Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС

Бесплатный доступ

Актуальность исследования обусловлена необходимостью переосмысления существующих рейтинговых подходов, которые не отражают культурно-языковую специфику и институциональные особенности университетов стран БРИКС. В условиях формирования нового образовательного пространства возникает потребность в создании справедливых и репрезентативных инструментов оценки, способных учитывать реальные достижения вузов в области лингвистического образования и межкультурной коммуникации. Целью данного исследования является разработка универсальной модели рейтинговой оценки качества лингвистической подготовки в странах БРИКС на основе интегрального показателя «лингвистического статуса». Научная новизна заключается в формировании системы параметров, отражающих академические, социокультурные и институциональные особенности национальных образовательных систем, а также в критическом осмыслении применимости западных методологий к контексту БРИКС. Полученные результаты предоставляют возможность использования предложенного параметра – «лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС» – для внутренней и международной оценки эффективности языковых программ, повышения прозрачности и сопоставимости академических показателей, а также для укрепления межуниверситетского сотрудничества и интеграции образовательных систем стран БРИКС в глобальное лингвистическое пространство. Методология исследования включает сравнительный и контент-анализ национальных рейтинговых систем, систематизацию параметров оценки и качественную интерпретацию полученных данных. Выводы. Разработка универсальной рейтинговой модели оценки качества лингвистического образования, основанной на показателе лингвистического статуса, представляет собой важный шаг к формированию справедливой и культурно чувствительной системы академической оценки в странах БРИКС. Предложенная система параметров позволяет учитывать не только академические достижения, но и социокультурные, языковые и институциональные особенности, что особенно актуально в условиях глобальной образовательной полифонии.

Еще

БРИКС, лингвистический статус, рейтинговая оценка, языковое образование, межкультурная коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/148332603

IDR: 148332603   |   УДК: 81.27   |   DOI: 10.18137/RNU.V925X.25.04.P.076

Текст научной статьи Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС

Актуальность исследования. Усиление роли стран БРИКС в глобальной образовательной системе обусловливает необходимость пересмотра подходов к оценке качества лингвистической подготовки в их университетах. В условиях растущей академической и культурной автономии этих государств становится очевидной ограниченность существующих международных рейтингов, сформированных преимущественно на базе западных методологических установок. Их применение без учёта национальных особенностей приводит к искажению реальной картины академической эффективности вузов БРИКС.

В связи с этим возникает потребность в разработке альтернативной модели рейтинговой оценки, способной отразить институциональное разнообразие, языковую специфику и социальную миссию университетов стран БРИКС. Концептуализация такой модели представляет собой ответ на вызовы репрезентативности и методологической универсальности, актуализированные в условиях трансформации международного образовательного ландшафта.

КакотмечаютА.В. Поташин, М.А. Гусаров, К.М. Бадалян, Н.М. Комлев Я.И. Малаховский [1], О.Г. Карпович, М.Н. Стриханов [2], формирование общего образовательного пространства требует новых инструментов оценки, отражающих реальные достижения

78 Вестник Российского нового университета78 Серия: Человек в современном мире. 2025. № 4

вузов, в том числе в области лингвистического образования.

Также интересно исследование Б.А. Жигалева [3], которое закладывает методологическую основу для оценки качества профессионального образования в лингвистических вузах, акцентируя внимание на критериях, показателях и инструментах диагностики. Эти положения могут быть адаптированы и масштабированы для международного контекста, особенно в рамках стран БРИКС, где языковое образование играет стратегическую роль.

Г.Н. Лукьянова, М.А. Егорова, М.С. Каменева, О.Б. Максимова в коллективной монографии [4] раскрывают особенности языковой политики в условиях глобализации, а также перспективы развития и сохранения национальных языков в разных странах, оценивают их лингвистические программы.

Эти исследования подчёркивают необходимость создания рейтинговых моделей, учитывающих культурные, языковые и институциональные особенности стран БРИКС. Авторы критикуют универсализм западных подходов, предлагая контекстуализированные критерии, способные отразить реальную эффективность и потенциал лингвистических программ.

