Лингвистический ландшафт Ульяновского региона

Автор: Миронова Елена Анатольевна

Журнал: Симбирский научный Вестник @snv-ulsu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 3 (9), 2012 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается языковой союз и языковая ситуация Ульяновского региона

Языковой союз, языковая ситуация, языковые контакты, языковая семья

Короткий адрес: https://sciup.org/14113700

IDR: 14113700

Текст научной статьи Лингвистический ландшафт Ульяновского региона

Культурная политика всегда была и будет важнейшей составляющей жизни всего российского общества, многонационального по своему составу. Проблемы межнациональных отношений постоянно обсуждаются на федеральном и региональном уровнях. Ульяновский регион исторически сложился как место совместного проживания различных народов, говорящих на своих национальных языках. Таким образом, мультикультурность и плюри-лингвизм — основное историческое наследие Симбирского / Ульяновского края. Однако при рассмотрении межнациональных вопросов в приоритете — обсуждение межкультурных отношений, а лингвистические проблемы остаются без должного внимания.

Лингвистическая ситуация — содержательный базис жизни языка в социуме. Суть ее — в проявлении языкового функционирования. Функционирование языка в социуме не только ситуационно определено, но и ситуационно оформлено. Разнообразие частных ситуаций, в которые вовлекаются компоненты состояния языка в социуме, создают всю полноту бытия данного языка. Типы ситуаций исторически меняются. Для донационального периода характерна ситуация, участниками которой являются территориальные диалекты; для национального периода — отношения между диалектами, с одной стороны, и диалектами и единым литературным языком — с другой. Между этими основными типами ситуаций располагаются менее типичные, характеризующиеся комбинацией языков, вариантов, диалектов и иносистемных языков в одном лингвосоциуме. Отдельная языковая ситуация — это лингвогеографическое (ареальное) единство языков и подъязыков, которые действительно соседствуют в границах социума, соприкасаются и взаимодействуют между собой. Больше всего в мире ситуаций, в которых соседствуют два языка, а Ульяновская область уникальна своей многонацио-нальностью, сложившейся исторически.

Языковая ситуация — это совокупность форм существования одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований [5, с. 266].

По воле исторических судеб Поволжье стало общим домом для некоторых тюркских и финно-угорских народов. В течение последнего тысячелетия эти народы развивались в схожих социально-политических и хозяйственно-экономических условиях, что привело к интеграции и в области этнокультурных связей, и в области языка. Длительное взаимодействие и многовековое соседство тюркских (башкирского, татарского и чувашского) и финно-угорских (марийского, удмуртского и мордовского) народов Урало-Поволжья сформировали волго-камский языковой союз как результат этнических и языковых контактов и как результат взаимоотношений и соприкосновений различных материальных и духовных культур. Отдельные фундаментальные проблемы формирования волго-камского языкового союза и частные вопросы взаимовлияния и взаимодействия языков в Волго-Камско-Уральском этнолингвистическом регионе невозможно решать в отрыве от исследования проблем участия в данном этнолингвистическом процессе славянского (русского) компонента.

Общим результатом языковых контактов в Волго-Камье является образование волгокамского языкового союза (ВКЯС). Идея существования ВКЯС была выдвинута и развита Б. А. Серебренниковым, впоследствии накопленные научные факты позволили более решительно высказаться о существовании, особенностях и границах ВКЯС. Таким образом, ВКЯС как термин, служащий для обозначения языкового союза тюркских (башкирского, татарского, чувашского) и финно-угорских (марийского, мордовского, удмуртского) языков в Среднем Поволжье и Приуралье, стал общепринятым в лингвистической литературе [3, с. 14].

Языковой союз — особый тип ареальноисторической общности неродственных языков, характеризующийся определенным количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного интенсивного контактного и конвергентного развития в пределах единого географического пространства [5, с. 277].

Национальный состав населения Ульяновского региона и исторические традиции бытования языков на территории Симбирского края позволяют, на наш взгляд, рассмотреть языковую ситуацию в регионе как важный компонент ВКЯС. Языковой союз Ульяновского региона можно определить как ареальную общность многих языков, которая сложилась в давнем прошлом и продолжает функционировать сегодня на основе длительных и интенсивных контактов этих языков на основе разнопрестижного многоязычия и конвергентного развития.

