Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами
Автор: Шубина Варвара Александровна
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Компаративистика
Статья в выпуске: 1 (64), 2023 года.
Бесплатный доступ
Данная статья посвящена анализу критической рецепции первого монографического издания «Западного влияния в новой русской литературе», которое вышло в 1883 г.: Илья Александрович Шляпкин опубликовал на страницах славянофильской газеты «Русь» в шестом номере от 15 марта статью под названием «Западное влияние в новой русской литературе А. Веселовского», а в одиннадцатом номере ультранароднической газеты «Неделя» появилась статья с заголовком «Борьба западничества с национализмом». В статье доказывается, что данные критические статьи созданы в стилистике фельетона, поскольку они отвечают соответствующим критериям: написаны на актуальную тему, оценочны и полемичны. Конфликт поздних западников, славянофилов и народников, реализовавшийся на страницах толстых журналов конца XIX в., исследуется в современном литературоведении, однако полемика вокруг вышеупомянутой монографии ранее не была проанализирована. Выявленные архивные материалы не только помогают восстановить факты биографии выдающихся ученых-литературоведов конца XIX в., но и дополняют общественно-политический контекст эпохи правления Александра III. Раскрывается эволюция общественных споров, начавшихся еще в 1810 г. между карамзинистами и шишковистами. Автор статьи на материале архивных источников показывает, что полемика реализовалась не в академическом русле, но демонстрировала общественно-политические воззрения каждой из сторон, что привело к непродуктивности дискуссии.
«западное влияние в новой русской литературе», алексей веселов-ский, газета «русь», газета «неделя», полемика, западники, славянофилы, фельетон
Короткий адрес: https://sciup.org/149142771
IDR: 149142771 | DOI: 10.54770/20729316-2023-1-256
Critical reception of the first monographic edition of “Western influence in new Russian literature” (1883) by A.N. Veselovsky: disput between westerners, populists and slavophiles
This article is dedicated to analysis of the critical reception the first monographic edition of “Western influence in the new Russian literature”, which was published in 1883: Ilya Alexandrovich Shlyapkin published an article entitled “Western influence in the new Russian literature of A. Veselovsky” in the sixth issue of the Slavophile newspaper “Rus” on March 15, and the eleventh issue of the ultra-populist newspaper “Nedelya” featured the article appeared under the title “The struggle of Westernism against nationalism”. The article proves that these critical articles were written in the style of a feuilleton since they have the appropriate criteria: they are written on a current topic, they are evaluative, oppositional and expose the criticized book. The conflict between the last Westernizers, Slavophiles and populists took stage on the pages of (solid) magazines of the late 19th century is studied in modern literary criticism, however, a specific case of the emergence of a controversy around the above-mentioned monograph has not been yet analyzed. This is necessary, since new materials not only help restore the facts of the biography of prominent literary scholars of the late 19th century, but also complement the socio-political context of the era of the reign of Alexander III. The continuation of disputes that began in the 1810s between karamzinists and shishkovists is proven. The author of the article shows that the polemics was not carried out academically, but demonstrated the social and political views of each side, which led to the ineffectiveness of the discussion.
Текст научной статьи Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами
“Western influence in the new Russian literature”; Alexey Veselovsky; newspaper “Rus”; newspaper “Week”; disput; feuilleton.
В конце XIX в., во время контрреформ Александра III, в либерально настроенных дворянских кругах существовали настроения сопротивления консервативному народничеству и славянофильству. В данный период активно работали и публиковались такие выдающиеся ученые демократических убеждений, как Александр Николаевич Пыпин (1833–1904), крупнейший представитель культурно-исторической школы, выдающийся компаративист, создатель «Исторической поэтики» Александр Николаевич Веселовский (1838–1906) и его брат, педагог и литературовед Алексей Веселовский (1843–1918). Алексей Веселовский и Александр Пыпин общались как лично, так и эпистолярно: «темы, поднятые учеными в переписке, носят разнообразный характер» [Шубина 2022, 60]. В ней они обсуждали насущные вопросы, касающиеся совместной работы в журнале
«Вестник Европы» и другие темы, связанные с литературоведческой и общественной жизнью.
