Лингвотолерантность vs лингвоконфликтогенность. Рубрика в журнале - Миграционная лингвистика

Публикации в рубрике (1): Лингвотолерантность vs лингвоконфликтогенность
все рубрики
Лингвоконфликтогенность как параметр национального стиля вербальной коммуникации (на примере дискурсивных маркеров)

Лингвоконфликтогенность как параметр национального стиля вербальной коммуникации (на примере дискурсивных маркеров)

Путина Ольга Николаевна

Другой

В предлагаемой статье понятие национального стиля вербальной коммуникации рассматривается с точки зрения двух параметров: лингвоконфликтогенности и лингвотолерантности. Функциональный подход к исследованию позволяет выявить типичные языковые средства актуализации лингвистической конфликтогенности в русском и английском языках - дискурсивные маркеры, прагматический потенциал которых заключается в совокупности их функций, реализуемых в контексте. С применением корпусного анализа языковые средства изучаются на аутентичных речевых употреблениях. Подобные «конфликтогенные» средства усиливают категоричность высказывания, повышают градус коммуникации, интенсифицируют негативную тональность речи. Изучение лингвоконфликтогенности необходимо для дальнейшего исследования типичных языковых средства актуализации лингвистической толерантности в свете глобализации, межкультурной коммуникации, интеграции, миграции и урбанизации современного общества. Каждая лингвокультура обладает своей спецификой и критериями оценки конликтогенности высказывания.

Бесплатно

Журнал