Известный симбирянин Н. М. Карамзин во «Введении» своего знаменитого труда «История государства Российского» пишет: «История в некотором смысле есть священная книга народов: главная, необходимая; зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил; завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего» [6, с. 237]. Поэтому для понимания современной языковой ситуации региона необходимо проследить, хотя бы в общих чертах, историю заселения региона различными этносами, с которыми происходило и лингвистическое освоение края:

  •    эпоха палеолита — первые следы жизни людей на территории Симбирского Поволжья;

  •    эпоха мезолита — поселяются финноугорские племена , потомки которых в лице мордовского населения и сегодня составляют одну из многочисленных групп коренного населения Поволжья;

  •    II тыс. до н. э. и до середины I тыс. н. э. — в Среднем и Нижнем Поволжье появились ираноязычные племена ;

  •    начало I тыс. н. э. славянские племена , образовавшие именьковскую культуру, приходят на Среднюю Волгу;

  •    середина VIII века — появляются тюркоязычные кочевые племена булгар , основавшие здесь государство Волжской Булгарии;

  •    середина XIII века — территория Среднего Поволжья оказывается под властью монголов ;

  •    после присоединения к Московской Руси Казанского и Астраханского царств разворачивается и активная колонизация Среднего Поволжья;

  •    после строительства Симбирской черты ( 1648 1654 гг. ) — территория начинает приобретать признаки оседлой жизни [1, с. 13—15].

Вот как пишет об этом периоде И. Пушкарев в своей книге «Историческо-географическое описание городов Симбирской губернии»: ‹…Так точно и первобытное состояние Симбирска совершенно неизвестно. Предание говорит, что Черемисы и Мордва, обитавшие на луговой стороне, ежегодно осенью перебирались на западный берег Волги, для рыбной ловли…› ‹…добытую рыбу отправляли зимним путем по селениям, отдаленным от Волги…› ‹…окружные люди спешили подражать примеру рыбаков, и число переселенцев значительно увеличилось, так, что в 1642 году, боярин и оружейничий Богдан Матвеевич Хитрово, посетив эту сторону, нашел тут довольно многолюдное и богатое селение…› ‹…Число переселенцев в новый городок, в первые пятьдесят лет от основания, было весьма незначительно…› ‹…Резкими, привлекательными чертами лица, высоким стройным ростом, русыми волосами, приветливостью, радушием и деятельностью, коренные жители

Симбирска напоминают древних славян...><...Наречие горожан общепринятое, разве только слова базар, шабр, айда и проч. отзываются еще Татарским владычеством. В глаголах действительных и средних, оканчивающихся настоящего времени в третьем лице на есть, с предыдущею гласною буквою, буква е обыкновенно скрадывается. — Однако ж в произношении слов вы не услышите ни тяжелого ударения Нижегородца на о, ни смешного и странного изменения Вятчанином буквы а в я.„> [1, с. 225—230].

На характер и содержание, а в последующем — и на результаты языковых контактов в Волго-Камском регионе существенное влияние оказывали исторические условия взаимодействия этих языков. Можно допустить, что не всегда и не везде (на всей территории взаимодействия) эти контакты были такими и что языковая ситуация в разные периоды развития взаимоотношений этих народов была различной.

По данным последней Всероссийской переписи населения 2010 года, национальный состав Ульяновской области в процентном соотношении выглядит следующим образом [7].

Население Ульяновской области по национальности, в %:

  •    русские 72,65 ; татары 12,21 ; чуваши 8,05 ; мордва 3,63 ; украинцы 1,13 ;

  •    азербайджанцы 0,36 ; армяне 0,34 ;

  •    белорусы 0,28 ; немцы 0,22 ; цыгане 0,16 ;

  •    узбеки, башкиры 0,09 ; таджики 0,08 ; молдаване 0,07 ;

  •    евреи, марийцы 0,06 ;

  •    грузины, казахи, удмурты, чеченцы 0,04 ;

  •    лезгины, осетины, поляки 0,03 ;

  •    аварцы, вьетнамцы, греки, коми, корейцы, латыши, туркмены, эстонцы 0,02 ;

  •    болгары, даргинцы, езиды, ингуши, киргизы, лакцы, литовцы, табасараны, турки 0,01 .

Сопоставив этносы с национальными языками, можно представить языковую палитру нашего региона. Национальные языки, которыми пользуются в различных ситуациях общения представители этносов, проживающих на территории Ульяновской области, относятся к следующим языковым семьям: индоевропейская (14 языков / 1 диалект), алтайская

(9 языков), северокавказская (7 языков), уральская (6 языков), австроазиатская (1 язык), картвельская (1 язык), афразийская (1 язык) и изолированный язык — корейский [4].

Индоевропейская семья

ГРУППЫ

СЛАВЯНСКАЯ: русские (русский язык), украинцы (украинский язык), белорусы (белорусский язык), поляки (польский язык), болгары (болгарскийязык).

ИРАНСКАЯ: таджики (таджикский язык), осетины (осетинский язык), езиды (диалект курдского языка ).

БАЛТИЙСКАЯ: латыши (латышский язык), литовцы (литовскийязык).

ИНДОАРИЙСКАЯ: цыгане (цыганскийязык).

ГЕРМАНСКАЯ: немцы (немецкийязык).

РОМАНСКАЯ: молдаване (молдавскийязык).

