Модели организации ментального лексикона на материале образования формы прошедшего времени неправильных глаголов в английском языке
Автор: Евсеева Ольга Владимировна
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Зеленые страницы
Статья в выпуске: 1 (73), 2007 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается определение ментального лексикона, анализу подвергаются некоторые модели функционирования лексикона при образовании форм прошедшего времени правильных и неправильных глаголов английского языка: модель построения по правилу, извлечения из ассоциативной памяти и синтезирующая эти подходы «модель скачек».
Короткий адрес: https://sciup.org/147153590
IDR: 147153590
Текст научной статьи Модели организации ментального лексикона на материале образования формы прошедшего времени неправильных глаголов в английском языке
В статье рассматривается определение ментального лексикона, анализу подвергаются некоторые модели функционирования лексикона при образовании форм прошедшего времени правильных и неправильных глаголов английского языка: модель построения по правилу, извлечения из ассоциативной памяти и синтезирующая эти подходы «модель скачек».
Языковое сознание как объект исследования не является непосредственно данным. Для анализа национально-культурной специфики языкового сознания необходимо рассмотреть его отражение в языке. Исследователь может изучать его опосредованно, через продукты речи. В связи с этим особое значение приобретает проблема организации ментального лексикона и доступа к отдельным его ячейкам, так как это связано со спецификой механизма порождения высказываний в данном языке.
В период доминирования идей порождающей грамматики Н. Хомского лексикон рассматривался как компонент порождающей модели языка, выполняющий подсобную роль по отношению к грамматике1. В рамках этих представлений синтаксис функционирует в языке на основе алгоритмов, те или иные фонетические процессы также можно объяснить на основе правил, а лексикон является хранилищем той информации, которую невозможно получить из правил с помощью дедукции.
Тем не менее, при описании конкретной культуры лингвисты и антропологи получают важнейшую информацию из исследования лексикона ее носителей. Для психолингвистики и лингвокуль-турологии незаменимы знания о культуроспецифичных концептах и лакунах, которые выражены или отсутствуют в лексике. В настоящее время с развитием психолингвистики подтвердилась ведущая роль лексикона, который определяется как система, отражающая в речевой способности знания о словах и эквивалентных им единицах и выполняющей сложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за ними структурами репрезентации энциклопедических знаний.
При анализе феномена продуцирования форм прошедшего времени неправильных глаголов в английском языке мы рассмотрели теорию генеративной фонологии Н. Хомского и М. Халле3, согласно которой все парадигмы образования прошедшего времени правильных и неправильных глаголов построены по конкретным правилам, и теорию коннекционизма Д. Румельхарта и Дж. МакКлелланда4, в которой форма прошедшего времени извлекается из ассоциативной памяти. С нашей точки зрения, обе теории применимы к процессу образования форм прошедшего времени, но, вслед за Э. Спенсером5 мы полагаем, что носители языка используют два вида правил. Это правила, которые позволяют свободно генерализировать материал (в случае с правильными глаголами) и правила лексической избыточности, которые фиксируют сходные модели функционирования слов, хранящихся в ассоциативной памяти (в случае с неправильными глаголами).
В психолингвистике существует гипотеза, согласно которой правильный глагол и его форма прошедшего времени расположены в одной ячейке ментального лексикона, а неправильный глагол и соответствующая ему форма прошедшего времени - в разных, поэтому они более самостоятельны и исторически мобильны6. Так, в истории английского языка зафиксирован факт, когда went - форма прошедшего времени глагола wend - перешла к глаголу go в период образования его супплетивной парадигмы go- went- gone.
Данная гипотеза была проверена в эксперименте, в котором участники должны были воспроизводить форму прошедшего времени предложенного им глагола в условиях нехватки времени7. Глаголы были представлены в парах с одинаковой частотностью форм настоящего времени и различной - прошедшего. Более частотные формы прошедшего времени неправильных глаголов воспроизводились быстрее, чем менее частотные, они были, как и предполагалось, более прочно зафиксированы в памяти вследствие частого употребления. Однако в случае с правильными глаголами подобного эффекта не наблюдалось: менее частотные формы воспроизводились с той же скоростью, что и более частотные, то есть участники эксперимента не воспроизводили их по памяти, а формировали в процессе говорения по правилу.
