Концептуальное моделирование при переводе спортивной терминологии (на материале официальных правил игры в баскетбол Las reglas oficiales de baloncesto, 2018)
Автор: Хрусталева Мария Алексеевна, Казакова Екатерина Николаевна
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Перевод и переводоведение
Статья в выпуске: 4, 2021 года.
Бесплатный доступ
Актуальность применения когнитивно-дискурсивного подхода при переводе текстов, содержащих специальную терминологию, обусловлена интересом авторов статьи к категориям когнитивного терминоведения в контексте когнитивного переводоведения, поскольку всё большее количество специалистов сталкиваются с проблемами перевода спортивной терминологической лексики. В статье предпринята попытка обосновать действенность применения концептуального моделирования при переводе текстов спортивной тематики на основе создания терминосистемы исходного текста (ИТ). Авторами статьи предлагается своё видение процесса создания переводного текста (ПТ) на основе смоделированной в ИТ терминосистемы. На этапе предпереводческого анализа ИТ предложена методика моделирования ключевого концепта BALONCESTO (баскетбол), а этап редактирования ПТ заключается в «наложении» полученной языковой реализации концепта в ИТ на вербальные репрезентанты концепта в ПТ. Это даёт возможность переводчику не только более глубоко проникнуть в смысл ИТ, но и способствует сохранению единообразия терминов спортивного дискурса в ПТ. Скрупулёзно проведённый семантический анализ языковых реализаций концепта BALONCESTO на этапе предпереводческого анализа ИТ призван точно определить характер семантической связи, имеющейся между языковыми репрезентантами (терминами), что позволяет достоверно определить границы функционирования каждой терминологической единицы в ИТ. Данное обстоятельство видится чрезвычайно важным, поскольку полученная в результате предыдущего этапа анализа структура концепта BALONCESTO являет собой прообраз терминосистемы для создания ПТ: термины организуются переводчиком в терминосистему уже в соответствии с имеющейся в его сознании ментальной схемой и оформляются согласно нормам русского языка.
Когнитивное терминоведение, терминосистема, термин, концептуальное моделирование, концепт, фрейм, языковая реализация / репрезентация
Короткий адрес: https://sciup.org/147235693
IDR: 147235693