Медиация художественного текста в теории и практике арт-медиации

Автор: Забелина М.В.

Журнал: Общество. Среда. Развитие (Terra Humana) @terra-humana

Рубрика: Мир художественной культуры

Статья в выпуске: 1 (78), 2026 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена анализу медиации художественного текста как специфического направления арт-медиации. Рассматриваются актуальные подходы к культурной медиации, исследуются основные типы арт-медиации, в частности, особый интерес представляют мало изученные формы медиации, такие как «медиация художественного текста». В отличие от музейной медиации, когда медиатор работает с визуальным объектом или самим выставочным пространством, литературная медиация предполагает работу с текстом как нематериальным художественным произведением, существующим в процессе чтения и в воображении воспринимающего. Несмотря на временную специфику такого рода медиации, последующая работа с текстом в формате события предполагает диалог, различные форматы вовлечения и ориентацию на персональный опыт участников, как и в музейной медиации. При этом работа с литературным произведением строится не только на интерпретации смыслов, но и на создании условий для переживания ритма, голоса, интонации и телесной вовлечённости, что переводит чтение из индивидуального когнитивного акта в коллективный художественный опыт. Формулируются методические рекомендации по организации литературной медиации как самостоятельной практики арт-медиации. Предлагаются принципы отбора художественного материала, описываются возможные форматы групповой работы, а также способы сочетания аналитического обсуждения с перцептивными и эмоциональными механизмами вовлечения. Особое внимание уделяется роли медиатора как модератора интерпретационного процесса и создателя безопасного коммуникативного пространства. Литературная медиация рассматривается как инструмент углублённого освоения художественного произведения, способствующий развитию критического мышления, эмпатии и междисциплинарной рефлексии, а также как перспективное направление для дальнейших теоретических исследований и практических апробаций.

Еще

Арт-медиация, арт-практики, культурная медиация, культурный контекст, литературная медиация, практики соучастия, социокультурная деятельность

Короткий адрес: https://sciup.org/140314647

IDR: 140314647   |   УДК: 7.067   |   DOI: 10.53115/19975996_2026_01_076_081

The mediation of literary texts in the theory and practice of art mediation

The article examines the mediation of literary texts as a specific domain within art mediation. The theoretical section reviews current approaches to cultural mediation and analyzes the key types of art mediation, with particular attention to underexplored forms such as film mediation and the mediation of literary works. Unlike museum mediation, where the mediator engages with a visual object or the exhibition space itself, literary mediation involves working with a text as an immaterial artwork that unfolds through reading and within the imagination of the reader. Although this type of mediation is shaped by its temporal nature, subsequent event-based work with the text incorporates dialogue, diverse modes of engagement, and attention to participants’ personal experience, similarly to museum mediation. At the same time, engagement with a literary work extends beyond the interpretation of meanings and includes creating conditions for experiencing rhythm, voice, intonation, and embodied involvement, thereby transforming reading from an individual cognitive act into a shared artistic experience. The concluding section formulates methodological recommendations for organizing literary mediation as an autonomous art mediation practice. It proposes principles for selecting literary material, outlines possible formats of group work, and describes strategies for integrating analytical discussion with perceptual and emotional mechanisms of engagement. Particular attention is given to the role of the mediator as a moderator of the interpretive process and as a facilitator of a safe communicative environment. Literary mediation is thus considered a tool for the in-depth engagement with literary works, fostering critical thinking, empathy, and interdisciplinary reflection, and representing a promising field for further theoretical research and practical implementation.

Еще

Текст научной статьи Медиация художественного текста в теории и практике арт-медиации

Общество. Среда. Развитие № 1’2026

Современные арт-практики предлагают человеку самые разнообразные формы коммуникации. К ним относятся как традиционные способы взаимодействия с музейными предметами и артефактами, так и многочисленные иные форматы общения, возникающие в музейных, выставочных и иных культурных пространствах. На сегодняшний день сформировался широкий спектр таких форм, объединенных общим стремлением к соучастию институции и посетителей, с разной степенью вовлеченности последних.

