Концепт как основное понятие линвгокультурологии

Автор: Аттокурова З.Н., Забаева Б.У., Жоробаева К.О., Зулпукарова А.К.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 2-2 (89), 2024 года.

Бесплатный доступ

В данной статье проведен анализ одного из развивающихся сегодня направлений - когнитивной лингвистики. Авторы приводят обзор наиболее значимых научных работ, написанных зарубежными лингвистами, которые уделяют внимание специальным аспектам и направлениям исследований. Также проведен анализ одного из развивающихся сегодня направлений - когнитивной лингвистики - и одного из ее теоретических понятий «концепт».

Концепт, когнитивная лингвистика, понятие, язык, познание, сознание

Короткий адрес: https://sciup.org/170203336

IDR: 170203336   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-2-2-196-199

Текст научной статьи Концепт как основное понятие линвгокультурологии

Известно, что изучение познания развивается с давних времен. Интеллект, мысли и сознание, существующие с самого рождения человека, стали основным объектом исследования. Такие выдающиеся учёные, как Аристотель, Платон и Аль-Фараби, которые внесли первый вклад в историю философии, высказывали идею о том, что язык может быть инструментом познания. Например, язык рассматривается как когнитивный инструмент в трудах Платона.

Однако основные черты, объект изучения, направления исследований и понятия когнитивной науки были впервые представлены западными учеными. Г. Миллер назвал когнитивную науку «симпозиумом теории информации», возникшим в 1950-х годах. В 1960 году Дж. Брунер в сопровождении Г. Миллера открыл центр когнитивных исследований в Гарвардском университете. Этот центр внес значительный вклад в становление когнитивной лингвистики. В научных работах Дж. Брунера были раскрыты некоторые проблемы, связанные с когнитивной лингвистикой [1].

Немецкий философ и лингвист В. фон Гумбольдт первым проанализировал такие важнейшие понятия, как язык, мышление и реальность. По мнению Л. Вайсгербера, язык не может выразить объективную реальность, он раскрывает лишь субъектив- ное отношение человека к ней. Именно поэтому познание определяется определенным языком. «Язык - это ключ к миру». В данном случае ученый отождествлял язык и познание или мысли и изучал их безотносительно к миру, или же объективной реальности [2].

Российские ученые не могли не внести свой вклад в когнитивную лингвистику. Существует несколько фундаментальных работ, посвященных когнитивной теории языка. В.А. Маслова писала: «Когнитивная лингвистика базируется на когнитивизме и существует в рамках современных антропоцентрических парадигм, расширяющих диапазон лингвистических исследований» [3]. Когнитивная лингвистика тесно связана с когнитивизмом, который изучает мыслящий разум, его ментальные функции и деятельность. Объектом исследования является познание людей, которое охватывает наблюдение и контроль, а также формирование мышления, представлений, символов и знаков, лежащих в основе систематизированных знаний. Когнитивный мир каждого конкретного человека определяется его ментальными действиями и жизненным опытом. В этом отношении язык является основным знаком, определяющим эти действия.

Российский лингвист Н. Алефиренко объясняет суть современной лингвокуль- турологии следующим образом: это научная дисциплина, которая занимается изучением:

  • -    способов и средств репрезентации культурных объектов в языке;

  • -    особенностей репрезентации менталитета того или иного народа в языке;

  • -    закономерности репрезентации ценностно-значимых категорий культуры в семантике языковых единиц [4].

Изначально термин "когнитивная наука" означал процесс получения информации, ее обработки, сохранения и дальнейшего использования. Как следствие, эта научная отрасль занималась формированием и обогащением знаний, хранящихся в человеческом мозге. Анализируя роль языка в процессе познания, Г. Харман сказал: «Язык выполняет жизненно важную функцию среди других когнитивных наук, поскольку он передает мысли. Язык также может влиять на способ познания».

Когнитивная лингвистика - одна из самых интересных и спорных отраслей лингвистики, изучающая ментальные процессы и их языковое отражение в повседневной жизни людей. Когнитивная лингвистика - это реакция современных лингвистов на истинно-обусловленную (объективистскую) семантику и генеративную грамматику, которые были доминирующими подходами к изучению языкового значения и грамматических форм с середины прошлого века. В рамках когнитивной науки старые концепции получают продолжение и рассматриваются в новом свете. Например, природа реалий (предметов, явлений, события) вызывает в сознании различные картины мира. Некоторые из них даны через образы, другие выражаются простыми понятиями, третьи передаются в виде символов. В современной когнитивной лингвистике ядром становится значение понятия "концепт", которое все чаще используется в качестве термина исследователями, занимающимися проблемами языковой репрезентации когни-ций [5].

Одним из таких развитых направлений является понятие "концепт". Развитие гуманитарного знания поставило дилемму выработки нового термина, который бы адекватно обозначал содержание языкового знака, снимал функциональные ограничения традиционных смысла и значения, органично объединял логикопсихологические и лингвистические категории. Значение понятия "концепт" исследуется в когнитивной науке, метафизике и философии сознания. Термин "концепт" восходит к определению терминов в "Классической теории понятий" Аристотеля. Сегодня термин "концепт" широко используется в различных областях лингвистики. Он вошел в понятийную систему когнитивной, семантической и культурологической лингвистики.

