Концепт «пространство» как компонент характеристики языковой личности А.И. Боброва (на материале повести А.И. Куприна «Молох»)

Автор: Дубова Марина Анатольевна, Тамазян Валентина Артуровна

Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 6 (159), 2021 года.

Бесплатный доступ

Освещается проблема изучения языковой личности главного героя повести А.И. Куприна «Молох». С опорой на трехуровневую модель языковой личности, разработанную Ю.Н. Карауловым, при обращении к тезаурусному уровню анализируется концепт «пространство», выступающий важным компонентом характеристики языковой личности инженера Боброва. Средствами лексической репрезентации концепта выступают имена существительные, глагольные и наречные лексемы, семантические связи которых образуют полевую структуру.

Концепт «пространство», лексическая репрезентация, лингвокогнитивная модель, а.и. куприн, «молох»

Короткий адрес: https://sciup.org/148322333

IDR: 148322333

The concept “space” as the component of the language personality of A.I. Bobrov (at the material of the story “Moloch” by A.I. Kuprin)

The article deals with the issue of the study of the language personality of the central character of the story “Moloch” by A.I. Kuprin. There is analyzed the concept “space” as the important component of the characteristics of the language personality of the engineer Bobrov supported by the three-level model of the language personality developed by Yu.N. Karaulov in the process of appealing to the thesaurus level. The means of the lexical representation of the concept are nouns, verbal and adverbial lexical units, their semantic connections form the field structure.

Текст научной статьи Концепт «пространство» как компонент характеристики языковой личности А.И. Боброва (на материале повести А.И. Куприна «Молох»)

Наш исследовательский интерес связан с таким неоднозначным интегративным понятием, как «языковая личность», до сих пор вызывающим дискуссии в среде ученых-лингвистов. Тем не менее неоспорим тот факт, что языковая личность как научный феномен привлекает внимание многих современных исследователей, вызывая неподдельный интерес к его анализу, особенно на материале текстов художественных произведений. Мы в данном случае не являемся исключением и свою научно-исследовательскую цель в рамках данной статьи видим в анализе лексических средств репрезентации концепта «пространство» как компонента характеристики языковой личности инженера Боброва, главного героя повести писателя-неореалиста А.И. Куприна «Молох».

Прежде чем перейти к анализу текстовых фрагментов произведения с позиций сформулированных целевых установок, считаем целесообразным уточнить терминологическую основу статьи. Термин языковая личность впервые был упомянут в работе В.В. Виноградова «О языке художественной прозы» (1930), но, как известно, не получил дальнейшего уточнения и осмысления в трудах ученого [2]. Однако спустя десятилетия он стал объектом активного изучения ученых-когнитивистов, в частности Н.Н. Болдырева [1], В.И. Карасика [5], Ю.Н. Караулова [6], Е.С. Кубряковой [7], Н.В. Мельника [11], Л.Н. Чурилиной [13] и др. Среди различных определений и моделей языковой личности, разработанных в современной когнитивной лингвистике, в качестве рабочего примем определение Ю.Н. Караулова: «Языковая личность – есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в своих основных чертах на базе языковых средств» [6, с. 38]. Ю.Н. Казарин, уточняя эту формулировку, отмечал, что «языковаяличность – это система, которая имеет присущие другим системам признаки: структурность, функциональность, прагматичность и креативность» [4, с. 111]. Принимая за основу вслед за Ю.Н. Карауловым трехуровневую модель языковой личности, состоящую из лексикона, тезауруса и прагматикона, отметим, что объектом нашего внимания в данной статье является единица тезаурусного уровня – концепт как «компонент… сознания и… знаний о мире» [10, с. 33], как некая ментальная сущность, «оперативная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [8, с. 43].

