Метафорическая терминология в древних текстах традиционной китайской медицины: проблемы понимания и перевода
Автор: Сунь Ц., Карабулатова И.С., Цзоу Ц., Ко Ч.
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Межкультурная коммуникация и сопоставительное изучение языков
Статья в выпуске: 6 т.23, 2024 года.
Бесплатный доступ
Авторская гипотеза исходит из положения о том, что древние трактаты традиционной китайской медицины (ТКМ) описывают метафорически этнокультурное понимание нейролингвистических и психофизиологических процессов в теле человека с позиции коммуникации большого и малого. Термины ТКМ обозначают медицинские понятия, в которых также содержатся глубокие философский и лингвокультурный планы содержания, обусловленные стилем вэньянь, которым написаны трактаты ТКМ. Цель работы состоит в выявлении закономерностей языка этих древних текстов в контексте представленной в них интерпретации через иерархию «государство и подданные». Использование методологического холизма позволило разработать новый подход к текстам традиционной китайской медицины с позиций коммуникативистики и нейропсихолингвистики. Мифологизированная интерпретация понятий в древних трактатах ТКМ связана с означиванием любой проблемы со здоровьем в виде развернутой метафоры, характеризующей проблему как нарушение «коммуникации» в теле-«государстве» между вассалами, отдельными социальными группами и их лидерами. Такое позиционирование работы организма сквозь призму социальных отношений дает понимание истолкования взаимоотношений в древнекитайском обществе в целом. Вклад авторов. И.С. Карабулатова - разработка общей идеи и подходов к анализу материала, формулировка гипотезы, инженерно-лингвистическое решение; Ц. Сунь - лингвистический анализ метафор в русском и китайском языках; Ц. Цзоу - отбор текстов для анализа, выделение терминологических понятий; Ч. Ко - отбор эмпирического материала из текстов и его анализ по разработанной соавторами методике.
Традиционная китайская медицина, трактат желтого императора о внутреннем, канон бянь цяо о внутреннем, терминология, метафора, вербализация проблем тела, альтернативная коммуникация, перевод
Короткий адрес: https://sciup.org/149147504
IDR: 149147504 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2024.6.10