Среди наиболее распространенных форм можно выделить: ридинг-группы, встречи с авторами, художниками, кураторами и специалистами различных областей, мастер-классы, перформативные события, а также редкие, но эффектные практики, например, ночёвки в музейных пространствах (которые довольно регулярно проводит ЦВЗ «Манеж» [10]).

Арт-медиация как форма коммуникации

В рамках этой парадигмы следует отметить растущую роль такой формы коммуникации как арт-медиация, которую используют в своей работе многие культурные институции начиная с музеев, галерей и заканчивая культурными и культурно-деловыми пространствами, библиотеками и даже городскими улицами, и которая становится важным инструментом переосмысления отношений между произведением (или пространством), институцией и аудиторией.

Работа с актуальными феноменами культуры требует комплексного исследования двух составляющих феномена: базовых слов-понятий, формирующих дискурс о нем в поле публичных обсуждений, и установок, лежащих в основе мотивации интереса к этому феномену в обществе [9]. Потому следует несколько подробнее остановиться на своеобразии данной практики. Медиация, как форма коммуникации, предполагает в первую очередь равноправный диалог между медиатором и участниками с целью получения нового эстетического опыта во время контакта с произведениями искусства, пространствами и т.д. В отношении медиации также интересно рассмотреть мысль М.С. Кагана, указывающую на то, как музыкальная модель общения более других моделирует структуру диалога и «представляет собой предельный случай диалогичности – целостно неделимого взаимодействия составляющих его партий, до такой степени зависимых друг от друга, что они вообще не имеют самостоятельного существования, образуя одновременное, а не последовательное звучание». В этом ключе открывается возможность говорить о собеседовании не только двоих, а «многих партнеров, участников единого практического, идеологического, художественного или игрового действа», т.е. о полилоге. Здесь важно упомянуть и особо отмеченные автором широкие возможности импровизации. Так, общение личностей имеет импровизационный характер, при этом импровизация является «выражением глубинных качеств субъекта – его свободный активности, способности порождать новую информацию, преодолевая стереотипность репродуктивного поведения, вместе с тем импровизация собеседников ограничена программой их беседы, необходимостью достичь общего результата [3, с. 153–154]. Данные фрагменты текста были написаны задолго до того, как медиация вошла в повсеместную практику музеев и выставочных пространств, однако представляются удивительно актуальными.

Несмотря на то, что в данной статье не требуется систематизация арт-меди-ации по видам, следует привести здесь те виды арт-медиации, которые существуют и определены на данный момент не только в теоретическом, но и в практическом поле. Арт-медиация может представлять собой маршрутное движение с остановками, в рамках этого вида участники получают определенный пласт информации, а также знакомятся с условиями самой медиации, в которой им предстоит общение с группой и медиатором, и само тело медиации, т.е. тот самый диалог с произведениями искусства или пространствами. Также арт-медиация может представлять собой форму коммуникации, в рамках которой участники не столько интерпретируют произведе- ния, сколько работают с произведениями или с самим пространством через разные каналы восприятия, для этого арт-медиа-тор использует мультисенсорный подход. Иногда эту форму называют иммерсивной медиацией. Следует прояснить, что существует несколько классификаций медиаций, однако, здесь приводятся только те виды, которые можно встретить наиболее часто в современной культурной жизни Санкт-Петербурга.

Обращаясь к магистральной теме, следует упомянуть, что некоторые культурные институции проводят мероприятия, которые не соответствуют представлениям об арт-медиации, актуальным на данный момент. Такие формы работы, как медиация кино или медиация литературного текста, пока не вписываются в существующую теоретическую парадигму и остаются недостаточно осмысленными в практическом поле. В настоящей статье рассматривается одна из указанных практик с целью расширения понятия медиации и разработки понятийного аппарата, позволяющего включить подобные формы в общий контекст арт-медиации, в котором данный феномен в настоящее время существует и функционирует.

Основным исследовательским вопросом является определение возможностей медиации литературного текста: в какой форме данная практика может существовать, чтобы сохранять характеристики именно медиации, не превращаться в беседу, литературный кружок или авторский монолог?

