"Красный филолог разгадал загадку центральноамериканской иероглифики": дешифровка письменности майя Ю. В. Кнорозова в контексте советской публичной научной дипломатии 1950-х годов

Бесплатный доступ

В статье исследуется, как в рамках советской научной дипломатии происходило позиционирование дешифровки письменности майя Ю. В. Кнорозовым в 1950-е гг. и какова была ответная реакция на это в зарубежной публичной сфере. Информирование о прорыве в исследовании иероглифики майя началось летом 1952 г.на страницах «Литературной газеты», еще до выхода первой статьи Юрия Валентиновича. Реакцией на это стали публикации в «Нью-Йорк Таймс», в которых впервые за рубежом прозвучало имя молодого русского ученого. Особый интерес был проявлен к его исследованиям в Мексике, где на сообщения из СССР отреагировали все ведущие газеты. Это привело к тому, что советское посольство в 1953 г. напечатало перевод сокращенного варианта статьи Кнорозова в своем бюллетене, что способствовало распространению информации как среди широкой публики, так и в профессиональном сообществе. После защиты Кнорозовым диссертации и присвоения ему степени доктора исторических наук в марте 1955 г. началась новая кампания по продвижению его открытия. Доклад Кнорозова с параллельной английской версией был распространен среди участников Х Международного конгресса историков в Риме (1955), а сам он получил возможность выступить на ХХХII Международном конгрессе американистов в Копенгагене (1956), что вызвало широкий международный резонанс. Особую роль играли публикации в общественно-политических журналах («Советский Союз», «Новое время»). При этом меньший упор делался на идеологическую конфронтацию, а больший - на успех советской науки. К концу 1950-х гг. дешифровка иероглифов майя стала одним из важнейших элементов позитивного образа советской науки за рубежом.

Еще

Советская историография, американистика, дешифровка, иероглифическая письменность майя, научная дипломатия

Короткий адрес: https://sciup.org/147245301

IDR: 147245301   |   УДК: 94(83)+94(460).042   |   DOI: 10.17072/2219-3111-2022-4-72-80

"A red philologist reported that he solved the riddle of central American hieroglyphics": decipherment of Maya hieroglyphic writing by Yuri Knorozov in the context of Soviet public science diplomacy of the 1950s

The paper focuses on how the decipherment of Maya writing by Yuri Knorozov was promoted in the context of Soviet science diplomacy in the 1950s, and the reaction to this discovery in the foreign public sphere. The process of informing about Knorozov's breakthrough in the study of Maya hieroglyphs began in the summer of 1952 in “Literaturnaya gazeta”, even before the official publication of his article. In response, “The New York Times” published two comments in which the name of the young Russian scholar was mentioned for the first time. Particular interest was expressed in Mexico, where all major newspapers reacted to the news from USSR. This motivated the Soviet embassy to publish an abbreviated Spanish translation of Knorozov's article in their bulletin in 1953. This publication, in turn, contributed to the spread of information both among a wider audience and among the academic community. After the defense of Knorozov's dissertation, when he was awarded the degree of Doctor of Sciences (Habilitation), a new promotion campaign started. His report on the decipherment with an English translation was distributed to the participants of the 10th Congress of Historical Sciences in Rome (1955), and later he presented his discoveries at the 32nd International Congress of Americanists in Copenhagen, which caused a wide international responce. Publications in the Soviet public journals such as “Sovietsky Soyuz” (Soviet Union) and “Novoe Vremy a” (The New Times) played a special role. They paid less attention to the ideological confrontation and highlighted the achievements of Soviet historical science. By the end of the 1950s, the decipherment of Maya hieroglyphs became one of the main elements of the positive image of Soviet science.

Еще

Список литературы "Красный филолог разгадал загадку центральноамериканской иероглифики": дешифровка письменности майя Ю. В. Кнорозова в контексте советской публичной научной дипломатии 1950-х годов

  • Беляев Д.Д. Концепция трибутарного способа производства в Мезоамерике в мексиканской историографии второй половины ХХ в. // Вестник РГГУ. Политология. История. Международные отношения. 2021. № 3. С. 52-67. EDN: FXYYKR
  • Ершова Г.Г. "Дитя сталинского времени": о жизни и творческом наследии Ю.В. Кнорозова // Новый исторический вестник. 2018. № 3 (57). С. 135-155. EDN: YVRCZN
  • Ершова Г.Г. Последний гений XX века: Юрий Кнорозов: судьба ученого. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2019. EDN: XHHGIU
  • Игнатьев Р.Н. А.В. Ефимов и советская "этноамериканистика": оттепель и заморозки // Сибирские исторические исследования. 2021. № 1. С. 88-137. EDN: KFXTOQ
  • Ко М. Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации. М.: Бомбора, Эксмо, 2021.
  • Sheseña A. Correspondence between Frans Blom and Yuriy Knorozov Archived at the Na Bolom Museum in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Mexico // The PARI Journal. 2020. Vol. 20, no. 3. P. 16-24.
  • Solomon C. Tatiana Proskouriakoff: Interpreting the Ancient Maya. Norman: University of Oklahoma Press, 2002. 218 p.