Культурно-специфичные ситуации: прочтение, толкование, интерпретация
Автор: Масленникова Евгения Михайловна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Проблемы перевода
Статья в выпуске: 2, 2020 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются особенности актуализации энциклопедических и языковых знаний при моделировании вторичного Мира текста и культурноспецифичных ситуаций как сценариев в случае двуязычной текстовой коммуникации.
Текст, понимание, интерпретация, проекция текста, перевод, концептуализация
Короткий адрес: https://sciup.org/146281680
IDR: 146281680
Список литературы Культурно-специфичные ситуации: прочтение, толкование, интерпретация
- Чуковский К. Принципы художественного перевода // Искусство перевода. Л.: АКАДЕМИЯ, 1930. С. 1-86.
- Чуковский К.И. От двух до пяти. СПб.: Лимбус Пресс, 2000. 464 с.
- Venuti, L. The Translator's Invisibility: A History of Translation. London; NewYork: Routledge, 1995. 353 p.
Статья научная