Conceptual modeling in the translation of sport terminology (based on the official basketball rules “Las reglas oficiales de baloncesto 2018”)

Автор: Khrustaleva Maria A., Kazakova Ekaterina N.

Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal

Рубрика: Перевод и переводоведение

Статья в выпуске: 4, 2021 года.

Бесплатный доступ

The relevance of using the cognitive-discursive approach when translating texts containing special terminology is due to the authors' interest in the categories of cognitive terminology in the context of cognitive translation studies, since an increasing number of specialists are faced with the problems of translating sports terminological vocabulary. The article attempts to substantiate the effectiveness of the application of conceptual modeling in the translation of texts on sports topics based on the creation of the source text terminology system (IT). The authors of the article offer their own vision of the process of creating a translated text (PT) based on a terminology system modeled in IT. At the stage of pre-translation analysis of IT, a methodology for modeling the key concept BALONCESTO (basketball) is proposed, and the stage of editing the PT consists in "imposing" the obtained linguistic implementation of the concept in IT on the verbal representatives of the concept in PT. This enables the translator not only to penetrate more deeply into the meaning of IT, but also contributes to the preservation of the uniformity of the terms of sports discourse in PT. A scrupulously carried out semantic analysis of language implementations of the BALONCESTO concept (basketball) at the stage of pre-translation analysis of IT is designed to accurately determine the nature of the semantic connection existing between linguistic representatives (terms), which allows to reliably determine the boundaries of the functioning of each terminological unit in IT. This circumstance is seen as extremely important, since the structure of the BALONCESTO concept obtained as a result of the previous stage of analysis is a prototype of the terminological system for creating a PT: the terms are organized by the translator into a terminological system already in accordance with the mental scheme in the mind of the translator and are drawn up according to the norms of the Russian language.

Еще

Cognitive terminology, terminology, term, conceptual modeling, concept, linguistic representation

Короткий адрес: https://sciup.org/147235693

IDR: 147235693

Статья научная