Философ Ансельм первым ввел термин "концепт". В латинском языке он имеет несколько значений: conseptio - 1) связь, код, система; 2) склад; 3) подписание юридических актов; 4) получение семян; 5) предложение.

Термин "концепт" имеет множество определений и представлений. Профессор В.А. Маслова проанализировала различные определения и дала свой вариант: "Концепт - это семантическая единица, обладающая лингвокультурными признаками и характеризующая носителей какой-либо избранной этнокультуры. Отражая этнический менталитет, концепт маркирует этническую языковую картину мира и служит так называемым кирпичиком для строительства «дома нашего бытия» [3].

Изучение концепта в современной лингвистике имеет первостепенное значение. Однако любая попытка осмыслить природу концепта сопряжена с рядом самых разных точек зрения. Интенсивное исследование его в области когнитивной лингвистики продемонстрировало большой разброс в понимании термина "концепт". Расхождения приводят к двусмысленности и терминологической путанице.

По мнению кыргызского ученого К.З. Зулпукарова, «концепт» имеет понятийный, изобразительный, эмоциональнооценочный, мифический, логический, деривационный, этимологический, лексикографический, национально-культурный и другие уровни [6].

Изучение концептосферы языка позволяет выявить особенности ментального мира того или иного этноса, увидеть, метафорически выражаясь, особенности траектории полета человеческой мысли. Иными словами, познакомиться с культурой народа на разных этапах его развития. Существует мнение, что наилучший доступ к описанию и определению природы концепта лежит через язык.

Нет никаких сомнений в том, что самые важные концепты – это те, которые закодированы в языке. Кроме того, многие утверждают, что центральные для человеческого разума концепты отражены в грамматической структуре языков и что грамматическая структура создает концеп- туальную сеть, основу для распределения всего концептуального материала, который может быть выражен в лексиконе. Концепты - ментальные образы, стоящие за языковыми знаками и обозначаемые языковыми знаками, - в последнее время стали предметом активного внимания лингвистов. Понятие концепта, зародившееся в когнитивной науке, оказалось важным и необходимым для изучения языка и легло в основу когнитивной лингвистики. Семантическое пространство конкретного языка состоит из концептов, и семантическое пространство может быть использовано для оценки структур знаний в их специфическом национально- языковом преломлении.

Для формирования концептуальной системы необходимо предположить существование неких исходных, или первичных, концептов, из которых затем развиваются все остальные: концепты как ин- терпретаторы смыслов всегда поддаются дальнейшему уточнению и модификации. Концепты являются нерасчлененными они попадают под влияние других концептов и изменяются сами. Возьмем, к примеру, слово, как "красный", который, с одной стороны, интерпретируется как знак цвета, а с другой - дробится, указывая на его интенсивность (алый, пурпурный, малиновый, темно-красный и т.д.) и обогащаясь другими характеристиками. Концепты, возникающие в сознании человека, осно- вываются не только на значениях слов, взятых из словарей, но и на основе инди- видуального, национального, культурного и исторического опыта, чем шире границы концепта, тем больше возможностей для возникновения эмоциональной ауры слова, которая отражается на всех аспектах концепта.

Несомненно, возможность по-разному интерпретировать разные понятия свидетельствует о том, что и количество понятий, и объем содержания многих понятий постоянно меняются. Понятие концепта также широко используется при описании семантики языка, поскольку значения языковых выражений приравниваются к выраженным в них концептам или концептуальным структурам: такой взгляд на вещи считается отличительной чертой когнитивного подхода в целом.

Концептуальное пространство любого языка определяет кругозор, взгляд на жизнь и сознание соответствующего этноса и его самобытных членов. Поэтому семасиологическая категория должна рассматриваться с теоретико-когнитивной точки зрения. Изучение концепта обогащает спектр значений и дает возможность проанализировать явление с антропоцентрической точки зрения. Антропоцентрический подход в лингвистике показывает сущностями только в начале своего появ- категорию значения в новом ракурсе. ления, но затем, будучи частью системы,

Список литературы Концепт как основное понятие линвгокультурологии

  • Миллер, Г.А. Образы и модели, симилы и метафоры. В книге А. Ортоньеда "Метафора и мышление". - Кембридж, 1979.
  • В. фон Гумбольдт. История языкознания // Перевод с английского Н.А. Кондрашов. - Москва, 1991. - 192 с.
  • Маслова, В.А., (). Когнитивная лингвистика. - Минск: Тетра-Системс, 2004. - 80 с.
  • Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка [Лингвистическая культурология: ценностно-семантическое пространство языка]. - Москва, Флинта: Nauka Publ, 2010. - 288 с. EDN: UQQGEH
  • Брунер, Дж.С. Роль диалога в овладении языком. - Нью-Йорк: SpringerVerlag, 1978.
  • Зулпукаров, К.З. Отражение этнического менталитета в теологических концептах / К.З. Зулпукаров, А.А. Калмурзаева, С.С. Сейитбекова // Сб.науч. тр. [фак. рус. филол. Ош. гос. ун-та]. - Ош, 2010. - Вып. 2. - С. 7-12.
Статья научная