Коннотативные значения красного цвета в китайских и русских праздниках

Бесплатный доступ

Праздник - это торжественное событие в семье, или официально отмечаемый торжествнный день для национальности или государства. Люди всегда с радостью отмечают праздники, и в этом процессе используют разные цвета, чтобы выразить своё настроение и отношение к этому празднику. В таких ситуациях цвет уже не только считается как зрительным сигналом, а также как символическим знаком и культурным концептом. Цель данной статьи заключается в том, чтобы анализировать коннотативные и символические значения красного цвета в китайских и русских праздниках.

Праздник, красный цвет, коннотативные и символические значения, свадьба, революция, религия

Короткий адрес: https://sciup.org/170187326

IDR: 170187326   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2020-10138

Текст научной статьи Коннотативные значения красного цвета в китайских и русских праздниках

Праздник в качестве одной из важнейших частей народной культуры, показывает уникальные нравы и традиции определённого региона. Люди предпочитают использовать разные цвета в праздниках, чтобы выразить свои эмоции и чувства к праздникам.

Всем известно, что употребление цветов может отражать менталитет народа, и в то же время показывать его настроение, надежды и глубокую любовь к жизни. Например, в праздниках люди обычно используют яркие цвета, и в этом процессе дают им многие коннотативные и символические значения. Анализирование этих значений, которые заключаются в цветах, является актуальной задачей для развития культуры.

Но стоит отметить, что культурные коннотации одного предмета иногда оказываются разными. Человек как субъект сознания, может дать разную и даже противоположную оценку одному цвету при его употреблении.

Например, под влиянием еврапейской культуры, невеста в свадьбе обычно ходит в белом платье, цвет белый здесь символизирует чистоту и нежность. Кроме того, первая машина свадебного кортежа авто (в Китае, эта машина называется машиной-головой) также является белой. Это значит что новобрачные будут любить друг друга до того времени, когда у них головы (здесь имеется в виду волосы) станут белыми. А в то же время, белый также является цветом похорон. В Китае, особенно в древности, когда люди приходят на похороны, обязательно в белом трауре. В этом случае белый ассоциируется со смертью.

Из этого следует, культурные коннотации одного цвета не всегда одинаковые, иногда даже оказываются противоположными, это зависит от менталитета, религии, веры, привычек народа и других причин.

В качестве цвета солнца, крови и огня, поклонение красному цвету появилось ещё в доисторический период [1]. В современное время, красный стал национальным цветом Китая, и также одним из трёх цветов государственного флага России. Несомненно, что у этого цвета достаточно многие коннотативные значения в этих двух странах, которые требуют глубокое изучение.

  • 1.    Проявления красного цвета в китайских праздниках

  • 2.    Проявления красного цвета в русских праздниках

Красный цвет нашёл полное отражение в длительной истории развития китайских народных обычаях. Китайцы обычно связывают красный с традиционными праздниками, свадьбами и другими весёлыми днями от любви и поклонения этому цвету.

Праздник Весны - самый важный праздник в Китае, в течение которого каждая семья весят красные фонари в доме, прилепляет красные парные надписи и бумажные узоры к двери и окнам, пускает красные хлопушки. Старшие дают детям деньги в красном конверте, желают ним здоровья. Люди ходят в красной одежде, или носят красные драгоценности, надеются что этот цвет может принести себе успех и благополучие в наступающем гоДУ [2].

Можно сказать, что свадьба - самый главный семейный праздник. В Китае, красный цвет является неотъемлемым элементом в этом празднике. Например, сваха, ознакомляющая парня с девушкой, называется «красной женщиной»; В китайских легендах, если старик под Луной (это святой дух, который управляет свадьбой людей) связывает судьбы молодого человека и девушки красной верёвкой, то они обязательно будут любить друг друга до конца жизни, и никак не могут расстаться.

Сейчас всё больше и больше пар справляют свадьбу древнекитайского стиля, новобрачные носят красные костюмы, жених завязывает красный шёлковый цветок на груди, невеста должна покрыть голову свадебным платком, сделанным из красного шёлка. В их доме горят красные свечи, и на стенах весят изящные красные вырезки с иероглифом « О » (xi, радость).

Все эти традиции не только связаны с хорошим отношением китайцев к красному цвету, но и с таким суеверием, что красный может отгонять нечистую силу и защищать здоровье человека.

Кроме этого, если упоминать о «красных праздниках», китайцам, несомненно, сразу приходит в голову слово «революция». После Октябрьской революции, политические символики красного цвета получили распространение не только в России, но и в Китае. Постепенно этот цвет считается символом революции и прогресса. Великий создатель современного китайского государства Мао Цзэдун указал, что революция, это не угощение, не писания статей, не рисования или вышивания, а мятеж, и жестокое действие, в котором один класс свергает другой. С этой точки зрения, красный оказывается самым подходящим цветом для символизации революции. Именно поэтому многие праздники, свазанные с революцией, как День создания КПК (1-ое июля), День создания армия (1-ое августа), национальный праздник (1-ое октября) и др., имеют общее название - «красный праздник».

В России красный часто связан с религиозными праздниками. В 988 году, произошло крещение Руси, в результате чего христианство вместо язычества стало новой религией государства. А красный цвет в христианстве символизирует кровь Христа, пролитую ради спасения людей, и, следовательно, его любовь к людям, так как для русского народа красный цвет получил новые символические значения -мучение и жертвы Христа, но в то же время и цвет тепла, любви, жизни, животворной энергии, и самое важное - символ победы жизни над смертью.

В Пасху русские рисуют круг красным лаком и ставят в нём красное яйцо в значении воскресения. Красный цвет ещё связан с днями памяти мучеников, так как красный - цвет облачений, это также касается религии России.

Кроме этого, русские ещё ассоциируют красный цвет с весёлыми праздниками. Первое воскресенье после Пасхи называется праздником «Красная горка», восточные славяне относятся к этому празднику как начало весны. В этот день молодые люди устраивают гулянье, вместе танцуют, забавляются игрой и т.д. Люди считают, что праздник «Красная горка» - хороший день для свадьбы. Если в этот день новобрачные венчаются, то они будут жить счастливо до конца жизни. Так что в России есть такая поговорка: «На Масленицу - сватовство, на Красную горку -свадьба».

В России, свадьба проводится обычно в европейском стиле, невеста носит белое свадебное платье. Но в традиционной свадьбы красный также имеет своё место. В свадебных обрядах красному цвету при- дают значения молодости, энергии, и начала новой жизни. Но потому, что после свадьбы невеста должна прощаются с беззаботной девичьей жизни, поэтому в народных частушках есть такое выражение: «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан» [3]. А на самом деле красный сарафан это официальное платье для национальной свадьбы, там красные узоры считаются предметами, предвещающими счастье, удачу и удовольствие.

Заключение. Из всего сказанного выше, можно сделать такие выводы, что красный цвет употребляют в весёлых праздниках в обоих странах, особенно для свадьбы древнего стиля. Здесь этот цвет символизирует счастье, радость и удачу. А если говорить о разницах символики красного цвета в праздниках Китая и России, то можно отметить, что в Китае красный ещё ассоциируется с революцией, а в России этот цвет больше всего связан с религией.

Список литературы Коннотативные значения красного цвета в китайских и русских праздниках

  • 郑爱东.浅析民俗生活与色彩文化[A].大众文艺.2014:106-107.
  • 陈媛媛.民俗学视域下中国传统色彩文化研究-以传统中国红为例[A].黔南民族师范学院学报, 2018(06):113-117.
  • 刘波.试析俄语颜色词的内涵意义[A].外语论坛.2010:653.
Статья научная