В своем первом письме Веселовскому от 2-го мая 1881 г. Пыпин предложил идею создания очерков по истории влияния западной литературы на русскую. Он писал, что это должна быть «характеристика главных течений литературы с их отголосками у нас, где они оказались часто сильно действующими факторами» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 1, л. 1].
Речь шла о первоначальном создании очерков для либерального журнала западнической направленности «Вестник Европы». Статьи впоследствии следовало дополнить и объединить в монографию. Веселовский согласился с предложением и в ответном письме расписал план содержания будущих очерков: «В первой статье мне хотелось бы сделать беглый обзор усиливающегося тяготения к Западу вплоть до конца 17-го века, представить сравнительно-литературный очерк поры Петра, затем поры настоящего нарождения литературы при Ломоносове, Кантемире, Сумарокове и т.д. и наступления просветительной эпохи; во второй статье изучены были бы многоразличные влияния западные, отразившиеся на Новикове, масонах, журналистике, комедии, Радищеве и его школе; с третьей статьи начался бы 19-й век, и как пора наибольшего литературного общения с Европой, занял бы одну, а, может быть, и две статьи, так как трудно было бы, без ущерба предмету изложения, втиснуть в малую рамку весь тот невероятный vinaigrette à la russe (фр. «русский винегрет», пер. наш – В.Ш.) различных школ, систем и учений, которым мы кормились последние восемьдесят лет» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 1, л. 1–2]. Веселовский наряду с выдающимися литературными деятелями называет нескольких российских правителей: Петра I, Екатерину II, в третьем очерке автор описывает правление Александра I. Выделение данных имен Веселовским закономерно: их политика, упомянутая в книге, была ориентирована на западные образцы. Начиная с периода становления древнерусской литературы и до XVII в. русская культура, по Веселовскому, практически ничего не заимствовала с Запада. Заимствования активно начались в эпоху Петра I и постепенно увеличивались. Перечисленные Веселовским имена и даты, которые затем он подробно опишет в очерках, явились, по его мнению, знаковыми вехами развития русской культуры.
Веселовский приступил к работе, и в ноябре 1881 г. в одиннадцатой книге, в январе и марте 1882 г. в первой и третьей книгах «Вестника Европы» соответственно вышли статьи под названием «Западное влияние в русской литературе». «Вестник Европы» был журналом западнической направленности, о чем свидетельствует название журнала: «контент «Вестника Европы» был по большей мере ориентирован на западную модель развития» [Шубина 2022, 61]. На его страницах публиковались работы идеологов позднего западничества, таких как И.С. Соловьев, К.Д. Кавелин, И.С. Тургенев и другие. Журнал под таким же названием начал издаваться с 1866 г., его главный редактор М.М. Стасюлевич продолжал традицию первого «Вестника Европы» Н.М. Карамзина, актуализируя полемику между карамзинистами и шишковистами, начавшуюся еще в 10-е гг. XIX в.
Первая ноябрьская статья 1881 г. с подзаголовком «Сравнительно-исторический очерк» не содержит введения, а сразу начинается с полемических выпадов в сторону шишковистов. Веселовский указывает на значительный временной промежуток, разделяющий его эпоху и период возникновения критики «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина, в которых описывались путешествия автора по Европе. Веселовский пишет, однако, об актуальности вопроса: в современной ему журналистике появляется множество статей шишковистского толка об исключительности русской культуры, а, поскольку в конце XIX в. журналы имеют больший круг читательского охвата, нежели ранее, литературовед считает важным, опираясь на факты, продемонстрировать в своей работе ценность русско-европейских связей.
Веселовский выделяет два принципа, по которым осуществлялось русско-европейское культурное заимствование. Во-первых, «<…> мы видим как бы волнообразное распространение идей, учений и школ, идущее из умственных центров запада, раньше и сильнее отражающееся на более близких к ним местностях и разбивающееся в мелкие брызги у нашего берега» [Веселовский 1881, 30–31]. По мнению исследователя, культурные явления, зародившись во Франции и Англии, были адаптированы в Германии, Голландии и Польше, а потом уже через посредников заимствовались Россией. Веселовский указывает на длительность такого перехода. Для ускорения передачи «<…> необходимо всегда чье-нибудь особенно сильное личное вмешательство, наприм[ер], страстное увлечение энциклопедизмом у Екатерины II в раннюю пору; пересадка имеет поэтому часто характер тепличной культуры, глохнет с той минуты, когда лично заинтересованного двигателя не станет» [Веселовский 1881, 31]. Поэтому, по Веселовскому, необходимо сравнивать между собой разновременные эпохи: более раннюю западную и позднейшую русскую. Более позднее развитие русской культуры для Веселовского не является свидетельством ее вторичности по сравнению с западными, исследователь рассматривает это как закономерный исторический процесс культурной эволюции.
