Модели создания языковой игры в ситуации искусственного билингвизма
Автор: Кунщикова Марина Олеговна
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 2 (30), 2015 года.
Бесплатный доступ
Работа написана в контексте изучения процессов овладения английским языком вне языковой среды, получивших большое распространение в современном мире. Описываются и классифицируются модели создания языковой игры в ситуации искусственного билингвизма, под которым понимается владение двумя языковыми системами, одна из которых приобретена в процессе обучения. Наблюдаемые факты языковой игры обозначаются термином «игрема». Предлагаемая типология языковой игры охватывает фонетический, морфологический и лексический языковые уровни. На основе этих лингвокреативных особенностей в речи искусственных билингвов выделяются десять моделей языковой игры, каждая из которых имеет свою специфику взаимодействия планов выражения и планов содержания игрем и стимулирующих их языковых фактов. При этом отмечается, что в большинстве случаев языковая игра при искусственном билингвизме нагружена содержательно и она сама оказывается неотъемлемой чертой искусственного билингвизма при достаточно высоком уровне владения вторым языком, поскольку языковая игра в отличие от языковой ошибки создается преднамеренно.
Билингвизм, искусственный билингвизм, языковая игра, игрема, модели языковой игры, типология
Короткий адрес: https://sciup.org/14729384
IDR: 14729384
Список литературы Модели создания языковой игры в ситуации искусственного билингвизма
- Абрамова И.Е., Ананьина А.В. Искусственный билингвизм: проблемы и решения. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2011. 219 с
- Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз, 1959. 286 с
- Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие//Новое в лингвистике. Вып.У1. Языковые контакты. М.: Прогресс,1972. С. 25-60
- Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.: Наука, 1969. 160 с
- Выготский Л. С. Мышление и речь: сборник. М.: АСТ: АСТ МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2008. 668 с
- Григорьев И.Н. Литературный билингвизм В. Набокова: синтаксическая интерференция в англоязычных произведениях писателя: дисс.. докт. филол. наук. Пермь, 2005. 288 с
- Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. 215 с
- Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев: Вища Школа, 1974. 175 с
- Журавлева О. В. Когнитивные модели языковой игры (на материалах заголовков русских и английских публицистических изданий): дисс.. канд. филол. наук. Барнаул, 2008. 207 с
- Лингвистика креатива/под общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. Екатеринбург: Урал. гос. пед. унт, 2012. 378 с
- Маркосян А.С. Очерк теории овладения вторым языком. М.:УМК «Психология», 2004. 382 с
- Розенцвейг В.Ю. Основные вопросы теории языковых контактов//Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. Вып. 6. С.5-27
- Черничкина Е.К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики: авто-реф. дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2007. 30 с
- Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. Т. 1. 182 с
- Crystal D. Language play: Language. Penguin books, 1998. 249p
- Online Etymology Dictionary. URL: http://www.etymonline.com/(дата обращения: 01.03.2015)
- Электронный словарь ABBYY Lingvo. URL: http://lingvoonline.ru/ru/Search?searchMode=Transl ate&searchSrcLang=en&searchDestLang=ru&searc hText (дата обращения: 01.03.2015)