В данном контексте следует обратить внимание на то, что в современных работах таких авторов, как L. Gurney, L. Wedikkarage [5], A .A. Lopez, S. Turkan, D. Guzman-Orth [6], S. Melo-Pfeifer [7], H. Rose, K. Sahan, S. Zhou [8], A. Soruç, D. Yüksel, B. Horzum, J. McKinley [9], касающихся проблем рейтингового оценивания качества лингвистической подготовки студентов, всё чаще выделяется интегральный показатель – «лингвистический статус». Этот показатель формируется на основе различных параметров, позволяющих провести комплексную оценку качества об- разовательных программ, научной активности, языковой политики, межкультурной коммуникации и социальной значимости лингвистического образования. Он выходит за рамки формальных академических показателей и отражает роль университета в формировании глобального лингвистического пространства, демонстрируя его вклад в развитие многоязычия, сохранение языкового разнообразия и укрепление международных языковых связей.

При этом современная геополитическая ситуация определяет фрагментацию глобального образовательного пространства, усиливая расхождения между национальными системами оценки и подходами к языковому образованию. На этом фоне формируется новое образовательное пространство БРИКС, ориентированное на многополярность, культурное разнообразие и языковую интеграцию.

Это, в свою очередь, определяет необходимость расширения языковых контактов между странами и требует создания универсального рейтинга качества лингвистической подготовки, способного дать представление о реальном уровне языкового образования, научной активности, межкультурной коммуникации и институциональной инфраструктуре в университетах БРИКС. Такой рейтинг должен опираться на интегральный показатель «лингвистического статуса», учитывать как академические, так и социокультурные параметры, обеспечивая сопоставимость результатов и отражая вклад вузов в формирование глобального лингвистического пространства.

Таким образом, целью статьи является разработка универсальной модели рейтинговой оценки качества лингвистической подготовки в странах БРИКС на основе интегрального показателя «лингвистического статуса».

Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС

Научная новизна заключается в формировании системы параметров, отражающих академические, социокультурные и институциональные особенности национальных образовательных систем, а также в критическом осмыслении применимости западных методологий к контексту БРИКС.

Практическое значение состоит в возможности использования предложенного подхода – «лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС» – для внутренней и международной оценки эффективности языковых программ, повышения прозрачности и сопоставимости академических показателей, а также для укрепления межуниверситетского сотрудничества и интеграции образовательных систем стран БРИКС в глобальное лингвистическое пространство.

Методология исследования включает сравнительный и контент-анализ национальных рейтинговых систем, систематизацию параметров оценки и качественную интерпретацию полученных данных.

Результаты

В настоящее время в странах БРИКС формируются собственные рейтинги университетов по качеству языкового образования, учитывающие региональные особенности, языковую политику и академические приоритеты.

На фоне ограниченности западных рейтинговых систем, ориентированных преимущественно на англоязычную научную продукцию, страны БРИКС начали разрабатывать альтернативные модели оценки качества высшего образования, включая лингвистические направления. В 2024 году Ассоциация составителей рейтингов представила пилотный рейтинг университетов БРИКС, приуроченный к Форуму ректоров, в котором особое внимание уделяется качеству языковых программ, международной мобильности студентов и междисциплинарности исследований1.

В этом рейтинге лидирующие позиции заняли Пекинский университет, МГУ имени М.В. Ломоносова и Университет Цинхуа, что отражает высокий уровень лингвистической подготовки и научной активности в этих вузах. Всего в список вошли 600 университетов из стран БРИКС и новых участников объединения, включая Бразилию, Индию, Китай, Россию и Южную Африку. Наибольшее количество вузов представлено Китаем (207), Россией (161) и Индией (93), что свидетельствует о масштабности лингвистических исследований и образовательных программ в этих странах2.

Кроме того, национальные рейтинговые системы, такие как RAEX в России, NIRF в Индии и Shanghai Ranking в Китае, всё чаще включают параметры, связанные с языковым образованием, например, подготовку переводчиков, преподавателей иностранных языков и специалистов по межкультурной коммуникации. Эти рейтинги начинают учитывать не только академическую продуктивность, но и вклад вузов в развитие языковой политики, сохранение языкового разнообразия и создание цифровых языковых ресурсов.

В Бразилии и Южной Африке также формируются национальные рейтинги универ-

80 Вестник Российского нового университета80 Серия: Человек в современном мире. 2025. № 4

ситетов, в которых всё чаще учитываются параметры, связанные с качеством языкового образования и лингвистических исследований.