Во-вторых, «Вступая на ту часть пути, которая только что оставлена была нашими предшественниками, мы переживали затем те же стадии, через которые они сами проходили, и это совершалось не вследствие рабской подражательности, но в силу нормального хода народного развития, повторяющегося при одинаковых условиях» [Веселовский 1881, 32]. Данный тезис будет повторен автором в начале и далее неоднократно перефразирован в каждом последующем издании книги. И тут хорошо!
В первой книге «Вестника Европы» 1882 г. выходит продолжение сравнительно-исторического очерка о временах Екатерины II и о Н.М. Карамзине. Автор описывает политику просвещенного абсолютизма Екатерины II, нацеленную на развитие образования в России в 1769–1772 гг. В качестве аргумента Веселовский называет программу «Всякой всячины». По словам автора, она была заимствована из сатирического журнала «The
Spectator» Джозефа Аддисона, издававшегося в Англии в 1711–1714 гг. Как второй пример Веселовский приводит екатерининский перевод «Виндзорских насмешниц» Уильяма Шекспира под названием «Вот каково иметь корзину и белье» (1786 г.), однако называет его не переводом, а «подражанием» [Веселовский 1882, 60].
В третьей книге 1882 г. появляется статья «Западное влияние в русской литературе. Сравнительно-исторический очерк» о XIX в. с аналогичной первым двум статьям структурой.
Все три очерка были написаны один за другим и каждый следующий являлся продолжением предыдущего, о чем свидетельствуют сноски автора на ранние статьи.
Пыпин, будучи причастным к редактуре поступающих в «Вестник Европы» статей, читал корректуры, присланные Веселовским, и в переписке высказывал автору свое одобрение. Он настаивал на скорейшем переиздании очерков «в несколько более развитой и библиографически уснащенной форме» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 6, л. 6]. Также он положительно оценивал «полемический смысл этой работы, – полагая, что актуальность поднятых Веселовским вопросов, – прибавляет теперь к ее значению» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 6, л. 6].
В 1883 г. в типографии Гатцука выходит монография, являющаяся собранием в единый текст трех предыдущих очерков, которые «<…> теперь дополнены и развиты в некоторых частных отделах» [Веселовский 1883, VII]. Книга, в отличие от статей, носит название «Западное влияние в новой русской литературе» (курсив мой – В.Ш.).
Описывая дискуссии шишковистов и карамзинистов, Веселовский во введении к первому изданию монографии характеризует ее как борьбу «<…> национально-охранительного направления с общечеловеческим» [Веселовский 1883, V], явно отдавая приоритет карамзинистам.
Пыпин не ошибся, заметив, что работа располагает к полемике. После выхода монографии в 1883 г. литературная критика незамедлительно отреагировала на нее, чего нельзя сказать о журнальных статьях: на данный момент нет информации о критической рецепции журнальных статей «Западного влияния». Поэтому во втором письме (см. выше) Веселовский обращается к Пыпину за советом. Он сообщает: «В последнее время два славянофильствующих оппонента удостоили “Западное влияние” своею немилостью: “Неделя” и “Русь”» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4], – и спрашивает, отреагировать ли на них или же оставить без внимания. Это статьи «Борьба западничества с национализмом» анонимного автора и «Западное влияние в новой русской литературе А. Веселовского» И. Шляпкина соответственно. Названия статей Веселовский не указывает, их удалось определить исходя из факта публикации первого монографического издания его работы в 1883 г. Следовательно, и полемические статьи в газетах были опубликованы не ранее этого года.
