Локализация среды программирования FMSLogo

Автор: Баглаев Игорь Ильич

Журнал: Образовательные технологии и общество @journal-ifets

Статья в выпуске: 2 т.22, 2019 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается среда программирования FMSLogo, одна из реализаций языка Лого, созданного известным математиком и психологом С. Пейпертом. По его мнению, компьютер и Лого-среда способны придать процессу обучения естественный неформализованный характер. Описываются уровни процесса локализации среды FMSLogo на русский язык и сущность полной локализации программного обеспечения на примере FMSLogo. Обосновывается необходимость полной локализации для эффективного использования среды FMSlogo в учебном процессе как инструментального средства обучения.

Лого, среда программирования fmslogo, локализация на русский язык, инструментальное средство обучения

Короткий адрес: https://sciup.org/140240302

IDR: 140240302

Текст научной статьи Локализация среды программирования FMSLogo

Развитие информационных технологий повлекло широкую компьютеризацию образования и сделало компьютер универсальным инструментом обучения. Одним из теоретиков компьютерного образования является Сеймур Пейперт, им же был создан язык Лого, позволяющий сделать компьютер интересным, быстрым и глубоким средством обучения. Среда программирования FMSLogo, одна из реализаций языка Лого, является свободно распространяемой, имеет простой графический интерфейс и в то же время имеет достаточно мощные средства компьютерного моделирования. В силу этого она была выбрана для локализации на русский язык.

Среда программирования FMSLogo

Язык Лого был разработан в 1968 г. в Массачусетском технологическом институте Сеймуром Пейпертом, известным математиком и одним из основателей теории искусственного интеллекта для обучения программированию школьников. “Лого” — это диалект языка ЛИСП, языка, используемого для решения задач в области искусственного интеллекта, происходит от греческого “Логос”, обозначающего одновременно и слово, и разум. С момента своего возникновения Лого определялся не только как язык программирования, но и как философия образования [1]. По мнению создателей Лого, компьютер может изменить сам характер учения, сделать его более интересным и продуктивным, компьютер и Лого-среда – это в первую очередь средство, способное придать процессу обучения естественный, неформализованный характер.

Имеются различные версии языка Лого — MicroWorlds, Imagine, ЛогоМиры, Starlogo, ComeniusLogo, MSWLogo, USBLogo, NetLogo и др. Одной из популярных версий Лого в силу простоты использования является среда FMSLogo. Особенно популярен Лого как начальный язык программирования, и в этом качестве имеет большие преимущества.

Первое из них - принцип, заложенный в концепцию Лого – это “low floor – high ceiling ” (низкий порог – высокий потолок). Язык, которым может овладеть не искушенный в математике новичок и то же время мощный язык программирования, которым могут пользоваться профессиональные программисты, позволяет использовать его не только как язык обучения программированию, а также как инструментальное средство при изучении математики и многих других дисциплин.

Второе – наглядность. В языке предусмотрен специальный исполнитель команд – Тортила (по-английски turtle) [2]. Наблюдая за поведением Тортилы, управляемой, командами, легко понять и усвоить средства языка программирования.

Третье – направленность на компьютерное моделирование и исследование, возможность построения своей учебной среды – микромира.

Исходный код является свободно распространяемым и развивается международной группой программистов под руководством Д. Костанцо. За пятнадцатилетний период развития FMSLogo, были проведены локализации на наиболее распространенные национальные языки, такие как: немецкий, испанский, французский, русский, китайский и др. (рис. 1).

Рис. 1. Окно установщика программы с выбором национальной локализации

Процесс локализации среды FMSLogo на русский язык

Под локализацией (от англ. localitation) понимается процесс перевода и адаптации совокупности средств и методов взаимодействия со средой системы команд, вспомогательных файлов, документации и др.

Выбор для локализации среды FMSLogo обусловлен, кроме всего прочего, тем, что она является свободно распространяемой, аналогичная - ЛогоМиры является коммерческой.