Обращаясь к тексту повести А.И. Куприна, в первую очередь уточним, что языковая личность инженера Боброва опосредована той культурно-исторической эпохой, в которую создавалась повесть и под влиянием ко- торой формировалось мировоззрение автора, его взгляд на происходящее, нашедший отражение на страницах повести и отчасти реализованный в мировосприятии главного героя. С начала произведения определяется его общая тональность и намечаются лейтмотивные характеристики языковой личности А.И. Боброва. Уже первая глава произведения посвящена описанию пространственного континуума, в который вписан герой, и, безусловно, играет важную роль в моделировании его языковой личности.

Как известно, «к числу наиболее универсальных языковых форм концептуализации и интерпретации знаний о мире – форм языкового сознания – следует отнести пространство и время» [1, с. 27]. Концепт «пространство» «характеризует протяженность мира, его связность, непрерывность, структурность, многомерность, определяя в какой-то мере… антропоцентрические категории…» [10, с. 88]. Текст повести позволяет выявить и проследить роль концепта «пространство» в качестве компонента языковой личности А.И. Боброва.

В произведении А.И. Куприна концепт «пространство» имеет лингвокогнитивную модель и представлен ядром и системой периферийных средств, которые в силу своей семантики находятся на разном расстоянии от ядра и образуют полевую структуру. Концепт «пространство» реализуется в тексте повести преимущественно с помощью лексем, номинирующих конкретные топосы: завод, поселок, станция, вокзал, квартира и т. д. В своей совокупности они обозначают «пространственные ориентиры географического и топографического характера и выражены именами существительными» [3, с. 82]. Важную роль в создании концепта принадлежит глагольным лексемам со значением движения и перемещения в пространстве, семантика которых репрезентирует передвижения А.И. Боброва, круг которых весьма ограничен: из дома на завод, к семейству Зиненок, на пикник, на станцию и вокзал и т. д. [Там же], а также наречными лексемами.

Ядром концепта «пространство» является лексема завод и ее дериваты, насчитывающие в тексте повести 12 словоупотреблений. Ее семантическая важность опосредованно подчеркнута лексическим значением заглавия – «Молох». Это, как известно, языческое божество, которому поклонялись и приносили жертвы. Но ведь именно завод ассоциируется с его образом, вследствие чего в тексте повести А.И. Куприна эти лексемы вполне за- кономерно можно считать контекстуальными синонимами. Таким образом, уже в заглавии определена важная роль этого пространственного локуса.

Приведем и проанализируем текстовые фрагменты, содержащие данную лексему: С каждым днем в нем все больше нарастало отвращение, почти ужас к службе на заводе (с. 258)*; Прямо под его ногами открылась огромная панорама завода , раскинувшегося на пятьдесят верст (с. 263); Вернувшись с завода , Бобров вышел на крыльцо (с. 263); – Первое, мне гадко, что я служу на заводе... (с. 263); – Давно известно, что работа в рудниках, шахтах, на металлических заводах сокращает жизнь рабочего на целую четверть (диалог А.И. Боброва с доктором Гольдбергом) (с. 275); – Посмотрите, посмотрите сюда, доктор! – крикнул Андрей Ильич, показывая пальцем в направлении завода (диалог А.И. Боброва с доктором Гольдбергом) (с. 277); Бобров ехал верхом... по... дороге, ведущей с завода на станцию (с. 294); – Скорее на завод... (с. 294); Дерзкий, жестокий тост Андреа открыл ему глаза на все... на все слухи и сплетни, ходившие по заводу… (с. 312); …у подножия насыпи, там, где обыкновенно с несмолкаемым грохотом работал исполинский завод... была тишина (с. 315); Бобров бесцельно бродил между опустевших заводский зданий (с. 315); Андрей Ильич пришел в заводскую больницу (с. 316) .