«Борьбу западничества с национализмом», изданную в Санкт-Петербурге в одиннадцатом номере газеты «Неделя» Веселовский изначально не считал достойной ответа, поскольку она «не касается собственно книги, а дает просто возможность потолковать о буржуазности, бюрократизме и т.д. западников» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4]. Он упоминает о ней «только ради счета» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4].
Данную полемическую статью автор начинает с упоминания известных радикальных представителей обоих течений: западника П.Я. Чаадаева и славянофила или, как его называет автор, «националиста» И.В. Киреевского. В современной автору ситуации не существует уже таких радикалов, и истина находится где-то посередине, «но и до сих пор большинство писателей склоняется на ту или другую сторону, не умея найти синтеза между этими направлениями» [Борьба западничества… 1883, 342]. Таким человеком видится ему и Алексей Веселовский. Тезис автора заключается в том, что Веселовский не расценивает влияние западной культуры на русскую как отрицательное.
Автор затрагивает этот вопрос на примере освобождения крестьян от крепостной зависимости. Он полагает, что чрезмерное увлечение «барско-чиновничьей интеллигенции прошлого столетия» [Борьба западничества… 1883, 343] книгами Вольтера и Руссо оторвало их от непосредственного взаимодействия с народом. Во-первых, считает автор, русский народ и без внешних влияний испытывал потребность в освобождении. В качестве второго аргумента выдвигается мысль западноевропейских философов о постепенном крестьянском освобождении, при котором дворяне будут не обязаны, а лишь приглашены к этому делу. Автор упрекает Веселовского как представителя позднего западничества в том, что тот с помощью своей книги актуализирует и распространяет идеи презрительного отношения к народу.
По мнению автора, данная точка зрения является нравственно ошибочной. Автор резюмирует: «Коренная ошибка всего труда г. Веселовского состоит в том, что он не различает влияния западничества на литературу от влияния его на общественную жизнь» [Борьба западничества… 1883, 344]. Справедливым, таким образом, можно считать замечание Веселовского о том, что в статье непосредственный литературоведческий анализ значительно уступает рассуждениям о необходимости реформирования экономического уклада русской жизни.
Начиная с 1876 г., когда главным редактором и единоличным владельцем газеты «Неделя» стал Павел Александрович Гайдебуров (1841–1924), «все громче стали звучать голоса и тех, кто народнически не принимал европейский опыт развития» [Лапшина 2009, 89]. Ультранародническая направленность газеты определяла состав авторов и содержание выходивших статей, поэтому неудивительно, что при рассмотрении вопроса о западном влиянии анонимный автор «Недели» весь текст статьи посвящает рассуждениям о распределении земельных наделов крестьянам.
Личные «горизонты ожиданий» [Яусс 2004, 193] от «Западного влияния…» у Веселовского и анонимного автора определялись их разными общественно-политическими установками. Доминанты внимания литературных деятелей концентрировались на разных контекстах:
историко-литературном у Веселовского, экономическом у анонимного автора статьи в «Неделе». Веселовский опубликовал работу 1883 г. в жанре академической монографии в соответствии с советом Пыпина: «Положительно, надо Вам будет переиздать эту вещь в несколько более развитой и библиографически уснащенной форме» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 6, л. 3]. Он был погружен в понимание имплицитных взаимоотношений оригинальных текстов западноевропейских писателей и мыслителей, «научные идеи своего учителя (Пыпина) <…> творчески развил, обогатив их принципами сравнительного подхода к изучению литературы и культуры» [Стадников 2012, 150]. Исходя из этого полемика вокруг монографии для научного дискурса велась малопродуктивно.
Пыпин, отвечая Веселовскому, все же рекомендует обратить более пристальное внимание на критическую статью, хоть он сам и «не сличал того места, какое они указывают» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 3, л. 3]. Однако он считает, что даже при условии того, что в статье написан комментарий, отдаленный от непосредственного содержания книги, все равно «не надо бы лишить их урока азбуки. Каковы они ни на есть, их читают тысячи других людей» [НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. П. 3, л. 3]. «Неделя» в то время была довольно популярной газетой, ее тираж составлял «от 2 000 до 2 500 экземпляров при 52 номерах в год, в то время как журнал “Дело” в 1868 г. расходился только в количестве до 1 500 экземпляров при 12 номерах в год, “Отечественные записки” имели тогда тираж 4 000» [Лапшина 2009, 9].
