Креативная рецепция незаконченного текста: нарушение традиции (на материале продолжения наброска А. С. Пушкина "Гости съезжались на дачу..." Л. Швабом)
Бесплатный доступ
В центре статьи - творческое восприятие незаконченного текста А.С.Пушкина «Гости съезжались на дачу» Л.Швабом. Рассмотренный тип креативной рецепции - антитетическое дополнение, усиливающее продуцирующую силу творческого потенциала незаконченного текста. Правила игры предполагают: приглашение к участию в диалоге на равных, затем - нарушение равновесия, и, в конечном счете - освобождение реципиента от заложенной авторской интенциональности. Незаконченный текст вновь и вновь порождает в каком-то смысле неисчерпаемый потенциал и явление трансгрессии.
Креативная рецепция, незаконченный текст, дописывание, творческий потенциал текста
Короткий адрес: https://sciup.org/148102230
IDR: 148102230
Текст научной статьи Креативная рецепция незаконченного текста: нарушение традиции (на материале продолжения наброска А. С. Пушкина "Гости съезжались на дачу..." Л. Швабом)
Незаконченный отрывок А.С.Пушкина «Гости съезжались на дачу» относится к группе отрывков из жизни «света» (наряду с набросками «Мы проводили вечер на даче» и «На углу маленькой площади»). По мнению ряда исследователей, эти отрывки «предшествовали созданию новеллы «Египетские ночи»1.
В истории литературы существует множество примеров креативной рецепции незаконченных текстов, результатом которой становилось рождение нового текста. Что касается отрывка «Гости съезжались на дачу» – известен факт конгениальной рецепции этого отрывка Л.Н.Толстым. Это пример рецепции, суть которой состоит не в подчинении читателя-писателя авторской интенции, заложенной в тексте, а в создании оригинального произведения – романа «Анна Каренина».
В рамках данной статьи обратимся к реализации «творческого потенциала» пушкинского наброска в стихотворении Л.Шваба.
С этой целью рассмотрим «творческий потенциал» (термин В.И.Тюпы) пушкинского отрывка «Гости съезжались на дачу». По словам Н.Н.Петруниной, «“Страстный” женский характер в отрывке “Гости съезжались на дачу” оказы-
Абрамовских Елена Валерьевна, доктор филологических наук, профессор, филологического факультета.
вается явным сюжетным центром»2. Набросок сразу формирует и главный конфликт, который будет создавать повествовательное напряжение, – столкновение света и пренебрегающей им героини.
«– Признаюсь: я принимаю участие в судьбе этой молодой женщины. В ней много хорошего и гораздо менее дурного, нежели думают. Но страсти ее погубят.
– Страсти! какое громкое слово! что такое страсти? Не воображаете ли вы, что у ней пылкое сердце, романическая голова? Просто она дурно воспитана...» 3.
Очевидно, что эпатирующее поведение Вольской необходимо Пушкину для экспериментального анализа светского общества. В связи с этим важное место занимают рассуждения о русской аристократии – «внуках пирожников и денщиков». «Светский кодекс» поведения оказывается не следованием вековым традициям, а фиктивным институтом общественной жизни. В данном отрывке акцент смещен в сторону социального.
Нарушители общего спокойствия (а это главная функция Зинаиды) оказываются изначально одобряемыми автором. Тем не менее «надрыв» героини, очевидно, поведет к трагедии, и наме- ки на это разбросаны в тексте: «Вероятно, если б он мог вообразить бури, его ожидающие, то отказался б от своего торжества, ибо светский человек легко жертвует своими наслаждениями и даже тщеславием лени и благоприличию»4.
Пушкинский сюжет носит почти не скрытый экспериментальный характер; отсюда включение в текст героев-типов («светского человека» и «страстной красавицы»).
Стержнем сюжета в незаконченных произведениях («Мы проводили вечер на даче» и «На углу маленькой площади»), связанных единством замысла с отрывком «Гости съезжались на дачу», также является поведение «страстных» женских натур. Непредсказуемость поступков оказывается генератором сюжетных ходов. В то же время очевидно, что настойчивое обращение Пушкина к «страстным» женским характерам обусловлено стремлением обнаружить мотивацию их поступков, за непредсказуемостью увидеть неизбежность и необходимость. Романная ситуация, создаваемая по этому типу, требует ограниченного числа персонажей, а также экспериментального сюжета, продиктованного незаурядностью героини. Действие такого романа должно разворачиваться «здесь и сейчас», без какой-либо дистанции; читатель оказывается свидетелем «на его глазах» происходящего действия. Это позволяет отнести данную романную модификацию к типу «романа-драмы» (противопоставленного, по мнению Бальзака, «роману-истории») и даже «романа-трагедии». Трагичность разворачивающегося сюжета также жестко предопределена и связана с ведущим типом конфликта такого романа – между пылкой и страстной натурой и «низкой» средой. Однако в пушкинском варианте этот конфликт осложняется внутренней не-цельностью героинь.