Для того, чтобы диалог о литературном произведении соответствовал понятию медиации, требуется использование не только методов ведения беседы или курирования диалога, а полноценное продуманное действие, целью которого становится работа с произведением в разных плоскостях, а также применение специфических практик для проведения медиации как перформативного события. В качестве успешного примера литературной медиации можно отметить проект «Историко-литературная медиация «1933–1945: текст как свидетель» (Школы искусств и креативных индустрий (ШИКИ) 2025 г.) [13].

Историко-литературная медиация

В рамках историко-литературной медиации «1933–1945: текст как свидетель» была реализована комплексная программа, направленная на изучение художественных текстов в контексте истори-

Общество

Общество. Среда. Развитие № 1’2026

ческих событий первой половины XX в. Авторы проекта предложили несколько форматов взаимодействия с участниками, включив в структуру программы работу приглашенного специалиста – историка, а также разработали сценарий каждой сессии с использованием визуальных и ау-диальных упражнений, способствующих эффекту «присутствия» в условиях литературной медиации как события.

Для участия в проекте требовалось предварительное ознакомление с тремя произведениями: Томас Манн «Марио и фокусник» (1930) [7], Фридрих Рек-Мал-лечевен «Дневник отчаявшегося» (1947) [11], Барбара Йелин «Ирмина» (Графический роман, 2014) [1]. Постоянными ведущими данного курса являлись Бояркина Альбина Витальевна (германист, переводчик, кандидат филологических наук), а также Наталия Эфендиева (историк, киновед).

Программа включала серию он-лайн-встреч продолжительностью полтора часа. Первая встреча была посвящена лекции историка «Германия в поисках идентичности: от объединения к катастрофам XX века», целью которой являлось введение участников в исторический контекст и актуализация знаний о рассматриваемом периоде. Впоследствии проходили онлайн-сессии, в которых приняли участие 12 человек (Санкт-Петербург).

Каждая сессия строилась вокруг тематических вопросов, направленных на развитие критического и интерпретационного мышления участников. Среди вопросов для обсуждения: «Встречаются ли в литературе фактические ошибки, связанные с историей?», «Каковы причины возможного намеренного искажения исторических фактов автором?» и др. После обсуждения предлагались чек-листы и краткие методические блоки, например: «Как избежать ошибки при цитировании исторического события». Дополнительно рассматривались визуальные материалы – фотографии авторов, фрагменты исторических хроник и иллюстрации эпохи. Наличие хорошо подготовленного визуального материала, а также курируемого диалога с участниками, составляющего основу каждой встречи, позволило событию выйти за рамки простого обсуждения, и добавило необходимый «эффект присутствия».

Особое место занимали историко-комментаторские блоки, подготовленные специалистом и раскрывающие контексты, связанные с биографией автора, вре- менем и местом создания произведения, его темпоральной структурой и жанровыми особенностями. Для структурирования обсуждения использовались тематические «гайды»: «Литературный портрет», «Жанры», «Темы и идеи», «Система персонажей и образов», «Графостилистика произведения» и др.

В ходе занятий участникам предлагались краткие импровизационные задания (время выполнения – 3–5 минут), сопровождаемые музыкальными фрагментами, соответствующими эпохе произведения (например, классическая музыка или опера). Именно внедрение подобных элементов в процесс общения позволяет событию выйти за рамки просто литературной беседы, так как организаторы литературной медиации продумывают способы создания определенного состояния для участников, внутри этого состояния есть вероятность раскрытия потенциального в тексте и в самой личности, это создает особое условие для контакта и выражения собственного отношения. Задания могли включать творческое осмысление материала, например, «визуализировать ассоциацию к эпизоду», «предложить собственное название для книги» и т.п. Домашние задания также носили рефлексивно-творческий характер, например, написать письмо автору от лица персонажа, создать визуальный образ героя или подготовить иллюстрацию с написанием своего имени готическим шрифтом и др. Такого рода задания демонстрируют медиативный потенциал деятельности ввиду особой роли персонального опыта каждого из присутствующих, что также является спецификой медиации, в рамках которой личное отношение и частный опыт участников становится способом постижения и осмысления художественного произведения. Указанный проект сочетал аналитические и художественно-интерактивные методы, обеспечивая синтез когнитивного, эмоционального и креативного аспектов восприятия литературного текста в процессе медиации, что позволяет отнести его к особой форме взаимодействия с произведением искусства.