На основе анализа приведенного языкового материала представляется возможным сделать выводы о том, что завод не просто рабочее место, где Бобров проводит большую часть своей жизни в силу исполняемых им должностных обязанностей (он инженер), а некое одушевленное существо, воспринимаемое не совсем здоровой психикой героя чудовищем, пожирающим его жизнь и жизнь тысяч других людей. Образ завода и связанные с ним ассоциации не только занимают центральное место в языковой картине мира Андрея Ильича, но и губительно влияют на его мыслительный дискурс и, как следствие, формируют мироощущение Боброва. Именно служба на заводе порождает в нем состояние постоянной тревожности, психического возбуждения, ужаса, следствием которых в финале повести становится нервное истощение героя. Отметим, что лексема завод преимуществен но употребляется в контекстах со значением направления движения (с завода – на завод), а также единичными атрибутивными характеристиками (исполинский, металлический), подчеркивающими чувство отвращения Боброва к службе (нарастало отвращение, почти ужас к службе; мне гадко). Считаем важным отметить, что пространство завода детализируется лексемами сварочные и доменные печи (4), паровые котлы (6), кочегарные ямы (4), рельсопрокатный цех (1), топки (2), кочегарка (1), конкретизирующими устрашающий образ Молоха: Бобров с трудом поднялся и пошел по направлению к доменным печам (с. 315); Вокруг доменных печей разбросались другие здания... (с. 258); Четыре доменные печи господствовали над заводом своими чудовищными трубами (с. 258); Он стоял около сварочной печи, следя за работой (с. 260); Теперь только один Андрей Ильич остался около паровых котлов (с. 290); – Причины разные бывают... но чаще всего это случается таким образом: когда в котле остается очень мало воды, то его стенки раскаляются все больше и больше… (диалог с доктором Гольдбергом) (с. 290); Если в это время пустить в котел воду, то сразу получается громадное количество паров... и котел разрывается (диалог с доктором Гольдбергом) (с. 291); Через две минуты белое бурное пламя уже гудело в топках, а в котле глухо забурлила вода (с. 316); Он смотрел на огромное тело котла… и оно казалось ему все более живым и ненавистным (с. 316); Стоя на краю глубокой полутемной каменной ямы, в которой помещались топки, он долго глядел вниз на тяжелую работу шестерых обнаженных до пояса людей (с. 290); Андрей Ильич задрожал и чуть-чуть не полетел в кочегарную яму (с. 291); В один из таких светлых промежутков он увидел себя стоящим над кочегарной ямой (с. 316); Он быстро нагнулся, свесил ноги вниз… и спрыгнул в кочегарку (с. 316); Особенно раздражали его сегодня, когда он обходил рельсопрокатный цех, бледные... лица рабочих (с. 289). Так, паровые котлы, составляющие сердце завода, ассоциируются в сознании А.И. Боброва с преисподней, а реальное физическое пространство, расширяя свои границы, в представлениях героя проецируется на мифологическое. Как мы видим, в приведенных языковых примерах присутствуют лексемы оценочного характера, акцентирующие два испытываемых Бобровым противоположных чувства – страха и ненависти:

Андрей Ильич задрожал ; оно [тело котла] казалось ему все более живым и ненавистным .

Лексическими репрезентантами концепта «пространство» в повести также выступают лексемы дом (2), квартира (1), станция (2), вокзал (3), являющиеся своего рода пространственными ориентирами, определяющими маршрут передвижений героя. Как известно, пространство дома служит продолжением внутреннего пространства человека [10, с. 89], оно защищает его от окружающей, а в случае с Бобровым – враждебной действительности. Лексемы дом и квартира синонимичны в тексте, номинируя место жительства Андрея Ильича: ...надев на себя... плащ, Бобров вышел из дома (с. 258); И когда он крупной рысью ехал домой... (с. 271); Подъезжая к своей квартире , Бобров заметил свет в ок-\нах (с. 271).

