Критерии выбора иллюстративного материала на уроках немецкого языка
Автор: Андреева Надежда Николаевна, Нечаева Жанна Александровна
Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 3 (5), 2013 года.
Бесплатный доступ
В данной статье рассматриваются критерии выбора подходящего иллюстрированного материала на уроках немецкого языка. Всего выделяется двенадцать критериев отбора картинок, как общего, так и страноведческого характера. Приводится краткая характеристика каждого критерия и рассматривается их роль для повышения мотивации в обучении немецкого языка. Авторы статьи в своей работе основывались на материалах Гете-Института «Bilder in der Landeskunde».
Ключевые фразы: общие критерии, специфические (страноведческие) критерии, иллюстрированный материал, аутентичность, актуальность, репрезентативность, наглядность
Короткий адрес: https://sciup.org/14219276
IDR: 14219276
Текст научной статьи Критерии выбора иллюстративного материала на уроках немецкого языка
Н. Н. Андреева, Ж. А. Нечаева
В данной статье рассматриваются критерии выбора подходящего иллюстрированного материала на уроках немецкого языка. Всего выделяется двенадцать критериев отбора картинок, как общего, так и страноведческого характера. Приводится краткая характеристика каждого критерия и рассматривается их роль для повышения мотивации в обучении немецкого языка. Авторы статьи в своей работе основывались на материалах Гете-Института «Bilder in der Landeskunde».
Ключевые фразы: общие критерии, специфические (страноведческие) критерии, иллюстрированный материал, аутентичность, актуальность, репрезентативность, наглядность.
Поволжский педагогический поиск (научный журнал). № 3(5). 2013
За последние годы во многих странах появились учебники, в которых картинки играют важную роль. Если раньше особое внимание уделялось текстам, то в настоящее время картинки в учебниках рассматриваются как равнозначный источник информации. Для многих учителей такой наглядный материал, как картинки, имеет двойственный смысл. С одной стороны, важно применять картинки на занятиях, чтобы повысить мотивацию учащихся. С другой стороны, недостаточно ранее известных методов для работы с картинками.
Работа с картинками на занятиях по немецкому языку зависит от разных факторов: 1) от типа картинок, 2) от их дидактических функций; 3) от цели обучения; 4) от специфики восприятия картинок учащимися. Наглядный материал страноведческого характера представляет собой фрагменты определенной культуры. Эти фрагменты являются объективными и субъективными одновременно. Фотографы, например, выбирают сюжет по определенным причинам (необходимость о чем-то проинформировать, что-то подвергнуть критике, дать какой-то импульс для размышлений). Те же самые мотивы имеются у иллюстраторов: они изображают что-либо реалистично, приукрашивая, или делают карикатуру. Восприятие содержания иллюстративного материала зависит всегда от опыта, привычек, мировоззрения, знаний обучающихся. Иллюстративный материал должен способствовать расширению и дифференцированию имеющихся знаний и существующих представлений у учащихся. Различные типы наглядного материала показывают межкультурные различия и позволяют избежать недопонимания в восприятии этих различий.
В данной статье мы рассмотрим критерии отбора картинок на уроках немецкого языка, в том числе на занятиях по страноведению. От правильного выбора наглядного материала зависят мотивация учащихся и их успехи в обучении. Этот выбор влияет также на методический процесс и проведение занятия в целом.
Следует различать общие и специфические критерии выбора иллюстративного материала разных видов (фотографий, рисунков, картинок и др.). Общие критерии касаются содержания и формы наглядного материала, в то время как специфические критерии относятся к страноведческой направленности наглядного материала.
Сначала рассмотрим 7 общих, а затем 5 специфических критериев для выбора иллюстративного материала (фото, рисунки, плакаты, иллюстрации, коллажи и др.).
Общие критерии
Критерий 1.
Техническое качество
Любой наглядный материал должен быть хорошего качества с технической точки зрения, чтобы учащиеся не потеряли желания к просмотру и дальнейшей работе с данным объектом наглядности.
Критерий 2.