Вторая критическая статья под названием «Западное влияние в новой русской литературе А. Веселовского» была напечатана в шестом номере газеты «Русь» от 15 марта 1883 г. Это была, по словам Веселовского, «статья не от редакции, а в отделе библиографии, будто бы присланная из Петербурга (Орест Миллер?)» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4]. Здесь стоит сделать несколько замечаний. Во-первых, бессменным главным редактором газеты с момента ее основания в 1880 г. был славянофил Иван Сергеевич Аксаков, который в качестве основной цели издания выделял «средство воспитания и формирования общественного мнения» [Бадалян 2010, 18], то есть газета была дидактична, пыталась воздействовать на сознание читателей. Поэтому для Веселовского появление критики неудивительно: «Ведь как дважды два – 4, так книга в пользу Запада должна непременно вызвать шипение у славянофилов…» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4].
Во-вторых, следует обратить внимание на структуру газетных изданий конца XIX в. Отдел библиографии, в отличие от главной редакторской колонки, помещал в себе неосновную, дополнительную информацию, был меньше по объему, и поэтому Веселовский, как и в случае со статьей «Недели», подвергает сомнению необходимость ответа: «не значит ли это придавать слишком много весу библиографической заметке» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4].
И, наконец, Веселовский оценивает автора заметки как «одного начинающего» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 3, л. 6]. Будущий историк древнерусского искусства, Илья Александрович Шляпкин (1858–1918) в 1883 г., действительно, находился в начале своего литературного пути. Он был учеником Ореста Федоровича Миллера, издал после его смерти мемориальные труды, посвященные профессору. Орест Миллер занимался популяризаторством славянофильства, «намеревался расставить в учении <…> акценты, подчеркивающие наиболее значимые и принципиальные, с его точки зрения, моменты» [Малинов 2015, 10]. Таким образом, Веселовский в скобках указывает на источник общественно-политических убеждений Шляпкина.
Что касается содержания статьи, то Веселовский видит в ней скорее не объективную критику, а «несколько мнимо-фактических возражений, много досады, умышленного непонимания; настроение автора так сквозит, что должно с первых же слов открыть читателю смысл подобной критики» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 4].
Вначале Шляпкин тезисно определяет свой взгляд на замысел «Западного влияния…». По его мнению, Веселовский «силится доказать, что все что наше, самобытно – скверно, что пришло с Запада – отлично» [Шляп-кин 1883, 49].
Далее следуют аргументы, доказывающие обратное: «Странно, что такой знаток западной литературы упустил из виду мнение Гервинуса об общности законов человеческого творчества» [Шляпкин 1883, 49]. Шляп-кин косвенно ссылается на первые строки из книги «Введение в историю девятнадцатого века» немецкого историка и литературоведа Георга Готфрида Гервинуса: «История европейских государств христианской эпохи составляет такое же общее целое, какое в древности представляла история группы государств греческого полуострова и их колоний» [Гервинус 1864, 9]. Однако Шляпкин не продолжает разбора данного высказывания, а переходит к анализу непосредственного примера из монографии.
Следующее, что замечает Шляпкин, – предвзятость в подборе Веселовским примеров для монографии: «Пока какое-нибудь западное произведение приносится к нам – оно является благодетельным и высоким. Но затем это явление оказывается непригодным в нашей жизни – автор уже не упоминает об его западном происхождении, а считает “мертвечиной” русского самобытного происхождения» [Шляпкин 1883, 50]. В качестве одного из примеров он приводит указание Веселовского на западное происхождение «хорошей» киевской схоластики XVII в. и одновременное умалчивание о западных корнях «мертворожденной школьной драмы» [Шляпкин 1883, 50].
Далее, как и в случае со статьей в газете «Неделя», Шляпкин пишет о вредоносном влиянии западноевропейской мысли на вопрос освобождения русского крестьянства, а также о том, что Веселовский вовсе не упоминает о народном творчестве как значительно влиявшей на развитие русской культуры силе. Затем вновь переходит к анализу примеров из монографии.