Очная часть проекта представляла собой серию интенсивных обсуждений общей продолжительностью около 4,5 часов. Основное внимание уделялось анализу переводов и особенностям интерпретации литературного текста. Учитывая, что один из организаторов являлся профессиональным переводчиком и принимал участие в переводе двух из предложенных произведений, обсуждения отличались глубиной и осознанностью. Работа с литературными произведениями искусства, безусловно, предполагает особый подход, а именно глубокую работу с текстом, в том числе с лингвистической и филологической стороны, при этом потенциально может предполагать участие не только профессионалов в области исследования текстов, но и людей с самой разной подготовкой и бэкграундом.

В качестве основного материала рассматривались переводы рассказа Томаса Манна «Марио и фокусник» в версиях В. Будницкой [7] и В. Курелла [6]. Участники анализировали стилистику, синтаксическую организацию предложений, выбор эпитетов и метафор, исследовали значение языковых нюансов при контакте с произведением. Также было предложено провести сравнительный анализ с одноимённым фильмом Клауса Марии Брандауэра (1994) [8], что позволило выявить особенности режиссерского прочтения оригинала, а также вынужденные и осознанные отклонения от текста Т. Манна.

Методы и приемы литературной медиации

Занятия включали анализ композиции произведений, «карту конфликта», визуализацию ключевых эпизодов, а также экспертизу «говорящих» имён и фамилий, использованных в текстах, сопровождавшуюся историко-культурными комментариями. В качестве творческого задания участникам предлагалось выйти на улицу (в данном случае удачно размещение библиотеки Гёте-Института, в которой проходила очная часть, на набережной р. Мойки; при медиации всегда следует учитывать пространственный контекст), сделать фотографию, отражающую сюжет или фрагмент одного из произведений, что стимулировало визуальное восприятие текста и последующее коллективное обсуждение. Такая своеобразная игра имеет особый смысл в контексте литературной медиации при работе со смысловой областью произведений и выполняет «содержательную функцию со многими гранями смысла», при этом сама игровая практика может применяться в совершенно разных арт-медиа-циях и при этом не будет способствовать профанации деятельности, как справед- ливо замечает Й. Хейзинга: «всякая игра что-то значит [12, с. 10].

С применением аналогичной методики проходили медиации других произведений. Особенно интересной оказалась работа с текстом Ф. Р.-Маллечевена «Дневник отчаявшегося», в ходе которой историк-комментатор помог участникам выделить значимые исторические события и контексты. Здесь также предполагалась работа со структурой, композицией произведения, ключевыми идеями. Для систематизации наблюдений использовались чек-листы (например, «Авторский стиль»), которые помогали фокусировать внимание на базовых приемах литературного анализа и способствовали сохранению атмосферы доверия и открытости. Можно привести слова В. Леви: «Чтобы понять другого, нужно проникнуться его ценностями, пропитаться его значимостями, то есть вжиться в его мир» [4]. Для этого требуется преодолеть свой персональный и личный барьер, или преодолеть свой «аутизм», по оригинальному замечанию культуролога М.С. Кагана [3, с. 261]. Всё это требует медиации изнутри; медиатор с помощью различных практик способствует преодолению «аутизма» участников. Отметим, что это особенно хорошо работает при выполнении коллективных и групповых творческих заданий, которые предполагают эмпатический и продуктивный контакт участников. Важным аспектом работы с текстом в рамках арт-медиации является именно живая работа в процессе, не просто активный и продуктивный в самых разных планах диалог, характерных для других форматов работы с текстом (ридинг-груп-па, литературный клуб и т.д.), а срежес-сированное перформативное событие, в котором остается достаточно места для неожиданностей. При этом, как показала данная практика, грамотное вовлечение участников, смена каналов восприятия, а также включение в работу разнообразных форм взаимодействия способствуют созданию особой атмосферы, глубокому погружению каждого, и актуализации уникальных, ценных идей, которые при других обстоятельствах могли бы оказаться невыявленными.