Лексема дом реализуется в повести в своем первом словарном значении как «жилое помещение» [12, с. 174] и конкретизируется в тексте с помощью таких обязательных атрибутов любого жилого помещения, как окно, крыльцо, балкон, подоконник, кровать, диван, постель, столовая, гостиная: Вечером, ложась в постель с тяжелой головой и поминутно вздрагивая… он все-таки забывался… беспокойным сном (с. 257); Вернувшись с завода… Бобров вышел на крыльцо (с. 263); Подъезжая к своей квартире, Бобров заметил свет в окнах (с. 270); При последних словах Боброва точно подбросило на кровати (с. 270); – Доктор, не говорите наивных вещей! – воскликнул Бобров, садясь на подоконник (с. 276); Но когда он лег в постель , то внезапно разразился истерическими рыданиями (с. 278) и т. д. Одним словом, в описании квартиры инженера отсутствуют черты индивидуализации, которые делают ее обжитой, уютной и несут в себе отпечаток характера хозяина. Жилье Боброва безлико. Это место, куда он возвращается с завода или после редких встреч с Ниной, чтобы провести ночь, иногда поговорить с доктором Гольдбергом, изредка приезжающим к нему, и не более.

Наименее частотными в создании пространственного континуума произведения являются лексемы станция и вокзал, что напрямую определяется сюжетом повести: они связаны с редкими встречами А.И. Боброва с Ниной: Бобров ехал верхом на Фарватаре по… дороге, ведущей с завода на станцию (с. 294); Он ждал на станции ее приезда с нетерпеливым волнением… (с. 300); Все эти дни Бобров находился под обаянием разговора на вокзале (с. 294); После разговора на вокзале эта девушка стала ему еще милее и дороже (с. 294); Андрей Ильич был уверен, что Нина… сама найдет случай подойти к нему... (с. 301).

Особенностью изображения пространства в повести является его способность к сужению и расширению. Это утверждение иллюстрирует одна из ключевых сцен произведения – поездка Андрея Ильича на пикник «загородную увеселительную прогулку компанией» [12, с. 517]: – Но ведь я только для того и приехал на пикник , чтобы вас [Нину] видеть (с. 302); Но разве не вы велели мне приехать на пикник (с. 304).

Пикник развернут на открытом пространстве, в создании которого важная роль принадлежит пейзажу, где вначале перед нами открывается картина теплого, осеннего вечера, а дальше, ближе к развязке, пейзаж становится все более страшнее и мрачнее, предвосхищая трагическую развязку: Дорожка… исчезала в густых кустах орешника ... (с. 302); Под ногами уже шелестели желтые, сухие, скоробившиеся листья (с. 301); За ними, окутанные в серо-зеленую мглу , слабо вырисовывались на совершенно черном небе круглые и зубчатые деревья чащи (с. 303). Таким образом, с помощью атрибутивных характеристик элементов пейзажа перед читателем поэтапно разворачивается надвигающаяся катастрофа, которая ожидает А.И. Боброва.

Пейзажные зарисовки в повести занимают важное место не только как пространственный образ, но и как способ характеристики настроения и мироощущения главного героя: Теперь он (Бобров) сидел у окна... Из окна было видно небольшое квадратное озеро, окруженное косматыми ветлами ... Блеклая трава бессильно приникала под дождем к самой земле. Дома... деревушки, деревья леса, протянувшегося... темной лентой на горизонте, поле в черных и желтых заплатах – все вырисовывалось серо и неясно (с. 257); На горизонте огромное зарево отражалось неровным трепетанием в ползущих по небу тучах... Бобров глядел на вспыхивающее небо и нехорошее злорадство шевелилось в нем (с. 312) и т. д.

Отметим, что далее пространство сужается до площадки для танцев , где Андрей Ильич садится в углу и наблюдает за Ниной. После он перемещается с доктором Гольдбергом в павильон , где узнает всю правду о Нине.

