Межкультурная коммуникация и формирование толерантной языковой личности
Автор: Мариничева А.В.
Журнал: Интеграция образования @edumag-mrsu
Рубрика: Образование и культура
Статья в выпуске: 3 (32), 2003 года.
Бесплатный доступ
Идея межкультурной коммуникации основана на простом и ясном постулате, что все мы разные. Но, будучи разными, мы являемся одновременно частью единого пространства. Нужно научиться уважать эту разность или, по крайней мере, относиться к ней толерантно. Приоритетность понятия «толерантность» не случайна. Сегодня толерантность все шире рассматривается в качестве политического и законодательного требования мирного сосуществования в поликультурном сообществе. Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание многообразия культур и языков, существующих в мире, форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности.
Короткий адрес: https://sciup.org/147135764
IDR: 147135764
Текст научной статьи Межкультурная коммуникация и формирование толерантной языковой личности
Идея межкультурной коммуникации основана на простом и ясном постулате, что все мы разные. Но, будучи разными, мы являемся одновременно частью единого пространства. Нужно научиться уважать эту разность или, по крайней мере, относиться к ней толерантно. Приоритетность понятия «толерантность» не случайна. Сегодня толерантность все шире рассматривается в качестве политического и законодательного требования мирного сосуществования в поликультурном сообществе. Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание многообразия культур и языков, существующих в мире, форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности.
The idea of intercultural communication is based on a simple and clear postulate that all of us are different. But, being different, we are simultaneously a part of the uniform space. It is necessary to learn to respect this difference or, at least, to tolerate it. The importance of the concept of tolerance is not accidental. Today tolerance is more widely considered as the political and legislative requirement of peaceful co-existence in polycultural community. Tolerance means respect, acceptance and correct understanding of variety of cultures and the languages existing in the world, forms of self-expression and ways of display of human individuality.
Как сам термин «межкультурная коммуникация», так и концепции, его раскрывающие, стали одними из самых популярных в системе социогуманитарно-го знания последнего десятилетия, вошли в арсенал многих научных дисциплин данного профиля. Это сразу вывело саму идею межкультурной коммуникации на экстралингвистический уровень, а концепции межкультурной коммуникации стали одними из самых распространенных и, без преувеличения можно сказать, модных в науке конца XX в.
Факт признания определенной научной моды на концепции межкультурной коммуникации не умаляет значимости самой проблемы. Мода служит инструментом актуализации определенных сторон жизни, она привлекает внимание к тому, что в данный момент представляется важным и значимым. Можно со всей определенностью утверждать, что имеется внятный социальный запрос на разработку данной проблематики. Идея межкультурной коммуникации основана на простом и ясном постулате, что все мы разные. Но, будучи разными, мы являемся одновременно частью единого пространства. Нужно научиться уважать эту разность или, по крайней мере, относиться к ней толерантно (см.: Авксентьев В.В. Место и роль концепций межкультурной коммуникации в системе современного социогуманитарного знания // Лингвистические и экстралингвистические проблемы межкультурной коммуникации. Ставрополь, 2000. С. 3—6).
Общественную значимость указанных проблем отмечают многие исследователи: «Диалог культур в обществе, между нациями, странами, регионами — это сознательно избираемая позиция, позволяющая противостоять высокомерному культурному изоляционизму и всем формам неравноправных отношений между культурами, более того, это не роскошь, не желательный элемент, а жизненная необходимость в ядерно-косми-ческий век» (Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996).
Действительно, несмотря на развернувшиеся в современном мире процессы, объединяемые понятием «глобализация», мир не настолько един, как представляется на первый взгляд. В нем сохраняются полиэтничность и поликультурность, что уже само по себе предполагает диалог. Не случайно 2001 г. был объявлен ЮНЕСКО годом диалога культур, да и сама культура на стыке двух веков и двух тысячелетий представляет собой культуру диалога.
«Только сочетание двух знаний — языка и культуры наших партнеров по мировому сообществу — может обеспечить эффективное и плодотворное общение. Проблема межкультурного взаимодействия, взаимовосприятия, взаимовлияния тесно связана в настоящее время с концепцией диалога культур» (Галушко Т.Г. Диалог культур как методологическая основа межкультурной коммуникации // Мир языка и межкультурная коммуникация: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Барнаул, 2001. Ч. 1. С. 56—59).
