Материалы по семейно-брачным отношениям в фонде С. П. Балдаева

Автор: Цыпилова Снежана Сергеевна

Журнал: Вестник Восточно-Сибирского государственного института культуры @vestnikvsgik

Рубрика: Исторические науки

Статья в выпуске: 4 (12), 2019 года.

Бесплатный доступ

В статье дан краткий обзор архивных материалов о семье и браке бурят в фонде С. П. Балдаева. Личный фонд известного ученого хранится в Центре восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН. Архивные материалы, собранные С. П. Балдаевым во время полевых экспедиций и из разных источников, представляют собой ценный источник по изучению семейно-брачных отношений бурятского народа.

Балдаев с. п, семья, брак, буряты, архивные материалы

Короткий адрес: https://sciup.org/170189536

IDR: 170189536   |   УДК: 392.5(=512.31)+930.25   |   DOI: 10.31443/2541-8874-2019-4-12-25-30

Marital relations materials in the fund of S. P. Baldaev

The article gives a brief review of the archival materials about the marital relations of the Buryat people in S.P. Baldaev’s fund. The private fund of the famous scientist is kept at the Center of oriental manuscripts and xylographs of the IMBTS SB RAS. The archival materials collected by S.P. Baldaev during the field expeditions and from various sources are a valuable resource for studying marital relations of the Buryat people.

Текст научной статьи Материалы по семейно-брачным отношениям в фонде С. П. Балдаева

В современном мире все сферы жизнедеятельности человека претерпевают изменения под влиянием процессов глобализации. Брачно-семейные отношения также испытывают значительную трансформацию. Ценность семьи и брака утрачивает свое значение, уступая место новым нравственным ориентирам. В результате происходящих процессов, общество сталкивается с определенными явлениями – изменением характера взаимоотношений поколений, трансформацией полоролевых моделей поведения мужчин и женщин, насилием в семье, увеличением числа разводов. Современная бурятская семья также трансформируется и сталкивается с рядом проблем. Исследования семейно-брачных отношений у бурят становятся актуальными. Сведения о бурятских семьях, свадебных обрядах, быте встречаются в работах путешественников, этнографов, историков XIX в. и представляют собой большую научную ценность [6, 8]. Фундаментальный труд Басаевой К. Д. стал первым историко-этнографическим исследованием по истории семейно-брачных отношений у бурят. В нем были рассмотрены формы и структуры семьи, внутрисемейные отношения, воспитание детей и связанные с ними обычаи и обряды, свадебная обрядность [2]. В отечественных исследованиях нашли отражение гендерные аспекты брачно-семейных отношений в традиционной культуре бурят [3; 5].

В данной статье автором дан краткий обзор архивных материалов из фонда С. П. Балдаева, касающихся семейно-брачных отношений бурят. Архив известного ученого состоит из 1443 дел и охватывает широкий круг научных дисциплин: литература, фольклор, филология, история, этнография. Особый интерес для нас представляет подраздел этнографии «Семья, брак, свадебные обряды», он включает в се- бя 30 единиц хранения. В основном здесь представлены черновые материалы к монографии Балдаева С. П. «Бурятские свадебные обряды», 1959 [1]. Территориально представленные материалы по свадебной обрядности охватывают: агинских бурят (№ 996 Свадебные обряды Агинских бурят (сватание, бэлэг табилган, ехэ наадан, уусын дуун, песня молодухи); № 997 Свадебные обряды Агинских бурят); иволгин-ских бурят (№ 998 Свадьба бурят Иволги); джидинских бурят (№ 1000 Свадебные обряды и песни джидинских бурят); байкало-кударинских бурят (№ 1001 Свадебные обряды байкало-кударинских бурят), некоторые элементы подготовки к свадьбе ольхонских бурят (№ 994 Ольхон. Подготовка приданого для девушки; № 995 Наряды невесты ольхонских бурят). Также имеется машинописный экземпляр научного труда С. П. Балдаева «Бурятские свадебные обряды» с незначительными правками (№ 981).