Особая роль в создании концепта «пространство», бесспорно, принадлежит послед- ней главе повести, в которой накал страстей достигает своего апогея и, к сожалению, сбываются все опасения и трагические предчувствия Андрея Ильича: сраженный коварством и предательством любимой девушки, Бобров сбегает с пикника и, пребывая в состоянии сильного нервного стресса, теряет ориентацию в пространстве, которое вербализуется глаголами движения, предложно-падежными формами имен существительных и наречными единицами: Временами Боброву казалось, что он мчится по какому-то крутому косогору и вот-вот вместе с экипажем и лошадьми полетит с отвесной кручи в глубокую пропасть (с. 313); Тогда Бобров решил догнать только что оставленных рабочих и с этой целью опять повернулся и побежал, как ему казалось, в прежнюю сторону (с. 314); Бобров перелез через него и стал взбираться по какому-то длинному, крутому откосу... (с. 314); И панический переполох после пикника, и долгое блуждание по дороге, и бесконечное карабканье по насыпи – все было так же тяжело, как эти кошмары (с. 314); Бобров с недоумением спрашивал себя: что с ним, и как он попал сюда...? (с. 316); Болезненная, мстительная и страшная мысль, мелькнувшая еще там, на дороге, овладевала им все более (с. 316).

Мотив дороги как важной пространственной составляющей проецируется на жизненный путь инженера Боброва. Перемещение Андрея Ильича с пикника на завод, который горит, окрашивая небо красным заревом, несмотря на дезориентацию героя в пространстве, вызванную сильнейшим эмоциональным потрясением, свидетельствует о полном поражении Боброва. Его слабые попытки противостояния терпят полный крах: завод уничтожает все мечты инженера, полностью разрушая его жизнь. Употребление при характеристике пространственных координат местоименных и наречных лексем с неопределенной семантикой: откуда-то, куда-то, какой-то, наречия назад, наличие словосочетаний с другой стороны, в прежнюю сторону, характеризующих направление движения героя, подчеркивает хаотичность перемещений А.И. Боброва. Протяженность во времени этого движения, репрезентируемая именами прилагательными (долгое блуждание, бесконечное карабканье), свидетельствует о размывании в сознании героя границ не только пространства, но и времени. Последней пространственной координатой на пути движения А.И. Боброва становит- ся заводская больница, где он умоляет впрыснуть ему морфий, что свидетельствует о полном поражении Андрея Ильича.

Таким образом, анализ концепта «пространство» в повести А.И. Куприна «Молох» позволяет сделать следующие выводы: концепт «пространство» выступает важным компонентом языковой личности главного героя; его репрезентативная структура представлена именами существительными ( завод, дом, квартира, вокзал, станция и т. д.), глагольными ( ехать, мчаться, пойти, бежать, взбираться и т. д.) и наречными ( внизу, там, назад, сюда и т. д.) лексемами; осмысление средств лексической репрезентации и особенностей функционирования обозначенного концепта позволяет нам сформировать представление о его лингвокогнитивной модели строения.

Список литературы Концепт «пространство» как компонент характеристики языковой личности А.И. Боброва (на материале повести А.И. Куприна «Молох»)

  • Болдырев Н.Н. Антропоцентризм пространства и времени как форм языкового сознания // Когнитивные исследования языка. 2018. Вып. XXXII. С. 26–35.
  • Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.
  • Дубова М.А. Языковая личность инженера Боброва (на материале повести А.И. Куприна «Молох» // Когнитивная лингвистика. Мироощущение персонажа в русской прозе рубежа XIX–XX вв.: сб. ст. Вып. I. Коломна, 2015. С. 81–93.
  • Казарин Ю.В. Лингвистический анализ текста: учеб. пособие для вузов. М., 2020.
  • Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.
  • Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2019.
  • Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа // Язык и наука в конце ХХ века. М., 1995. С. 48–66.
  • Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996.
  • Куприн А.И. Полное собрание романов и повестей в одном томе. М., 2020.
  • Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М., 2018.
  • Мельник Н.В. Текстовое моделирование языковой личности // Языковая личность: моделирование, типология, проектирование. Сибирская лингвоперсонология / под ред. Н.Д. Голева и Н.Н. Шпильной. М., 2014. Ч. 1.
  • Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1999.
  • Чурилина Л.Н. Языковая личность в художественном тексте: моногр. М., 2017.
Еще