При произнесении формы прошедшего времени неправильного глагола она не только вычленяется из памяти, но и подавляет действие правила «основа+е<7», этот феномен был назван блокировкой*. Согласно одной из гипотез, в процессе вос-
Зеленые страницы
произведения форм прошедшего времени сначала происходит сканирование списка неправильных глаголов в сознании говорящего, а затем, если формы данного глагола там нет, формирование прошедшего времени суффиксальным способом. Однако в таком случае наименее частотный неправильный глагол должен воспроизводиться быстрее, чем наиболее частотный правильный глагол, что не соответствует результатам опыта. Наиболее вероятно, механизм сверки со списком и механизм формирования по правилу действуют параллельно. В процессе поиска ингибитор, связанный с механизмами памяти, замедляет действие правила и, как только соответствующая форма обнаружена, временно прекращает его действие («модель скачек»), Иногда в действии ингибитора наблюдается сбой, и возникают речевые ошибки: I choosed that one* (I chose that one).
Если доступ к ячейке с нужной формой прошедшего времени нечеток или заблокирован, речевые ошибки принимают характер правила для конкретного говорящего, например, многие носители языка произносят slayed вместо slew и не считают это ошибкой. При повышении частотности таких вариантов появляются дублеты slew/slayed, strove/strived. По результатам исследования Майкла Уллмана9, дублетная форма прошедшего времени появляется у менее частотных глаголов (dived/dove), причем с течением времени неправильная форма уступает правильной.
В результате анализа теории генеративной фонологии Н. Хомского и М. Хале, теории кон-некпионизма Д. Румельхарта и Дж. МакКлелланда и взглядов Э. Спенсера мы пришли к выводу о том, что в процессе образования форм прошедшего времени неправильных глаголов в английском языке механизмы сверки со списком и формирования по правилу действуют параллельно.
-
1 Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000. С. 137
-
2 Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
-
3 Chomsky N., Halle М. The Sound Pattern of English. Cambridge, 1968/1991. P. 54.
-
4 Rumelhart D.E., McClelland J.L. On Learning the Past Tenses of English Verbs// J.L. McClelland, D.E. Rumelhart & the PDP Reearch Group. Parallel Distributed processing: Explorations on the Microstructure of Cognition. Vol. 2. Psychological and Biological Models. Cambridge, 1986. P. 112.
-
5 Spencer A. Morphological Theory. Cambridge, 1991. P. 98-105.
-
6 Pinker S. Words and Rules: The Ingredients of Language. New York, 1999. P. 145.
-
7 Prasada S., Pinker S., Snyder W. Some Evidence that Irregular Verbs Are Retrieved from Memory but Regular Forms Are Rule Generated. Paper presented at the Thirty-first Annual Meeting of the Psychonomic Society, New Orleans, November 16-18,1990.
-
8 Pinker S. P. 130.
-
9 Ullman M.T. Acceptability Ratings of Regular and Irregular Past-tense Forms: Evidence for a Dual-system Model of Language from Word Frequency and Phonological Neighbouring Effects // Language and Cognitive Processes. 1999. P. 47-67.
Список литературы Модели организации ментального лексикона на материале образования формы прошедшего времени неправильных глаголов в английском языке
- Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000. С. 137
- Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
- Chomsky N., Halle M. The Sound Pattern of English. Cambridge, 1968/1991. P. 54.
- Rumelhart D.E., McClelland J.L. On Learning the Past Tenses of English Verbs//J.L. McClelland, D.E. Rumelhart & the PDP Reearch Group. Parallel Distributed processing: Explorations on the Microstructure of Cognition, Vol. 2. Psychological and Biological Models. Cambridge, 1986. P. 112.
- Spencer A. Morphological Theory. Cambridge, 1991. P. 98-105.
- Pinker S. Words and Rules: The Ingredients of Language. New York, 1999. P. 145.
- Prasada S., Pinker S., Snyder W. Some Evidence that Ir regular Verbs Are Retrieved from Memory but Regular Forms Are Rule Generated. Paper presented at the Thirtyfirst Annual Meeting of the Psychonomic Society, New Orleans, November 16-18,1990.
- Pinker S. P. 130.
- Ullman M.T. Acceptability Ratings of Regular and Irregular Pasttense Forms: Evidence for a Dual-system Model of Language from Word Frequency and Phonological Neighbouring Effects//Language and Cognitive Processes. 1999. P. 47-67.