Место национальной культуры в произведениях Ч. Айтматова (на примере повести «Лицом к лицу»)

Автор: Бокоева Жамила Токтоналиевна

Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 6 т.8, 2022 года.

Бесплатный доступ

Творчество известного киргизского писателя Ч. Айтматова относится к эпохе «многонациональной советской литературы», которая в какой-то мере способствовала отражению в его произведениях исконных ценностей киргизского народа. Это давление создало условия для того, чтобы Айтматов, как и многие другие поэты и писатели, начал работать с подтекстами и творчески создавать параллели для передачи определенных национальных ценностей как основы своих произведений. Если раньше автор писал произведения на русском языке и публиковал их в русскоязычных изданиях, то повесть «Лицом к лицу» была одной из первых работ, в 1957 году опубликованных на киргизском языке под названием «Бетме-бет келгенде» в 6 номере журнала «Ала-Тоо». Позднее, в 1990 году, эта повесть была переиздана сначала на русском, а затем и на киргизском языке с некоторыми дополнениями и изменениями. Основная причина, по которой мы остановили свой выбор на данном произведении, заключается в стремлении выявить какие национальные ценности и лингвокультурные коды использовал автор в своем произведении. В ходе анализа отмечено, что отражение национальных ценностей оказывает существенное влияние на сюжетную линию, кульминацию и развязку произведения. Кроме того, если раньше развязка некоторых произведений Айтматова оставалась завуалированной или даже неизвестной, и мы полагали, что автор оставил ее на усмотрение читателя, то в данной статье мы приходим к абсолютно новым выводам, а именно, что развязка произведения кроется в национальных ценностях. Следовательно, логическая развязка произведения не оставлена на воображение читателя, а интегрирована в народные обряды, обычаи и традиции. В этом и заключается новизна данной статьи. В статье представлен опыт использования методики лингвокультурного анализа текста.

Еще

Айтматов, «лицом к лицу», лингвокультура, киргиз, национальные ценности, традиции, ментальная карта

Короткий адрес: https://sciup.org/14124006

IDR: 14124006   |   DOI: 10.33619/2414-2948/79/89

Список литературы Место национальной культуры в произведениях Ч. Айтматова (на примере повести «Лицом к лицу»)

  • Үкүбаева Л. Чынгыз Айтматовдун каармандарынын кѳркѳм дүйнѳсү: Адабий макалалар. Б.: Турар, 2008.
  • Үкүбаева Л. Чыңгыз Айтматов: Жазуучунун ѳмүрү-чыгармачылыгы боюнча кыскача очерк. Б.: Турар, 2018.
  • Акматалиев А. Айтматов энциклопедиясы: (Портреттер, илимий макалалар, эскерүүлѳр, ырлар, каттар, маалыматтар, документтер, сүрѳттѳр ж.б.): I том: А-Ж. Б.: Турар, 2017.
  • Бокоева Ж. Т., Бейшеева А. У. Эс-тутум карталарын колдонуу аркылуу Чыңгыз Айтматовдун чыгармаларын окутуу. Б.: К&J, 2017.
  • Байгазиев С. "Манас" глобалдашуунун жана технократиялык цивилизациянын дөңгөлөгүнүн астында калабы же эгемендүү кыргыз мамлекетине кандай тарбия стратегиясы керек? // Алиби, 2008. 2-фев.
  • Акматалиев А. Айтматов Чыңгыз. Чыгармаларынын жыйнагы: II том. Повесттер жана аңгемелер. Б.: Улуу тоолор, 2014.
  • Акматалиев А. С. Баба салты, эне адеби: Элдик салт. Б.: 1993.
Статья научная