Дело № 1004 «Материалы по большой семье и браку» представляет собой рабочую тетрадь С. П. Балдаева, датирована 1943 г. и содержит информацию на 40 листах. Материалы структурированы следующим образом: 1) пережитки большой семьи, 2) авункулат, 3) брак, 4) названия родства, 5) свадебные термины и слова. Данный фактический материал нашел отражение в монографии Сергея Петровича. Отметим, что исследование системы родства у монгольских народов актуально и сегодня в антропологии и истории [4; 7]. У многих древних и (как пережиток) у некоторых современных народов был распространен авункулат, то есть обычай, устанавливающий права и обязательства между дядей с материнской стороны и племянниками. Он позволял сохранять связь детей с родом матери в эпоху патриархата. Авун-кулат у западных бурят-монголов, пишет С. П. Балдаев, как «система не сохранился в развернутом виде, а как пережиток далекого прошлого» [12, л. 15]. Родные братья матери играли важную роль в жизни детей обоего пола своих сестер. Характер отношений племянников и дядей по матери хорошо передается в фольклоре. Народная мудрость говорит: «Наратай газар дулаан, нагасатай хүн баян» (перевод «солнечное место теплое, иметь дядю (по материнской линии) хорошо» [12, л. 14 об.]. Вплоть до второй половины XX в. у западных бурят существовал обычай, согласно которому дяди по материнской линии должны были подарить сыну сестры на свадьбу лошадь, корову, овцу, козу. Девушка, вышедшая замуж в другой род, после рождения первенца должна была вместе с родственниками мужа поехать к своим родственникам. Дяди по линии матери были обязаны подарить первенцу деньги, лошадей, коров, овец, коз. Этот обычай носил название «түрхэлхэ» [12, л. 16].

Когда приходило время жениться племяннику, дяди должны были помогать выплатить калым, а также брали на себя свадебные расходы. С. П. Балдаев вспоминал, что о свадьбе его брата в 1905 г. была оповещена вся родня по линии матери и бабушки. В итоге одни из дядей привели лошадей, коров, овец, а другие дали деньги и подарки [12, л. 16].

Сыновья девушек, вышедших замуж в другой род, при достижении зрелого возраста специально ездили в гости к родственникам матери. Принимали их с особым уважением. Молодых людей называли «зээ хүбүүн», а девушек – «зээ басаган». В целом, у бурят дядя по материнской линии пользовался большим уважением независимо от возраста и общественного положения [12, л. 17].

Среди архивных материалов была обнаружена неопубликованная рукопись С. П. Балдаева № 982 «Семейно-брачные отношения у бурят-монголов». Это рукопись представлена в одном экземпляре на 57 страницах, без указания даты. По предварительному плану работа должна была состоять из 16 частей: 1) зачатие, 2) рождение ребенка и связанные с ним обряды, 3) пища и питье ребенка / воспитание ребенка, 4) детские жертвоприношения, 5) детские игры и забавы, 6) труд и развлечение юношества, 7) жертвоприношение юношей, 8) сватовство и калым, 9) девичник

(наадан), 10) свадебные обряды, 11) выдел сына, 12) бесплодные супруги, 13) суд старших над бесплодными супругами, 14) многоженство у бурят-монголов, 15) смерть, 16) похоронные обряды.

Как пишет Сергей Петрович, «наша работа является первой попыткой систематизации материалов, относящихся к семейно-бытовым отношениям бурят-монгольского народа» [11, л. 3]. Исследование было основано на многочисленных экспедиционных материалах, записанных во всех районах БМАССР, в Иркутской и Читинской областях. В данной рукописи представлены только первые три части работы: зачатие ребенка и связанные с ними обряды; рождение ребенка и связанные с ними обряды; пища и питье ребенка.

