Fist and palm. On Osip Mandelstam’s translations of Max Barthel’s poetry

Автор: Bassel Alexandra V.

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Проблемы переводоведения

Статья в выпуске: 3 (34), 2015 года.

Бесплатный доступ

The article is devoted to the analysis of a collection of Osip Mandelstam’s translations “ Let us Conquer the World ” by a German proletarian poet Max Barthel. A comparison of the original poems and their translations allows the author to highlight a number of tendencies in Mandelstam’s work as a translator. Namely, enrichment and complication of Barthel’s imagery, partial elimination of religious metaphors, strengthening of the symbols of revolution, “domestication” of the translation and satiation of the translations with ingenious imagery

Osip mandelstam, max barthel, translation strategies, russian-german relations

Короткий адрес: https://sciup.org/14914503

IDR: 14914503

Статья научная