Культуры развиваются и достигают кульминации только друг в друге, при этом важно не только внутреннее накопление, сохранение культуры, но и то, что возвеличивание культур происходит посредством конвергенции. Закон дифференцированного единства не означает, что культуры могут потерять свою индивидуальность и смешаться, напротив, это подчеркивает глубину и непередаваемую исключительность каждой культуры. Взаимодействие и диалог, в котором культуры достигают своего максимума, — таков единственный образ общности. Культура, по В.С. Библеру, это «втягивание» всех прошлых и будущих культур в единую цивилизационную лестницу, понять культуру можно в ее всеобщности, которая мыслится не как нечто уже заданное, наличное, извечно действительное, а как мир возможностей, бесконечно возможностный... Современный диалог культур актуализирует всеобщий смысл самого феномена «культура». В современной трактовке диалогическая сущность культуры прослеживается и актуализируется: культура есть форма общения (диалога) культур; культура есть там, где есть две культуры; культура — это грань культур (см.: Биб-лер В.С. От наукочтения к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М., 1991. С. 431).
Исследование мира общения показывает, что отношения между культурами могут быть различными:
-
а) утилитарное отношение одной культуры к другой;
-
б) отношение неприятия одной культуры другой;
-
в) отношение взаимозависимости, взаимодействия, взаимообогащения, т.е. отношение культур друг к другу как к равноценным субъектам.
Первый тип отношений означает самоотречение от своей самобытности, добровольное подчинение другой культуре. В результате второго типа отношений возникают эгоцентрические культуры, замкнутые на себе и не желающие иметь дело с другими культурами. Прогрессивным, способствующим развитию человеческой цивилизации является третий тип отношений, что нашло отражение в международном документе ЮНЕСКО «Декларация Мехико по политике в области культуры». Документ, в частности, содержит следующие положения:
-
1. Любая культура представляет собой совокупность неповторимых и незаменимых ценностей, поскольку именно через свои традиции и формы выражения каждый народ заявляет о себе всему миру.
-
2. Все культуры составляют единое целое в общем наследии человека. Культурная самобытность народов обновляется и обогащается в результате контактов с традициями и ценностями других народов. Культура — это диалог, обмен мнениями и опытом, постижение ценностей и традиций других.
-
3. Ни одна культура не может абстрактно претендовать на право быть универсальной, универсальность складывается из опыта всех народов мира, каждый из которых утверждает свою самобытность. Культурная самобытность и культурное разнообразие неразрывно связаны друг с другом.
-
4. Культурные особенности не нарушают единства всеобщих ценностей, которые объединяют наши народы, более того, они делают их более плодотворными. Многообразие составляет саму основу культурной самобытности там, где бок о бок существуют разные традиции (см.: Декларация Мехико по политике в области культуры. М., 1984. С. 78—79).
Таким образом, анализ литературы по данной проблематике позволяет сделать вывод, что последнее десятилетие европейской истории с ее полярными поли- тическими и общественными процессами стало началом становления новой политической культуры — культуры «толерантности — сотрудничества — интеграции». Приоритетность понятия «толерантность» не случайна. Сегодня толерантность все шире рассматривается в качестве политического и законадатель-ного требования мирного сосуществования в поликультурном сообществе. Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание многообразия культур и языков, существующих в мире, форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности. Ей способствуют знания, открытость, общение, свобода мысли и убеждений.
Нужно иметь в виду, что образование формирует не человека вообще, а человека в данном обществе и для данного общества. Оно специализируется на производстве социально значимых характеристик личности. С этим соглашаются многие исследователи, считая, что «только развивая в обучаемом черты вторичной языковой личности, можно выпол нить социальный заказ общества на подготовку специалиста по иностранному языку. Формирование вторичной языковой личности предполагает приобщение через новое для нее средство социальной коммуникации к новым картинам мира.
Автор теории языковой личности Ю.Н. Караулов в своей концепции исходит из понятия языковой картины мира и представления о личности, которая через язык осваивает языковую картину мира, а затем с помощью того же языка проецирует себя в этот мир, обогащая тем самым и себя, и общественное сознание (см.: Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. С. 3). Только в этом случае обучение иностранному языку по сути, а не по форме приобретает характер диалога культур. Результатом такого диалога в сознании субъекта становится интеркультура как совокупность познавательных средств и знаний о своей и чужой культуре. Она включает:
-
а) познавательные средства своей культуры, привлеченные для познания средств культуры чужой;
-
б) новое знание о чужой культуре, сформированное в процессе ее познания;
-
в) новое знание о своей культуре, созданное при познании чужой культуры (см.: Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение — новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 6—7).
Исследование позволяет признать, что полилингвальная личность, воспитание которой является целью современной школы, — это не просто индивидуум, владеющий определенным набором социальных компетенций, а культурно-историческая личность, имеющая свою социальную маркированность и свои этнические корни. Наличие социального заказа на изучение иностранных языков как основы межкультурной коммуникации свидетельствует о необходимости интеграции обучающихся в мировую языковую и культурную среду с сохранением при этом свей национальной идентичности и толерантного отношения к другим культурам.
Поступила 05.06.03.