Как отмечает С. П. Балдаев, для бурятского народа характерна любовь и привязанность к ребенку. «Дети для них составляют большое счастье. Чем больше детей, тем счастливее семья. Многие супруги при наличии своих детей усыновляют чужих детей, воспитывают их наравне с собственными» [11, л. 5]. Нередки случаи, когда собственные взрослые дети отделяются, а родители остаются жить с усыновленным ребенком. В связи с этим бездетность считалась «большим несчастьем и непоправимым позором» [11, л. 5]. Бездетные супруги обращались к шаманам, знахаркам. Сначала они приносили жертвы родовым и улусным бурханам со стороны мужа, если это не помогало, то приглашали шаманов из рода жены. В своей работе ученый приводит ряд описаний шаманских обрядов и призываний для рождения ребенка. Например, сообщается, что первым онгоном, которым обзаводилась молодая семейная пара, является онгон чадородия. Хозяином его является Эргил буга ноен түнхэй. Он был большим шаманом и происходил из хангинского рода племени хара-монголов. Для установления онгона нужно было подготовить шкуру хорька, жестяную фигуру человека, барана, три котла тарасуна и молоко. В определенный день приглашали шамана и родственников. Молодая супружеская пара садилась, и перед ними ставили две емкости с тарасуном и молоком. Из жести стариком вырезалась фигура человека и пришивалась к груди шкурки хорька. Шаман брал в руки китайскую чашку, а хозяин понемногу капал ему в чашку жертвенным подношением. Шаман произносил призывание, небольшой отрывок из которого приводится ниже:

«Спустившийся с градом с неба,

Родившийся от Мэлэга девочки,

Великий Эргил буга,

Господин Түнхэй бешенный …

Человек, именуемый Сергеем, С женой, взятой из чужбины… Поднимает Вам

Барана с жирным курдюком,

Подносит Вам

Тарасуна, равносильный <ливню>!

Просят и молят Вас,

Сотворить им сына,

Продолжающего их имя,

Молятся и кланяются Вам,

Благословить их дочерью,

Прославляющую их прозвище.

Сөөг!» [11, л. 9, 10].

При этих словах шаман брызгает тарасуном в потолок юрты. Затем он берет полную чашу тарасуна и делает подношение хозяину домашнего очага Сахядаю и его жене Сахалу. Затем ему наливают еще одну полную чашу тарасуна, он возжигает пихтовую веточку и освящает вновь установленный онгон, говоря:

«Шүрэг, шүрэг, шүрэг!

Всеосвящающий можжевельник

С десяти густых тайг,

Все заставляющий благоухать кедр

С двадцати непроходимых тайг!» [11, л. 10].

После этого хозяева, сделав подношение хозяевам очага, также притрагиваются к молочному подношению. Затем тарасун передают старикам и старушкам, они его распивают. После того как шаман освящает жертвенного барана, молодежь закалывает барана по бурятскому обычаю. Мясо варят и отделяют от костей. На жертвенник складывают голову, четыре ноги, мочевой пузырь и внутренние органы. Обряд проводится шаманом совместно со стариками, призвания повторяются те же. После этого обряда все присутствующие едят мясо, а остатки сжигают на жертвеннике.

Установив онгон, шаман поднимает его вверх над столом, хозяева в это время молятся, а он произносит следующее: «В юрте с забагом Вы сделайтесь заяном, в юрте с порогом Вы сделайтесь бурханом» [11, л. 10]. Затем выходит во двор и вешает онгон по правую сторону двери. На этом обряд завершается. Отметим, что в тексте указано «забаном», но вероятно здесь имеется в виду «забаг», что в переводе с бурятского означает «щель в юрте между войлоком стены и крышей, используемая как полка».

С рождением ребенка также связано много обрядов и поверий. Например, пуповину обрезали ножом или ножницами, в зависимости от пола новорожденного. Действие происходило при полном молчании всех присутствующих. Это было связано с поверьем, что если во время родов кто-нибудь будет разговаривать, то ребенок вырастет неспособным, крикуном и неспокойным человеком [11, л. 39].

Данная рукопись представляет интерес с точки зрения изучения традиционного бурятского общества и роли детей в них. Требуется провести научно-техническую обработку архивного дела, после чего ввести источник в научный оборот.