Первичная локализация на русский язык среды программирования FMSLogo была проведена в 2009 году в Бурятском государственном университете Баглаевым И. И. и включена в штатный дистрибутив FMSLogo версии 6.23 [3, 4]. Русская локализация FMSLogo, начиная с версии 6.23 до последней 7.4 (рис. 1) активно использовалась автором статьи для обучения программированию школьников в системе дополнительного образования Республики Бурятия и как инструментальное средство в учебных курсах: Компьютерная геометрия, Фрактальная геометрия, Компьютерное моделирование и др. в Бурятском государственном университете [5]. Известны факты применения локализованной версии FMSLogo в других образовательных учреждениях.

Рис. 2. О русской локализации FMSLogo

Процесс локализации среды FMSLogo нами условно разбивается на три уровня, которые заключаются в переводе и адаптации на русский язык:

  • 1.    интерфейса и сообщений об ошибках;

  • 2.    команд и функций языка, составление англо-русского и русско-английского словарей команд и функций;

  • 3.    справочной системы, включающей в себя:

  •    справочную информацию по командам и функциям среды, сгруппированные в отдельные главы;

  •    обучающие и демонстрационные программы;

  •    примеры, иллюстрирующие применение языка Лого для решения широкого задач.

На первом этапе была проведена локализация на первом и втором уровнях.

Получившийся в результате вариант локализованной среды FMSLogo (рис. 1) оказался вполне работоспособным и активно использовался автором в учебном процессе на разных ступенях образования:  от общеобразовательной до послевузовской профессиональной. Нужно отметить, что данный опыт был достаточно успешным.

Программирование на русском языке вполне возможно и можно даже сказать полезно. Примерами программирования на русском языке являются программирование на языке 1С, языки программирования для семейства советских ЭВМ МИР.

В настоящее время ведется работа по полной локализации FMSLogo, т.е. выполняется локализация на третьем уровне, которое заключается в научнотехническом переводе большого количества текстов из разделов меню Помощь (рис. 3) и тестирования корректности переводов. На данный момент уже переведена большая часть глав со справочной информацией из раздела Индекс, а также – обучающая программа, русифицирована программа из раздела Демо и некоторые файлы из раздела Программы. Для завершения локализации необходимо завершить перевод не переведенных глав со справочной информацией, русификацию файлов из раздела Примеры и передать все файлы третьего уровня локализации Д. Костанцо для включения в дистрибутив очередной версии FMSLogo.

Помощь

Индекс

Русско-Английский

Англо-Русский

Обучающая программа

Дем о

Примеры

Список литературы Локализация среды программирования FMSLogo

  • Пейперт С. Переворот в сознании: Дети, компьютеры и плодотворные идеи. -М.: Педагогика, 1989 -224 с Электронный ресурс -"Logo programming environment for Microsoft Windows". URL: http://fmslogo.sourceforge.net/(Дата обращения 08.02.2019).
  • Баглаев И. И. Основы программирования в среде FMSLogo: учеб.метод. пособие. -Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2016. -160 с.
  • Баглаев И. И. Русская локализация среды программирования FMSLogo//Материалы Байкальской региональной научно-практической конференции с международным участием "Инфокоммуникационные образовательные технологии: модели, методы, средства, ресурсы". 1-5 июля 2009 г. -Улан-Удэ, 2009. -С. 227-232.
  • Баглаев И.И. О переводе и адаптации среды программирования FMSLOGO на русский язык//XIX Ежегодная международная конференция-выставка ("ИТО-2009") 5-7 ноября 2009 года, г. Москва. -URL: http://www.ito.su/main.php?pid=26&fid=8159 (Дата обращения 08.02.19)
  • Баглаев И.И. Использование локализованной среды программирования FMSLogo для решения задач компьютерной дифференциальной геометрии//Вестник Бурятского государственного университета. Теория и методика обучения -Вып. 15 -2015 г. -С. 13-18
  • Баглаев И.И. О переводе и адаптации среды программирования FMSLOGO на русский язык//XIX Ежегодная международная конференция-выставка ("ИТО-2009") 5-7 ноября 2009 года, г. Москва. -URL: http://www.ito.su/main.php?pid=26&fid=8159 (Дата обращения 08.02.19)
Еще
Статья научная