«Досаду» и «умышленное непонимание», о которых Веселовский сообщает Пыпину, можно заметить в ироничных комментариях и словоформах, данных Шляпкиным как прямо в теле текста, так и в скобках: «Есть и оговорки, но они бросаются мимоходом, дабы не помешать излюбленной идейке (курсив наш – В.Ш.) г. Веселовского, скрытой под видом беспристрастия» [Шляпкин 1883, 49], «Пишучи комедию, Грибоедов руководился (о чем, вероятно, сообщил г. Веселовскому) сходными мотивами “Истории Абдеритов” Виланда и “Мизантропом” Мольера» и др. [Шляпкин 1883, 50]. Однако полноценным фельетоном текст все же не является, поскольку осмеянию подвергаются научные тезисы. Текст «Западного влияния в новой русской литературе» не содержит «в гипертрофированном виде черты, типичные для явлений того класса, к которому он относится» [Тертычный 2014, 296], поскольку проблематика монографии Веселовского лежит не в формальной, а в содержательной области. Получается, что И.А. Шляпкин совершает стилистическую ошибку вследствие своей принадлежности к течению славянофилов, о чем и пишет Веселовский.
В третьем письме Веселовского Пыпину автор монографии характеризует стиль Шляпкина: «Не знаю, не читал ли он из западных книжек старый Moyen de parvenir, – по крайней мере, по приемам видно, что хоть в этом и он Западник…» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 3, л. 6]. Речь идет о рассказе 1616 г. под названием “Le Moyen de parvenir”, переводимого как «Способ разбогатеть». Его автором является французский писатель Франсуа Бероальд де Вервиль. В произведении представлена картина всеобщего пира, на котором люди разных сословий рассуждают на многочисленные темы и без причинно-следственной связи переходят с одного аргумента на другой. Таким образом, Веселовский намекает на отсутствие у Шляпкина логики рассуждения в его критической статье.
Полемика вокруг «Западного влияния…» на страницах «Руси» должна была продолжиться, поскольку сам главный редактор Аксаков в сноске к статье Шляпкина «обещал вернуться к книге, нападая на ее слог (с карамзинских времен та же самая песня!)» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 5]. Аксаков критически отнесся к стилю, синтаксису и грамматике Веселовского, «его русской речи» [Шляпкин 1883, 48], негативно оценивая многоязычие монографии. Действительно, Веселовский наравне с русским языком употребляет французские, немецкие, английские, греческие и латинские цитаты и сноски. Что касается замечания Веселовского в скобках, он намекает на основателя литературного общества «Беседа любителей российского слова» Александра Семеновича Шишкова, негативно оценивавшего Н.М. Карамзина, вводившего зарубежные слова в русскую речь. Аксаков не считал саму монографию выдающейся, однако учитывал, что Веселовский был педагогом. Это давало Аксакову право полагать, что «Западное влияние в новой русской литературе» оказывала значительное влияние на умы подрастающего поколения: «книжку эту писал воспитатель российского юношества, преподаватель Московского университета!» [Шляпкин 1883, 48].
В случае необходимости корректного ответа («без запальчивости, конечно, а просто повторяя и разъясняя свою точку зрения и показывая невежество противника» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 2, л. 5]) Веселовский планировал выждать время, «потому что слышал, что
Аксаков заказал новое “опровержение” одному начинающему (тоже вроде петербургского Шляпкина) охранителю, некоему Венкштерну (автору пушкинской биографии в юбилейном сборнике Общ[ества] Люб[ителей] Слов[есности]) птенцу гнезда Льва Поливанова, он же Загарин. Когда он сберется “опровергнуть”, Бог весть, – вот уж два месяца раскачивается, – а подождать все-таки надобно» [РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. П. 3, л. 6]. То есть, новое опровержение должен был написать Алексей Алексеевич Венкстерн (1855–1909) – русский литератор-любитель, который в юности учился в престижной частной московской мужской гимназии Льва Ивановича Поливанова (1838–1899). Поливанов, в свою очередь, публиковался под псевдонимом «П. Загарин», что и конкретизирует Веселовский для идентификации литератора.