Кроме вышеуказанных материалов, несколько дел было обнаружено в других разделах личного фонда ученого. Например, дело № 962 «Материал о пережитках матриархата у бурят» было датировано 1916 г. Информация была записана со слов Архипа Михеева из второго Бубаева рода, проживавшего в улусе Корсук, Иркутского уезда. В данном случае ученым были записаны пояснения некоторых терминов. Так, некоторые термины у западных бурят восходили к эпохе матриархата (уеэлнэ – уеэлэнгуут, бүлэ – булөөлэнгүүт, база – базаалингуут), когда термин применялся сначала к женщинам, происходившим из одного рода, а потом перенесся и на мужчин одного клана, женатых на женщинах одного рода. Для обозначения детей замужней дочери по отношению к родне матери использовали термин «зээ -зээнүүд», а правнуков называли «зээнсэрнүүд» (дети, рожденные дочерьми дочерей по отношению к родне матерей). Родственников жены назвали «хадам - хадамуут», родственников жены по материнской линии «тай хадамуут». Родственников по материнской линии сначала называли «хаяала – хаяалангуут», впоследствии так стали называть родственников по отцовской линии. Кроме того, были получены данные о правилах поведения невестки. Согласно обычаям бурят невестка не должна была обращаться к старшим родственникам мужа по имени, используя дополнительные имена. Например, шара аха, ута аха, охорхон аха, хара аха. Также ей следовало избегать встречи и общения со старшими, сидеть босиком, без головного покрова, передавать что-нибудь непосредственно своей рукой, переспрашивать сказанное, пересекать дорогу старшему, наступать на тень старших [10, л. 1, 2].

Другое дело – № 810 содержит материалы о браках бурят, о происхождении бурят, статистические данные о бурятах и тунгусах. Всего имеется 7 тетрадей фор- мата А4, все экземпляры машинописные. В тетради № 7 представлен список девушек, выданных замуж в разные рода, всего указано 251 имя. В некоторых случаях приводятся имена девушек и их отцов, наименование улуса и рода, в который были выданы замуж. Встречаются данные, где указано только имя девушки. Территориально список охватывает в основном улусы Боханского района Иркутской области. Документ датирован 1952 г., г. Ленинград. Данный список имеет большую ценность, так как информация о женщинах, их имена, родовая принадлежность встречается крайне редко.

Личный архив С. П. Балдаева содержит значительное количество материала по семейно-брачным отношениям у бурят. Ввод их в научный оборот необходим для изучения истории и культуры бурятского народа, лучшего понимания происходивших процессов.

Список литературы Материалы по семейно-брачным отношениям в фонде С. П. Балдаева

  • Балдаев С. П. Бурятские свадебные обряды. Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1959.
  • Басаева К. Д. Семья и брак у бурят. Улан-Удэ, 1991.
  • Замураева П. Б. Реализация гендерных представлений в семейно-брачных отношениях бурят (вторая половина XVIII – первая половина XIX вв.) // Мир науки, культуры, образования. Барнаул, 2014. № 6 (49). С. 472 – 474.
  • Намсараева С. Б. Кто такие "русский нагаса" и "монгольский зээ"? Авункулат как метафора для выражения социального родства и неравенства у бурят // Tartaria Magna. 2012. № 2. С. 98 – 127.
  • Очиров В. О. Мужчина в традиционном бурятском обществе (XIX – начало XX века) : дис. … канд. ист. наук. Улан-Удэ, 2013.
  • Потанин Г. Н. Очерки северо-западной Монголии. Т. 4. СПб.,1883.
  • Содномпилова М. М. "Река начинается с родника, а родство – с дяди по матери": группа нагасанар в монгольском социуме // Известия Иркутского государственного университета. Сер.: Геоархеология. Этнология. Антропология. 2014. Т. 8. С. 100 – 109.
  • Хангалов М. Н. Собрание сочинений : в 3 т. / Сиб. отд-ние АН СССР. Бурят. комплекс. науч.-исслед. ин-т ; под ред. Г. Н. Румянцева. Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 1958-1959.
  • ЦВРК ИМБТ СО РАН (Центр восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 810.
  • ЦВРК ИМБТ СО РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 962.
  • ЦВРК ИМБТ СО РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 982.
  • ЦВРК ИМБТ СО РАН. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1004.
Еще