В Бразилии с 2004 года действует единая национальная система рейтингования организаций высшего образования, разработанная в рамках государственной политики обеспечения качества. Согласно данным BRICS Ratings System, в стране насчитывается около 70 государственных и федеральных университетов, обладающих высокой степенью автономии. Рейтинговая оценка вузов проводится на основе академических показателей, а также вклада в развитие языкового и гуманитарного образования1. Особое внимание уделяется программам подготовки специалистов в области португальского языка, региональных языков и межкультурной коммуникации. Университет Сан-Паулу, Университет Кампинаса и Федеральный университет Рио-де-Жанейро традиционно занимают лидирующие позиции в национальных и международных рейтингах, в том числе благодаря сильным лингвистическим факультетам2.

В Южной Африке ведущие университеты, такие как Кейптаунский университет, Университет Витватерсранда и Университет Стелленбоша, входят в число лучших вузов континента и демонстрируют высокие результаты в области языкового образования. Эти университеты активно развивают программы по африканским языкам, прикладной лингвистике и межкультурной коммуникации. Кроме того, в стране реализуются инициативы по сохранению и раз- витию языков коренного населения, что также находит отражение в академических стратегиях и рейтинговых оценках. Южноафриканские рейтинги всё чаще включают показатели, связанные с многоязычием, доступностью языкового образования и участием университетов в национальных языковых проектах3.

Таким образом, как в Бразилии, так и в Южной Африке формируются устойчивые модели оценки качества лингвистического образования, которые учитывают культурную и языковую специфику региона и способствуют укреплению позиций университетов на международной арене.

Таким образом, рейтинги университетов по качеству языкового образования в странах БРИКС представляют собой значимый инструмент академической оценки, отражающий реальные достижения в области лингвистики и способствующий повышению международной узнаваемости вузов региона.

В то же время расширение языковых контактов между странами БРИКС требует создания универсального рейтинга качества языковой подготовки, способного учитывать как академические, так и социокультурные особенности каждой страны.

Данный рейтинг должен опираться на наиболее существенные параметры оценивания, используемые в национальных системах, и отражать общий вектор развития лингвистического образования, направленный на поддержку многоязычия, межкультурной коммуникации и сохранение

Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества языкового образования в странах БРИКС языкового разнообразия. Он должен обеспечивать сопоставимость результатов, межкультурную валидность и учитывать вклад стран БРИКС в формирование глобального лингвистического пространства, а также интегрировать ключевые параметры, применяемые в локальных системах оценки, и одновременно отражать общий стратегический вектор – поддержку многоязычия, развитие межкультурной компетентности и сохранение языкового наследия.

В этой связи представляется целесообразным провести сравнительный анализ лингвистического статуса систем рейтинговой оценки качества лингвистического образования в странах БРИКС , что позволит выявить общие и уникальные черты, а также определить потенциал для формирования согласованной модели международной оценки (см. Таблицу 1).

Сравнительный анализ показывает, что лингвистический статус в рейтинговых системах стран БРИКС формируется на пересечении академических, культурных и языковых факторов. В то время как Китай и Россия делают акцент на научной продуктивности и международной интеграции, Бразилия и Южная Африка подчеркивают значимость регионального языкового наследия и образовательной доступности. Индия, обладая богатым языковым ландшафтом, сталкивается с вызовами унификации критериев оценки.

Таким образом, формирование справедливой и репрезентативной рейтинговой модели в странах БРИКС требует учета лингвистического статуса как ключевого компонента академической оценки. Это позволит не только повысить объективность рейтингов, но и укрепить позиции университетов региона в глобальном образовательном пространстве.

Проведённое исследование позволяет, опираясь на данные Таблицы 1, предло- жить систему параметров, формирующих универсальный подход к оценке качества лингвистического образования в странах БРИКС (см. Таблицу 2). Такая система должна учитывать как академические, так и социокультурные и институциональные особенности, обеспечивая межкультурную валидность и сопоставимость результатов. В рамках предлагаемой модели особое внимание уделяется лексическим параметрам, отражающим глубину языковой подготовки, включая уровень владения родным и иностранными языками, развитие переводческих компетенций, способность к межкультурной коммуникации, а также участие в проектах по сохранению и развитию языкового разнообразия. Эти параметры могут быть использованы в процессе создания международного рейтинга оценки качества языковой подготовки, адаптированного к реалиям стран БРИКС и способного отразить их вклад в глобальное лингвистическое пространство.