От Вольской нити тянутся к героине-инфер-нальнице Клеопатре из новеллы «Египетские ночи», открыто бросающей вызов светскому обществу.
Л.Шваб обращается пушкинскому отрывку в книге «Поверить в ботанику»5. По форме рассматриваемый вариант креативной рецепции, закрепленный в создании собственного оригинального текста, представляет собой стихотворение, написанное верлибром. Свободный стих дает автору возможность показать сложную границу перехода от прозе к стиху и наоборот и прикоснуться к специфике пушкинской ритми- зованной прозы. Приведем стихотворение целиком:
Гости съезжались на дачу под грохот скрипящего снега.
Дача стояла на склоне
Холма, внизу было озеро.
Хозяина не было дома,
Но предметы располагались таким образом, Будто он на минуту вышел
И скоро вернется.
По комнатам расходились
Руки держа за спиной.
На коврах висело оружие, Помутневшее от времени.
Стояла тишина, но княгиня
Сказала, молитвенно сложив ладони:
«Пожалуйста, уедем отсюда.
Здесь страшно. Я вас прошу».
Гости очнулись,
Поднялся невообразимый шум, И через короткое время
Никого не осталось. (1987 – 1989)
Первая строка полностью повторяет начало пушкинского отрывка – это завязка, выводящая из равновесия действующие силы. Событием является предполагаемая «встреча» гостей в новом пространстве. Дача как топос, настраивающий на определенное времяпрепровождение, светские развлечения, прогулки на природе6. Светский раут в творческом потенциале пушкинского текста призван выявить, заострить действия какого-либо героя, его позицию.
Однако уже вторая строка текста демонстрирует совершенно противоположный вектор в развитии действия: «под грохот скрипящего снега». Происходит нарушение стереотипов восприятия, горизонта читательского ожидания, связанного со сменой времени года – «зима», знаком которой выступает «снег». Снег не только «скрипит», но и «грохочет». Оксюморон создает условность ситуации, нереальность, абсурдность происходящего. В пушкинском отрывке не дается подробное описание времени года. По отдельным деталям, разбросанным в тексте, можно воссоздать картину летнего вечера и ночи: из диалога русского с испанцем, восхищающимся «прелестию северной ночи»7, из упоминания о том, что Вольская три часа просидела на балконе, пока не взошла заря.
Следующие две строки первой строфы содержат уточнение местоположения дачи. Символом является «озеро», несущее информацию уже не о пушкинском, а о чеховском мире – «колдовское озеро» из пьесы «Чайка». Жизнь пушкинских героев словно разворачивается в другой системе координат.
Во второй строфе появляется указание на отсутствующего героя – «Хозяина не было дома». В сюжетной ситуации пушкинского отрывка Хозяйка, наоборот, присутствует, устанавливает порядок вечера, выполняет функцию наблюдения и оценивания поведения героев: «Лишь хозяйка с явным неудовольствием стояла у стола, за которым два дипломата доигрывали последнюю игру в экарте. (…) Хозяйка простилась с нею холодно, а Минского с намерением не удостоила взгляда»8. Сама ситуация – пребывание в доме в отсутствие Хозяина – часто встречается в русской литературе (например, «Татьяна в кабинете Онегина», «Германн в спальне графини»). Через узнавание пространства и предметов герой наделяется тайным знанием. В Доме без Хозяина в отрывке Л.Шваба возникает ощущение пустоты, заброшенности и таинственности. Осознание пустоты обретает символическое значение – разрушение дома, утрату традиций, ценностей. По справедливому замечанию М.Айзенберга: «Стихи Леонида Шваба движутся в ритме пушкинских отрывков. Но сюжет не выстраивается, а сгущается как небольшое облако; меняется как воздух после наступления комендантского часа. Только время и место, сведенные током каких-то неясных, но грозных обязательств»9.
В третье строфе описывается ситуация тяжелого ожидания. Она передается в неспешном передвижении гостей по комнатам с жестом обреченности: «руки держа за спиной» и в упоминании об оружии, висящем на коврах. Художественные детали – «оружие», «ковер» – актуализируют интертекстуальный диалог с русской литературой. На этом уровне выстраиваются аллюзии к «Бесприданнице» А.Н.Островского, «Драме на охоте» А.П.Чехова.