Коллективная работа и творческие задания

Очная часть предполагала активное групповое взаимодействие: участники разрабатывали концепции возможных экранизаций произведений, эксперимен-

Общество

Общество. Среда. Развитие № 1’2026

тировали с изменением жанра и создавали текстовые фрагменты в новых стилистических рамках. Далее участники структурировали основные идеи и предлагали краткое описание произведения.

Особое место занимала медиация графического романа – для ряда участников это был первый опыт знакомства с данным жанром. Анализ произведения Барбары Йелин «Ирмина», посвященного жизни немецкой девушки в период Второй мировой войны, позволил осмыслить специфику графического повествования и подтвердить, что данная форма не умаляет глубины затрагиваемой темы. Организаторы сумели сохранить баланс между монологом, диалогом и активными действиями участников. Следует учитывать, что продолжительность любой арт-меди-ации всегда зависит от числа участников и количества медиируемых произведений. В связи с достаточным количеством запланированного под медиацию времени организаторам удалось интегрировать ряд эмпатических практик, применимых не только при работе с литературными текстами, но и в арт-медиациях музейных и выставочных пространств. Среди таких форм: создание мудбордов с комментариями и интерактивные игры, способствующие эмоциональной разрядке и обеспечивающие обратную связь между участниками и медиаторами. Обилие предложенных форм взаимодействия наглядно демонстрирует, что «эстетический опыт – это индивидуальный процесс, возникающий только при благоприятных обстоятельствах, и к тому же он вовсе не ограничивается художественными объектами» [2]. Здесь имеют значения и другие факторы, такие как место, время, группа: конкретная конфигурация этих условий формирует уникальную ситуацию восприятия и взаимодействия. Арт-медиация в этом контексте предстает как перформативная форма, объединяющая участников с различным опытом и предлагающая им определенные сценарии включения. Эффективность такого события определяется степенью продуманности и оригинальности программы, а также гибкостью и харизмой медиатора. В рассматриваемом случае была учтена совокупность значимых факторов, что и позволило проекту плодотворно состояться. Нельзя забывать, что каждый про- житый опыт, иногда и независимо от нас, меняет того, кто его переживает. И медиация в данном случае выступает частью того совместного движения, которое является основой жизненного процесса [15].

Выводы

Рассматриваемый проект стал примером успешной медиации литературного текста. Его эффективность определялась тщательной подготовкой, продуманным сочетанием каналов восприятия, профессиональной модерацией, участием конкретных специалистов и созданием доверительной, но при этом профессиональной атмосферы.

К числу ключевых факторов успешной литературной медиации можно отнести:

  • –    визуальную и аудиальную поддержку материала;

  • –    междисциплинарное взаимодействие (в частности, привлечение специалистов из альтернативных областей);

  • –    использование интерактивных и эмпатических практик;

  • –    баланс между академичностью анализа и творческим подходом.

Опыт данного проекта, реализованного в Санкт-Петербурге, показывает, что качественная литературная медиация возможна и может рассматриваться как форма арт-медиации. Успех подобных инициатив напрямую зависит от уровня подготовки, состава группы и степени креативности организаторов. Если же принять как данность выражение Д.С. Лихачёва, что конечная цель человеческой деятельности – преображение мира, в смысле выявления в мире всего заложенного в нем разумного начала и его самовыявления, то такое преображение в рамках арт-медиации возможно, когда группа людей готова к взаимному общению и обмену идеями, что зависит от многих факторов [5, с. 91–101].

В заключении можно сказать, что литературная медиация, при условии методической продуманности и участия квалифицированных специалистов, способна стать эффективным инструментом осмысления текста в форме медиации (арт-медиации). Этот опыт может служить своеобразной моделью для дальнейшего развития подобных практик в контексте образовательных и культурных институций.