В результате использования данной рейтинговой системы становится возможным объективно оценить лингвистический статус того или иного университета, сформировав представление о его вкладе в развитие языкового образования, научной лингвистической деятельности и культурной миссии на основе ряда неформальных и институционально значимых параметров.

В результате такая рейтинговая система обретёт межкультурную валидность и аналитическую гибкость, позволяющую учитывать специфику национальных образовательных моделей. Её применение будет способствовать формированию согласованного подхода к оценке качества языкового образования в странах БРИКС, укреплению академических связей и расширению языковых контактов в рамках нового образовательного пространства.

82 Вестник Российского нового университета82 Серия: Человек в современном мире. 2025. № 4

Таблица 1

Лингвистический статус систем рейтинговой оценки качества лингвистического образования в странах БРИКС

Страна

Название рейтинговой системы

Учет лингвистических параметров

Особенности и приоритеты

Россия

RAEX, Интерфакс

Включаются показатели, связанные с качеством подготовки специалистов в области лингвистики, переводоведе-ния и межкультурной коммуникации. Учитываются наличие профильных кафедр, участие в международных конференциях, публикации в отечественных и зарубежных журналах, а также развитие цифровых языковых ресурсов, включая национальные корпуса и лингвистические платформы

Российские рейтинги демонстрируют стремление к интеграции гуманитарных и прикладных аспектов языкового образования. Особое внимание уделяется сохранению языкового наследия, поддержке региональных языков и развитию академических школ в области ареальной лингвистики и диалектологии. Преобладание русскоязычных публикаций требует адаптации международных критериев к национальному контексту

Индия

NIRF

Лингвистические параметры учитываются опосредованно – через гуманитарные индикаторы и академическую продуктивность. Программы по подготовке специалистов в области английского, хинди и региональных языков представлены широко, но не всегда отражаются в рейтинговых метриках

Индийская система образования характеризуется высокой языковой фрагментированностью, что затрудняет унификацию критериев оценки. Несмотря на богатое лингвистическое наследие, рейтинги пока недостаточно интегрируют показатели, связанные с многоязычием, языковой политикой и сохранением малых языков. Требуется развитие специализированных индикаторов, отражающих культурную и языковую специфику страны

Китай

Shanghai Ranking

Учитываются академические публикации, индексируемость в международных базах данных, участие в глобальных проектах. Однако лингвистические направления часто оцениваются по общим гуманитарным критериям, без учёта специфики китайской языковой политики и национальных исследований

Китайская модель рейтингов демонстрирует высокую академическую активность, но сталкивается с вызовами адаптации западных методологий к национальному контексту. Публикации на китайском языке, исследования по диалектологии и ареальной типологии часто остаются вне поля зрения международных рейтингов. Необходима разработка гибкой системы оценки, учитывающей вклад в развитие китайской лингвистической традиции и сохранение языкового разнообразия

Бразилия

CAPES, INEP

В рейтинговых системах учитываются программы по португальскому языку, региональным языкам и гуманитарным дисциплинам. Акцент делается на социальную значимость языкового образования, подготовку специалистов для образовательной и культурной сфер, а также участие в проектах по языковому инклюзивному развитию.

Бразильская модель рейтингов ориентирована на культурную и социальную интеграцию языкового образования. Университеты активно развивают направления, связанные с межкультурной коммуникацией, языковой инклюзией и поддержкой языков коренных народов. Важным элементом является взаимодействие с локальными сообществами и участие в национальных языковых инициативах, что требует расширения критериев оценки в международных рейтингах

Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества 83языкового образования в странах БРИКС 83

Окончание Таблицы 1

Страна

Название рейтинговой системы

Учет лингвистических параметров

Особенности и приоритеты

Южная Африка

Национальные и институциональные рейтинги

Учитываются программы по африканским языкам, прикладной лингвистике, переводоведению и межкультурной коммуникации. Включаются показатели, связанные с сохранением языков коренных народов, доступностью языкового образования и участием университетов в национальных языковых проектах

Южноафриканские рейтинги демонстрируют высокий уровень внимания к многоязычию и языковому равенству. Университеты активно участвуют в разработке образовательных стратегий, направленных на поддержку языков коренных народов, создание цифровых ресурсов и развитие межкультурной компетентности. Эти особенности требуют признания в международных рейтингах через включение индикаторов, отражающих вклад в языковую политику и культурное разнообразие

Источник: здесь и далее таблицы составлены автором.

