего на свете не могло быть. Дороги в древней Руси не отличались ни чистотой, ни гладкостью. Ездить по ним было истинным мучением, и лучшего пожелания, чем дороги, ровной, как скатерть, хозяин не мог сделать уезжающим гостям. Вначале восклицание «Скатертью дорога!» и понималось как доброе пожелание. Например: – А у меня сейчас Быстрицын был, – сказал я, – он в Паскудск помпадуром едет! – Скатертью дорога! М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши», 1863-1874 г.
Но потом оно иммет и другое противо-положительное, а иногда и ироническое значение. В нынешнее время, русские желая показать, что уход или отъезд человека не причинит остающимся ни малейшего огорчения и они используют фразеологи-чесое сочетания. «Скатертью дорога!» аналогично словам: «Убирайся», «Прочь», «Исчезни», «Проваливай», «Пошёл вон». Например: Скатертью дорога! – сказала матушка, – по крайности, на глазах не будет, да и с господского хлеба долой! М.Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», «Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина», 1887-1889 г. [НКРЯ]
Инспектирующие как-то ехидно переглянулись между собой и попросили разрешения уехать из корпуса. – Что ж, скатертью дорога, – пожал плечами Будённый.
Иван Владимирович Тюленев. «Через три войны»
Когда-то это было пожеланием счастливого пути, гладкой, как скатерть на столе, дорожи. В русской культуре тоже имеются более современные фразеологические единицы: «Ветер тебе в спину», «трамвай тебе на встречу», «Барабан тебе на шею!»
Например: 1. Пусть ветер всегда дует тебе в спину, а солнце светит в лицо. И пусть ветры судьбы вознесут тебя, чтобы ты плясал среди звезд. (цитаты из фильма Кокаин)
Тем, кто готов сделать не свою, а их жизнь такой же сладкой, как и содержимое ликёрных рюмок – вперёд под танки, флаг в руки и барабан на шею ! Зосима Тилль, Минимо: перезагрузка, 2019.
Узбекское Чаепитие: «Что за жизнь без Чайханы» на Востоке? Узбекское чаепитие невозможно не назвать традицией. Это скорее неотъемлемая часть жизни каждого узбекистанца или даже каждого узбека или каждого человека родившегося или проживающего на Востоке, не зависимо от его национальности, пола и возраста. Особенно старики или пенсионеры специально приходит в чайхану и продолит время за дасторконом обсуждая разные социальные проблемы. Это объясняет их отношение и любовь к церемонии чаепития в Узбекистане. Данное идея передается в различных стихах, песнях и в произведениях. Это видно в песне, исполненной Фарухом Закировым и узбекским ансамблем «Ялла»:
«На Востоке, на Востоке, что за жизнь без чайханы!?». Узбекское чаепитие, будь оно устроено в чайхане или дома в кругу семьи, имеет одинаковые мотивы. На Востоке говорят: «Если ты устал – выпей чай, если хочешь взбодриться – выпей чай, если хочешь пообщаться с друзьями на всевозможные темы – выпей чай…». Этот список можно продолжать до бесконечности. Ведь в Узбекистане любое событие или действие сопровождается чаепитием. Кстати, чай в Узбекистане предпочитают зелёный, потому что он и в холодное время согреет, и в жаркий сезон утолит жажду.
Наливай чайханчик чаю вместо крепкого вина Я вам музыку сыграю здесь всем нравится она Teahouser pour the tea, instead of wine
I play the music, all you like it. [5]
Этимология слова «чайхана» в языках исторического Туркестана означает как чай, и «хана», то есть дом. Таким образом чайхана – это «чайный дом», и эти дома стали частью культуры народов Туркестана.
Аналогом чайханы можно считать современные кафе/кофейни. Если первое кафе появилось в Стамбуле в 16 веке, то чайхана своим происхождением тесно связана именно с Туркестаном и имеет свою интересную историю.
История скатерти. Скатерти использовались со времен средневековья во всех домах, кроме смаых бедных. Лен как покрытие для стола зародился у аристократии во Франции и Италии и распростра- нился по всей Европе, а также среди социальных классов. Хлопок и шелк также стали популярными покрытиями для сто-лов.Есть синоним скатерти как скатерть. Бегун за столом родился в средние века, в основном потому что средневековые люди были неряшливыми ….. Эти хитроумные длинные узкие куски ткани,ныне известные как «скатерти», клали поверх скатертей. Их собирали в конце трапезы для стирки а скатерти оставались целыми и чистыми.Белый всегда ассоцировлся с чистотой, и именно такое впечатление вы хотели бы произвести в рестораном бизнесе. Белое постельное белье придает вашим столам безупречный, гладкий и чистый вид, который никогда не выходит из мо-ды.Но в Париже воздух плохой; люди, ко- торыми кельты вытирали пальцы о…Бомбее, было Афтин. Он скрылся со столом.
Список литературы Концепт «дасторкон» в разных культурах
- Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984.
- Степанов Ю.С. Словарь русской литературы.Опыт исследования. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 40 с.
- Улуттук энциклопедия: 3-том.
- Салтыков-Щедрин М.Е. Помпадуры и помпадурши, 1863-1874 г.
- [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://tekst-pesni.online/yalla-chajhana.
- [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://история-вещей.рф/predmetyi-interera/istoriya-skaterti.html.