В четвертой строфе тишине парадоксальным образом противопоставлено желание уехать. Тишина рождает страх, экзистенциальную тоску. Просьба княгини: «Пожалуйста, уедем отсюда. / Здесь страшно. Я вас прошу». Если у Пушкина формула «Гости разъезжались» – знак того, что все совершилось: смотр парижских литографий, общий разговор, разговор с испанцем о нравах северной столицы, экстравагантное поведение Вольской, бросающей вызов светскому обществу, реакция общества на вызывающее поведение героини; ирония повествователя по поводу описанной ситуации. В стихотворении Л.Шваба в структуре изображенного в центре сюжета – отъезд, нереализованное событие: уход от «измены», конфликта (вызов обществу, попытка изменить свою судьбу), гибели (самоубийство, убийство), бегство героини от себя самой (страшно, что может совершить). По определению Ю.М.Лотмана, «Событием в тексте является перемещение персонажа через границу семантического поля»10. Перемещение в данном случае приводит к осознанию «себя», внутренних страхов. Перед нами в редуцированном виде представлен универсальный тип сюжетной схемы с трехчастной структурой: «среднее звено связано с пребыванием персонажа в чужом для него мире и/или прохождением через смерть (в том или ином варианте — от буквального до всего лишь иносказательного), первое и третье представляют собой либо отправку в чужой мир и возврат, либо смену состояния, предшествующего кризису, последующим возрождением»11.
Именно в финале стихотворения появляется мотив «сна». Все описанное воспринимается как призрачная реальность, навеянная пушкинским сюжетом. В последних строках описывается «пробуждение»: «гости очнулись», «никого не осталось».
В продолжении Л.Шваба мы видим перевод «творческого потенциала» пушкинского отрывка в иную систему ценностей, определяемую посткреативистской парадигмой художественности. Л.Шваб намеренно обнажает скрепы и механизмы творческого процесса, вовлекая читателя в процесс достраивания смыслов.
Общей тенденцией12 для различных направлений постсимволистской эпохи является, по мнению В.И.Тюпы, значимый «учет адресата и предвосхищение его ответной реакции».
Таким образом, можно обозначить несколько интерпретационных слоев, заложенных в стихотворении Л.Шваба: авторская рефлексия на тему – герои в поисках сюжета (ирония по поводу универсальных сюжетных схем); невозможность реализовать сюжет по нарративным стратегиям, заложенным в пушкинском отрывке – преодоление традиции; рождение оригинального сюжета – герои через пушкинскую призму могут загля- нуть вглубь себя и прийти к осознанию своего «я» в новой ипостаси.
Х.Блум подобный тип восприятия опыта предшественника называет «тессера»13 и определяет как антитетическое дополнение, при котором поэт стремится сохранить определенные «пределы», но переосмыслить их.
13 Блум, Х. Страх влияния. Карта перечитывания. / Х.Блум; пер. с англ. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. – С. 18.
CREATIVE RECEPTION OF AN UNFINISHED TEXT: VIOLATION OF TRADITION (BASED ON THE CONTINUATION OF THE OUTLINE OF ALEXANDER PUSHKIN "THE GUESTS GATHERED AT THE DACHA ... " L.SHVABOM)
Samara State Academy of Social Sciences and Humanities
Список литературы Креативная рецепция незаконченного текста: нарушение традиции (на материале продолжения наброска А. С. Пушкина "Гости съезжались на дачу..." Л. Швабом)
- Гладкова, Е.С. Прозаические наброски Пушкина из жизни «света»/Е.С.Гладкова//Временник Пушкинской комиссии. Кн. 6. -М.; Л.: АН СССР, 1941. -С. 305 -322.
- Петрунина, Н.Н. Проза Пушкина: пути эволюции/Н.Н.Петрунина. -Л.: Наука, 1987. -С. 62.
- Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений/А.С.Пушкин. В 16 т. -М.: АН СССР, 1959. -Т. VIII, 1. -С. 38.
- Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений… -Т. VIII, 1. -С. 40.
- Шваб, Л. Поверить в ботанику/Л.Шваб. -М.: НЛО, 2005. -С. 15.
- Малинова-Тзиафета, О.Ю. Из города на дачу: социокультурные факторы освоения дачного пространства вокруг Петербурга (1860 -1914)/О.Ю.Малинова-Тзиафета. -СПб.: ЕУ СПб., 2013. -336 с.
- Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений… -Т. VIII, 1. -С. 37.
- Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений… -Т. VIII, 1. -С. 38.
- Айзенберг, М. Аннотация -Режим доступа: http://www.nlobooks.ru/node/863
- Лотман, Ю.М. Структура художественного текста: Семиотические исследования по теории искусства/Ю.М.Лотман. -М.: Искусство, 1979. -С. 282.
- Тамарченко, Н.Д. Теория литературы: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учебных заведений. В 2 т./Н.Д.Тамарченко, В.И.Тюпа, С.Н.Бройтман; под ред. Н.Д.Тамарченко. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. -М.: Академия, 2004. -Т.1. -С. 206 -207.
- Тюпа, В.И. Постсимволические эстетики адресованности/В.И.Тюпа//Дискурс. -2002. -№ 10. -С. 6-13. -С. 7.
- Блум, Х. Страх влияния. Карта перечитывания./Х.Блум; пер. с англ. -Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. -С. 18