Таблица 2

Система универсальных параметров лингвистического статуса универсального рейтинга качества языковой подготовки в странах БРИКС

Параметр

Содержательное описание

Качество образовательных программ и языковой подго-

Оценивается полнота и актуальность учебных планов, соответствие международным стандартам, наличие практико-ориентированных дисци-

товки выпускников

плин, уровень подготовки выпускников к профессиональной деятельности в академической, переводческой и межкультурной сферах. Включает анализ компетентностной модели, квалификационных требований, а также результаты независимой оценки знаний

Возможность адаптации

Проверяется гибкость и модульность программ, наличие межуниверситет-

языковых программ для обучения в иных странах БРИКС

ских соглашений, совместных курсов и двусторонних образовательных инициатив. Важным критерием является наличие контента, адаптируемого под культурные и языковые особенности других стран БРИКС, а также участие в сетевых магистратурах и академической мобильности

Наличие специализированных индикаторов, отражающих культурную и языковую специфику страны

Учитывается влияние национальной языковой политики, этнокультурных традиций, регионального языкового ландшафта на содержание программ. Это могут быть индикаторы, связанные с преподаванием на родных языках, интеграцией локальных языков в академическую среду, а также с разработкой учебных материалов, отражающих культурную специфику

Академическая активность в области лингвистического образования

Оценивается участие преподавателей и студентов в научных конференциях, грантах, публикациях, международных проектах. Включает наличие исследовательских центров, лабораторий, кафедр, а также активность в области создания национальных языковых корпусов и цифровых платформ

Вестник Российского нового университетаСерия: Человек в современном мире. 2025. № 4

Окончание Таблицы 2

Выводы

Таким образом, разработка универсальной рейтинговой модели оценки качества лингвистического образования, основанной на показателе лингвистического статуса, представляет собой важный шаг к формированию справедливой и культурно чувствительной системы академической оценки в странах БРИКС. Предложенная система параметров позволяет учитывать не только академические достижения, но

и социокультурные, языковые и институциональные особенности, что особенно актуально в условиях глобальной образовательной полифонии. Внедрение такой модели способствует не только объективной оценке качества языковой подготовки, но и укреплению позиций университетов БРИКС в международном образовательном пространстве, развитию межкультурного диалога и поддержке языкового многообразия как стратегического ресурса устойчивого развития.

Параметр

Содержательное описание

Публикации на родном языке, на языках стран БРИКС

Анализируется языковое распределение научных публикаций, степень интеграции в международное научное пространство, поддержка публика-

и на иных языках

ционной активности на региональных и малых языках. Важным критерием является наличие переводов, публикаций в журналах стран БРИКС, а также индексируемость в международных базах данных

Системы оценки языковой

Включает наличие стандартизированных тестов, многоуровневых моделей

компетентности и качества

компетентности, единых критериев оценки, позволяющих проводить сопо-

языковых программ, основанные на универсальной

ставление между странами. Оцениваются механизмы внутренней и внешней аккредитации, участие в международных мониторинговых инициативах,

методике оценивания

а также прозрачность и валидность процедур оценки

Уровень культурной и социальной интеграции языкового образования

Оценивается степень включённости языковых программ в процессы культурного диалога, социального развития, поддержки инклюзии и межкультурного взаимодействия. Включает наличие курсов по межкультурной коммуникации, участие в культурных проектах, взаимодействие с НКО и общественными организациями

Уровень взаимодействия с локальными сообществами

Анализируется активность университетов в проектах по сохранению и развитию региональных языков, сотрудничество с этнокультурными организа-

и участие в национальных

циями, реализация программ языкового просвещения, участие в националь-

языковых инициативах

ных стратегиях по языковой политике

Уровень внимания к много-

Оценивается наличие институциональных политик, направленных на под-

язычию и языковому

держку языкового разнообразия, равный доступ к образованию на разных

равенству

языках, признание малых и коренных языков в академической среде. Включает наличие программ на нескольких языках, поддержку билингвального и мультиязычного образования

Участие в разработке образовательных стратегий,

Включает вклад университетов в формирование национальных стратегий, разработку учебных материалов, подготовку кадров для работы с корен-

направленных на поддержку

ными языками, создание цифровых ресурсов, участие в законодательных

языков коренных народов

инициативах и межведомственных рабочих группах

Лингвистический статус как основа рейтинговой оценки качества 85языкового образования в странах БРИКС 85