Метод пропозиционально-фреймового моделирования в обучении иностранным языкам

Автор: Араева Людмила Алексеевна, Ли Станислав Игоревич

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics

Рубрика: Материалы и сообщения

Статья в выпуске: 1 т.18, 2019 года.

Бесплатный доступ

В статье описывается метод пропозиционально-фреймового моделирования в обучении иностранным языкам, в том числе языкам коренных малочисленных народов России. Универсальность этого метода обусловлена тем, что производные и непроизводные слова строятся по одинаковым глубинным структурно-логическим схемам - пропозициональным структурам и созданным на их основе пропозициям. На материале фрейма «ягода» показаны возможности применения метода в двух направлениях: «реализация одной пропозициональной структуры в названиях разных объектов в разных языках» и «реализация разных пропозициональных структур в названиях одного объекта в разных языках». Предложены методические рекомендации по применению данного метода на занятиях по изучению иностранных языков, нацеленные на формирование у обучающихся знаний о доминирующих в разных языках структурно-содержательных и функциональных закономерностях, на развитие у обучающихся навыка языковой догадки на основе знаний о словообразовательной структуре слова, что составляет универсальный способ расширения их потенциального словаря. Распознавание пропозициональных структур и пропозиций в границах фреймов в семантике дериватов родного и иностранного языков дает обучающимся возможность увидеть общее в познании мира всех народов и выявить уникальный этнический мир того или иного языка.

Еще

Пропозициональная структура, пропозиция, фрейм, метод пропозиционально-фреймового моделирования, иностранный язык, языки коренных малочисленных народов, телеутский язык, языковая картина мира

Короткий адрес: https://sciup.org/149129949

IDR: 149129949   |   УДК: 811:37   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2019.1.16

The method of the propositional frame modeling in teaching a foreign language

The article describes the method of the propositional frame modeling and its application in teaching a foreign language, including the languages of the indigenous minorities of Russia. The material of the frame “berry” offers guidelines for its use in the classroom for studying foreign languages. The use of this method in teaching foreign languages helps pupils to more accurately and more deeply understand the structural, substantive and functional patterns that dominate them, helps students develop language guessing based on word formation, which is a universal way of expanding their potential vocabulary. Derived and non-derivative words are built according to the same deep structural-logical schemes - propositional structures, on the basis of which propositions are created. Propositional structures have a universal nature for all natural languages, but they are implemented quite specifically in sentences in a given language under the influence of territory, climate, life experience, and established cultural traditions of a people. Recognition of propositional structures and propositions within the frames in the semantics of derivatives of the native language and a foreign language makes it possible to see what is common in the knowledge of the world of all nations and to reveal the unique “world” of the language.

Еще

Список литературы Метод пропозиционально-фреймового моделирования в обучении иностранным языкам

  • Араева Л. А., 2015. Одна из самых загадочных сфер языка (к вопросу о словообразовательно-пропозициональной синонимии)//Язык в пространстве речевых культур: К 80-летию В. Е. Гольдина/отв. ред. О. Ю. Крючкова, Л. П. Крысин. М.; Саратов: Амирит. С. 154-164.
  • Араева Л. А., Ли С. И., 2014. Пропозиционально-фреймовый анализ производного слова (на материале наименований ягод в китайском и русском языках)//Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. № 27. С. 124-126.
  • Араева Л. А., Логунов Т. А., 2011. Пропозиционально-фреймовый анализ производного слова как источник информации (на материале наименований ягод в английском и русском языках)//Актуальные проблемы современного словообразования: сб. науч. ст./под общ. ред. проф. Л.А. Араевой. Вып.4. Кемерово: Офсет.С. 96-99.
  • Балли Ш., 1955. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит. 416 с.
  • Воронин Л. Г., Богданова И. И., 1971. Догадка и ее физиологические механизмы//Новые исследования в психологии и возрастной физиологии. № 2. С. 128-130.
  • Голубева М. В., 2019. Техника запоминания информации, или что такое мнемоника//Советы психолога. URL: https://psychologist.tips/2262-tehnika-zapominaniya-informatsii-ili-chto-takoe-mnemonika.html (дата обращения: 12.03.2019).
  • Гумбольдт В. фон, 1984. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества: Форма языка//Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс. С. 69-74.
  • Кубрякова Е. С., 2004. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира/Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры. 560 с.
  • Кубрякова Е. С., 2006. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие//Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 65, № 2. С. 3-13.
  • Хидекель С. С., 1975. Некоторые спорные вопросы строения словообразовательных моделей и практика преподавания иностранного языка//Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. Владивосток: ДВГУ. Вып. 3. С. 18-26.
Еще