Лингвометодическое исследование фразеологизмов русского языка
Автор: Лэй Чжан
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Теория и методика обучения гуманитарным дисциплинам
Статья в выпуске: 15, 2015 года.
Бесплатный доступ
Современная действительность свидетельствует о тесном взаимодействии Китая и России. Данное обстоятельство требует изучения русского языка китайцами и китайского языка русскими. Адекватное воспроизведение речевых единиц возможно только благодаря всестороннему и глубинному изучению особенностей языка русских. В связи с этим необходимым является изучение фразеологизмов. Это способствует образному изложению мыслей студентов, помогает приобрести лингвострановедческие знания, познакомиться с культурой и историей русских, чувствовать себя уверенными в процессе общения. Исследование данного вопроса влечет за собой выделение некоторых принципов в работе со студентами: последовательность, этимологический и лингвокультурологический комментарии, узнавание фразеологизмов в тексте и включение их в речь.
Взаимодействие, фразеологизм, лингвострановеденеие, культура, речь, межкультурная коммуникация, лингвистическая компетентность, традиция
Короткий адрес: https://sciup.org/148182813
IDR: 148182813
Список литературы Лингвометодическое исследование фразеологизмов русского языка
- Алефиренко Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм. -М.: Элпис, 2008. -286 с.
- Быстрова Е. А. Фразеологический словарь русского языка. -М.: АСТ, 2000. -416 с.
- Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. -М.: Русский язык, 1984. -945 с.
- Розенталь Д. Э., Краснянский, В.В. Фразеологический словарь русского языка. -М.: Оникс, 2008. -416 с.
- Яранцев Р. И. Русская фразеология. -М.: Русский язык, 2007. -845 с.