ОТДЕЛЬНЫЕ: армяне (армянский язык) / греки (новогреческий язык).

Алтайская семья

ГРУППА

ТЮРКСКАЯ: татары (татарский язык), чуваши (чувашский язык), азербайджанцы (азербайджанский язык), узбеки (узбекский язык), башкиры (башкирский язык), казахи (казахский язык), туркмены (туркменский язык), киргизы (киргизский язык), турки (турецкий язык).

Северокавказская семья

ГРУППА

НАХСКО-ДАГЕСТАНСКАЯ: чеченцы (чеченский язык ), лезгины ( лезгинский язык ), аварцы (аварский язык), даргинцы (даргинский язык ), ингуши ( ингушский язык ), лакцы ( лак-скийязык), табасараны (табасаранскийязык).

Уральская семья

ГРУППА

ФИННО-УГОРСКАЯ: мордва (мокшанский и эрзянский языки), марийцы (марийский язык), удмурты (удмуртский язык), коми (коми-зырянский язык), эстонцы (эстонский язык ).

Австроазиатская семья : вьетнамцы ( вьетнамский язык).

Картвельская семья : грузины (грузинский язык).

АФРАЗИЙСКАЯ СЕМЬЯ : евреи (иврит/ идиш ).

Изолированный язык : корейцы (корейский язык).

Среди семей только индоевропейская семья представлена семью группами, а языки всех остальных семей относятся к одной группе.

Современную языковую ситуацию Ульяновского региона характеризуют следующие моменты: 1) доминирование русского языка; 2) наличие местных автохтонных языков, чувашский и мордовский из которых входят в четыре доминирующих языка; 3) существование множества иных языков, ввозимых иммигрантами из разных регионов земного шара.

Языковая ситуация — явление многоаспектное и многопризнаковое, при этом типологически значимые признаки разнонаправ-лены и не иерархичны. Н. Б. Мечковская, выделяя типологические признаки языковой ситуации, отмечает при этом, что «едва ли возможна единая и при этом многопризнаковая классификация всего разнообразия языковых ситуаций в мире. Однако возможны типологические характеристики ситуаций на основе ряда значимых различительных признаков» [2, с. 181].

На наш взгляд, 1) основными компонентами и 2) основными типологическими признаками языковой ситуации Ульяновского региона являются:

Диахроническое и синхроническое изучение межъязыковых контактов Ульяновского региона может помочь в разработке проблем языкового взаимодействия; выявить особенности лингвистических контактов народов Урало-Поволжья в контексте ВКЯС; определить типы языковых контактов; глубже и надежнее раскрыть этнические и языковые процессы, происходившие в Волго-Камско-Уральском этнолингвистическом регионе и сыгравшие важную роль в истории формирования тюркских, финно-угорских и славянских народов Урало-Поволжья в контексте судеб народов Урала и Евразии.

  • 1.    Гуркин, В. А. На берегах Русского Нила. История изучения территории Симбирского Поволжья / В. А. Гуркин. М., 2005. 248 с. : ил.

  • 2.    Мечковская, Н. Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков / Н . Б. Мечковская. Минск : Амалфея, 2000. 368 с.

  • 3.    Насипов, И. С. Финно-угорские заимствования в татарском языке: синопсис и таксономия : автореф. дис. … д-pa филол. наук / И. С. На-сипов. Казань, 2010. 44 с.

  • 4.    Народы мира : историко-этнографический справ. М. : Сов. энцикл., 1988. 624 с.

  • 5.    Словарь социолингвистических терминов. М., 2006. 312 с.

  • 6.    Эйдельман, Н. Я. Последний летописец / Н. Я. Эйдельман. М. : Вагриус, 2004. 254 с.

  • 7.    Национальный состав населения Ульяновской области. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 г. Режим доступа: http://uln . gks.ru/perepis2010/perepis_itogi.

Список литературы Лингвистический ландшафт Ульяновского региона

  • Гуркин В. А. На берегах Русского Нила. История изучения территории Симбирского Поволжья/В. А. Гуркин. М., 2005. 248 с
  • Мечковская Н. Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков/Н. Б. Мечковская. Минск: Амалфея, 2000. 368 с.
  • Насипов И. С. Финно-угорские заимствования в татарском языке: синопсис и таксономия: автореф. дис.... д-ра филол. наук/И. С. Насипов. Казань, 2010. 44 с.
  • Народы мира: историко-этнографический справ. М.: Сов. энцикл., 1988. 624 с.
  • Словарь социолингвистических терминов. М., 2006. 312 с.
  • Эйдельман Н. Я. Последний летописец/Н. Я. Эйдельман. М.: Вагриус, 2004. 254 с.
  • Национальный состав населения Ульяновской области. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 г. Режим доступа: http://uln. gks.ru/perepis2010/perepis_itogi.
Статья научная