Эстетическое наслаждение
Это субъективный критерий. Работа с наглядным материалом должна доставлять удовольствие, вызывать эмоции. Для успешного проведения занятия очень важным является тот факт, нравится ли наглядный материал учащимся, побуждает ли он их к разговору на уроке или нет.
Критерий 3.
Информативное содержание
Картинки должны содержать информацию по определенной теме, которая обсуждается на занятии. Преимущество такого наглядного материала состоит в том, что он кроме содержащейся в нем чистой информации побуждает учащихся к изложению своей точки зрения по данному вопросу.
Критерий 4.
Восприятие окружающего мира
Картинки, применяемые на уроке немецкого языка, должны соответствовать возрасту и интересам учащихся, чтобы они адекватно воспринимали окружающий мир и оценивали происходящие события.
Критерий 5.
Открытость наглядного материала
Этот критерий следует рассматривать с дидактической точки зрения. На занятиях по немецкому языку должны использоваться такие картинки или другой иллюстративный материал, которые дают возможность для рассуждений, предположений, побуждают учащихся к размышлению и говорению.
Критерий 6.
Иллюстрации, содержащие множество деталей
Шестой критерий касается как самой картинки, так и предоставленных возможностей для обучения. Картинки, которые содержат в себе много деталей, особенно хорошо подходят к уроку. Они мотивируют речь, учитывают различную языковую подготовку учащихся. С методической точки зрения они могут способствовать расширению словарного запаса, пробуждают интерес к открытию все более новых деталей и вместе с тем способствуют более детальному и внимательному просмотру картинки.
Критерий 7.
Языковые предпосылки учащихся
Седьмой критерий касается самих обучающихся. Некоторые картинки могут как нельзя лучше подходить для занятия, но предполагают для работы на уроке очень дифференцированный вокабуляр. Другие же картинки, например, коллажи или картинки по современному искусству, напротив, исходя из их формы или содержания, сложны и требуют для интерпретации запаса слов, который, возможно, на занятиях еще не применялся. При выборе таких картинок важно обратить внимание на то, чтобы несоответствие между желанием обучающихся выразить свою мысль и их способностью к высказыванию не было слишком велико.
Если же педагог не хотел бы отказываться от работы с подобного рода картинками, то ему следует либо предоставить учащимся список с необходимым вокабуляром, либо воспользоваться родным языком для перевода незнакомых слов.
Специфические
(страноведческие критерии)
Вопрос о выборе критериев для картинок по страноведению нельзя отделять от предшествующих этому размышлений. Наряду с этим имеются еще критерии, которые особенно следует принимать во внимание.
Критерий 8.
Знания учащихся
Восьмой критерий также выбирает перспективу обучающихся. Картинки, даже если они нечетко ставят страноведческие требования, так или иначе все равно почти всегда содержат страноведческую информацию: информативную, культурную, социальную, историческую. Важно обращать внимание на то, какая страноведческая информация представлена на картинке и в достаточном ли объеме учащиеся обладают знаниями по страноведению, чтобы понять картинку, или учителю нужно дать ученикам более обширную информацию в этой области страноведения.
Критерий 9.
Аутентичность картинок
Девятый критерий ставит сами картинки в центр внимания. Страноведческие картинки должны в первую очередь быть аутентичными в том смысле, что они должны быть подтверждены документально и по возможности происходить из немецкоговорящих стран. Для этого лучше всего подойдут фотографии. Но даже при всей кажущейся объективности фотографий следует принимать во внимание субъективные критерии: критерии фотографа, который выбирает сектор кадра, и критерии человека, рассматривающего это фото и привносящего свои собственные понятия и знания.
Критерий 10.
Актуальность
Десятый критерий касается даты снимка и выбранного для съемки предмета. Если на снимке изображены люди, то по их одежде можно узнать, актуальна фотография или нет. При съемке городов следует учитывать, были ли приняты во внимание исторические изменения (например, стена перед Бранденбургскими воротами в Берлине). Также быстро устаревают статистические данные и цены, и их нужно регулярно отслеживать и вносить коррективы.
Критерий 11.