Второе и третье письма Веселовского к Пыпину не датированы, однако, при обнаружении в отделе газет РНБ изданий статей «Недели» и «Руси» удалось установить, что они написаны не ранее 1883 г. Тексты обеих критических статей написаны с очевидной оценочностью, что А.Е. Истомина называет важным элементом «суггестивной интенции автора» [Истомина 2007, 365]. Авторы статей также используют «технику ситуационной деформации» [Северина 2016, 86], то есть, по словам Е.А. Севериной, смещают «оценочные акценты из реальной плоскости в комическую» [Северина 2016, 87]. Эти факторы стилистически позволяет соотнести статьи с фельетоном – сатирическим жанром публицистики XIX в. – частично экстраполируя классификацию Истоминой на жанр критической статьи. По такому же методу возможно применить к статье Шляпкина факторы актуальности (рецепция последовала сразу же после выхода монографии), разности точек зрения (по отношению к крестьянскому вопросу и исторически сложившемуся конфликту славянофилов и западников в «Неделе» и «Руси» соответственно) по отношению к критикуемой книге. Таким образом, научное издание в данном случае получает не академическую, а публицистическую рецепцию, становится фактом идеологического противостояния, а не научного анализа.
Таким образом, выход первого монографического издания «Западного влияния в новой русской литературе» вызвал социокультурный резонанс, отразившийся в газетах либерально-народнической и славянофильской направленности. Книга была критически оценена представителями разных общественно-политических направлений России конца XIX в. Это свидетельствует о факте продолжения полемики между славянофилами и западниками на страницах толстых журналов и вовлеченности в эту полемику академической филологической науки.
Список литературы Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами
- Бадалян Д.А. И.С. Аксаков и газета «Русь» в общественной жизни России: автореф. дис. ... к. ист. наук: 07.00.02. СПб., 2010. 26 с.
- Борьба западничества с национализмом // Неделя. 1883. № 11. С. 342-346.
- Веселовский А.Н. Западное влияние в новой русской литературе: Сравнительно-исторические очерки // Вестник Европы. 1881. Т. 6. С. 25-59.
- Веселовский А.Н. Западное влияние в новой русской литературе: Сравнительно-исторический очерк. Времена Екатерины II. Карамзин // Вестник Европы. 1882. Т. 1. С. 57-83.
- Веселовский А.Н. Западное влияние в новой русской литературе: Сравнительно-исторические очерки. М.: А. Гатцук, 1883. 205 с.
- Веселовский А.Н. - Пыпину А.Н. за 1881-1904 гг. // РО ИРЛИ РАН. Ф. 250. Оп. 3. Ед. хр. 159. 46 п. 83 л.
- Гервинус Г. Введение в историю девятнадцатого века / пер. под ред. М. Антоновича. СПб.: О.И. Бакст, 1864. 151 с.
- Истомина А.Е. Жанровые характеристики политического фельетона // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2007. № 1. С. 363-368.
- Лапшина Г.С. Газета «Неделя» (1866-1901). М.: Факультет журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, 2009. 168 с.
- Малинов А.В. Орест Миллер и славянофильство // Соловьевские исследования. 2015. № 2(46). С. 8-20.
- Пыпин А.Н. - А.Н. Веселовскому за 1881-1904 гг. // НИОР РГБ. Ф. 178.1. № 10864.20. 47 п. 56 л.
- Северина Е.А. Фельетон как средство воздействия на общественное мнение // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. № 1(762). С. 79-92.
- Стадников Г.В. Сравнительно-исторический метод Алексея Веселовского (из истории науки) // Университетский научный журнал. 2012. № 3. С. 149-155.
- Тертычный А.А. Фельетон // Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие для вузов. 5-е изд., испр. и доп. М.: Аспект-Пресс, 2014. C. 291-297.
- Шляпкин И.А. Западное влияние в новой русской литературе А. Веселовского // Русь. 1883. № 6. С. 48-53.
- Шубина В.А. Становление западнического мировоззрения вокруг журнала «Вестник Европы» в переписке между А.Н. Веселовским и А.Н. Пыпиным // Вестник БФУ им. И. Канта. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2022. Вып. 1. С. 58-68.
- Яусс Г.Р. История литературы как вызов теории литературы // Современная литературная теория. Антология / сост. И.В. Кабанова. М.: Флинта, Наука, 2004. С. 192-201.