Перспектива и репрезентативность
Одиннадцатый критерий касается воздействия, которое оказывает фото или картинка на наблюдателя. Аутентичные картинки из другой культуры часто рассматриваются как достоверные данные. Содержание фотографии кажется на первый взгляд авторитетным (репрезентативным) для чужой культуры. Но все -
Поволжский педагогический поиск (научный журнал). № 3(5). 2013
Поволжский педагогический поиск (научный журнал). № 3(5). 2013
таки само по себе фото отражает реальность с точки зрения одного определенного человека. И от этого оно всегда одновременно и объективно, и субъективно. В этом пункте картинки ничем не отличаются от написанных текстов. И поэтому мы должны задавать вопрос: с какой целью автор сделал это фото? Определенные аспекты (например, благосостояние в деловой части города) могут чрезмерно подчеркиваться, другие могут быть опущены (например, бедность по соседству).
Ни одна страна, ни одна культура не могут представить себя в полном объеме на нескольких фото, и фотографии тоже могут «лгать».
Отсюда возникает вопрос: подходит ли для занятия угол зрения, при котором было сделано фото? Является ли картинка репрезентативной и правдоподобной? Во всяком случае, также осознанно можно применять картинки, которые не совсем репрезентативны, но тогда они должны быть связаны с определенными постановками задач или комбинироваться с дополнительными текстами или картинками.
Критерий 12.
Близость или отдаленность от своей культуры
Чтобы избежать «культурного шока», учитель начинает работу со страноведческих картинок, изображения на которых близки к нашей собственной культуре. Тем не менее это несет с собой опасность поверхностного восприятия («Мы все это знаем!»). Если учитель начинает с картинок, которые очень чужды нашей культуре, чтобы пробудить в учениках любопытство, это скрывает в себе опасность неприятия («Но это же так странно!»).
В более новых учебниках предлагаются решения авторов «конфликтных ситуаций и речевых действий именно там, где преобладают не эталоны, стандартные отклонения от нормы». Это констатировали уже в 1980 г. Гу-

Criteria for Choosing Illustrative Material during the German Lessons
N. N. Andreeva, Zh. A. Nechaeva
берт Эйхгейм и Хайнц Вильмс [2]. Чтобы распознать эти стандартные погрешности, нужно все же для начала сообщить, что является нормой. В то же самое время Вольфганг Хибер ратует за то, чтобы исходить из близости к своей собственной культуре. Кроме того, он указывает на то, что из-за так называемого взгляда со стороны на чужую культуру часто отсутствует рамка соотносительных понятий, дающая возможность классифицировать отдельные изображения. По мнению Вольфганга Хибера [3], «полярность близости и дальности культур должна быть сокращена».
Таким образом, картинки являются наиболее понятным средством коммуникации. Они более доступны для восприятия, чем тексты на иностранном языке, и являются основной составляющей занятия, цель которого – достичь понимания между людьми, говорящими на разных языках и относящимися к разным культурам. Картинка отображает окружающий мир и дает нам информацию по определенной теме. Понимание картинок или другого иллюстративного материала и правильное их применение являются важным процессом, в ходе которого нужно учиться «читать» картинки так же, как и тексты.
-
1. Macaire D., Hosch W. Bilder in der Landeskunde. München : Goethe-Institut : Langenscheidt, 1996.
-
2. Eichheim Н., Wilms Н. Das Bild im Deutschunterricht. München : Langenscheidt, 1980.
-
3. Hieber W. Vom Eigenkulturellen zum Fremdkulturellen. Heidelberg, 1983.
-
4. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М. : Аркти-Глос-са, 2000.
-
5. Коряковцева Н. Ф. Теория обучения иностранным языкам. Продуктивные образовательные технологии. М. : Академия, 2010.
Список литературы Критерии выбора иллюстративного материала на уроках немецкого языка
- Macaire D., Hosch W Bilder in der Landeskunde. München: Goethe-Institut: Langenscheidt, 1996.
- Eichheim Н., Wilms Н. Das Bild im Deutschunterricht. München: Langenscheidt, 1980.
- Hieber W. Vom Eigenkulturellen zum Fremdkulturellen. Heidelberg, 1983.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти-Глосса, 2000.
- Коряковцева Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам. Продуктивные образовательные технологии. М.: Академия, 2010.