Модульная система уроков по изучению заимствованных слов в школьном курсе русского языка в русле лингвокультурологического подхода
Автор: Глебова З.В.
Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 4 (10), 2014 года.
Бесплатный доступ
В статье представлена модульная система уроков по изучению заимствованных слов в школьном курсе русского языка в русле лингвокультурологического подхода, а также описаны культуроориентированные модели занятий, разработанные в соответствии с требованиями, предъявляемыми к современному уроку русского языка.
Русский язык, заимствованные слова, модульное обучение, культуроориентированные модели уроков, лингвокультурологический подход в обучении
Короткий адрес: https://sciup.org/14219507
IDR: 14219507
Текст научной статьи Модульная система уроков по изучению заимствованных слов в школьном курсе русского языка в русле лингвокультурологического подхода
Федеральный государственный образовательный стандарт ориентирован на становление личностных характеристик выпускника, который должен прежде всего любить свой край и свою Родину, знать родной язык, уважать свой народ, его культуру и духовные традиции [1, с. 5].
В связи с этим в современном контексте уроков родной язык должен восприниматься учащимися как особое национальное явление. «Важнейшим двигателем стремления совершенствовать знание родного языка является постепенно формирующееся сознание, что национальный язык — предмет не только изучения, но и предмет гордости… Ученикам следует усвоить, что родной язык — ценнейшее народное достояние, часть национальной культуры» [2, с. 11].
Одним из направлений в работе по формированию ценностного взгляда учащегося на русский язык является, на наш взгляд, изучение иноязычных заимствований с опорой на культурные традиции.
Современное состояние русского языка коротко определяется как «интервенция чужеречий» [3, с. 235], что, безусловно, связано с обилием в нём иностран- ных слов. Конечно, без заимствований невозможно представить речь человека сегодня, так как каждый день в нашу жизнь приходят новые предметы, явления, реалии, что в свою очередь требует осмысления и новых слов, их называющих. Успеть за процессом освоения иноязычий и их значений непосильно подчас даже взрослому человеку. А что же делать ребёнку, чтобы разобраться и не запутаться в нескончаемом потоке заимствований? Как помочь ему сориентироваться при выборе того или иного слова? Как вызвать интерес у сегодняшнего школьника к родному слову, которому он, к сожалению, всё меньше и меньше отдаёт предпочтение в своей речи?
В связи с вышесказанным нами была разработана модульная система уроков русского языка по изучению заимствованных слов на основе лингвокультурологического подхода, предполагающего выход через анализ явлений языка на уровень культуры и способствующего осознанию учащимися языка как одной из основных национально-культурных ценностей народа, усвоению традиционных ценностей многонационального российского общества, а также адекватной оценке учениками заимствованных слов, их места и роли в современном русском языке [4, 5, 6].
Помимо программного материала по данной теме (определение заимствованных слов, причины заимствования, признаки иноязычных слов, словари для уточнения информации о происхождении заимствованных слов, языки, из которых заимствуются слова, орфоэпические особенности некоторых заимствований и т. д. [7, 8]), который мы вслед за традиционными программами также предлагаем к изучению, учащиеся имеют возможность познакомиться с понятием языковой игры как способом освоения заимствований, с особенностями употребления иноязычных слов в текстах разных стилей, в том числе в текстах СМИ, задуматься над ролью заимствованной лексики в современном русском языке, над проблемой чистоты и сохранения русского языка, научиться определять функцию заимствований в художественных текстах.
Модульную систему уроков по изучению заимствованной лексики можно представить следующим образом:
Модуль 1. «Заимствованные слова, или Русский язык берёт на работу пришельцев» (5–6 классы)
Урок изучения строевого материала:
Урок 1. Знакомьтесь: заимствованные слова
Урок развития речи:
Урок 2 . Без лишних слов, или Урок о неуместном употреблении заимствований
Урок словесности:
Урок 3. Заимствования на службе у писателей, или Урок о роли заимствованных слов в сказе Н.С. Лескова «Левша»
Урок комплексного анализа слова:
Урок 4. Добро пожаловать в русский язык, или Посторонним вход воспрещён (лингвистический детектив о некоторых заимствованных словах)
Урок 5 . «Слово, созданное в порыве вдохновения»: история одного заимствования
Модуль 2. «Особенности употребления заимствованных слов в текстах разных стилей» (7–9 классы)
Урок изучения строевого материала:
Урок 1. Знакомство с понятием языковой игры как способом освоения заимствований
Уроки развития речи:
Урок 2 . Особенности употребления заимствований в публицистических текстах
Урок 3. Подготовка к сочинению-рассуждению на лингвистическую тему «Всегда ли нам нужны заимствованные слова?»
Урок 4 . Дискуссия на тему «Русский или английский? (язык, который я хочу знать в совершенстве)» (урок-дискуссия)
Уроки словесности:
Урок 5. Проблема чистоты русского языка в рассказе М. Зощенко «Обезьяний язык»
Урок 6. Заимствованное слово «метранпаж» как средство выражения авторского замысла в пьесе А. Вампилова «История с метранпажем»
Урок комплексного анализа слова:
Урок 7. Слово-ошибка; слово, которое ничего не значит; и слово, созданное из ничего (интересные факты о некоторых заимствованиях)
Модуль 3. «Роль заимствованной лексики в современном русском языке»
(10–11 классы)
Урок изучения строевого материала:
Урок 1. Употребление иностранных слов — это и есть главный вопрос культуры речи?
Уроки развития речи:
Урок 2 . Роль заимствований в современном русском языке: что происходит с нашим языком?
Урок 3 . ««Общечеловеческая копилка слов» и «портрет нации» (подготовка к сочинению-рассуждению)»
Урок 4. Подготовка к сочинению-рассуждению по тексту Ф. И. Буслаева ««Лёгкость, простота, глубина и жизнь» русского языка»
Уроки словесности:
Урок 5. Значение заимствований в рассказе Н. М. Кононова «Микеша»
Урок 6. Заимствованное междометие «о’кей» как средство выражения авторской идеи в рассказе Ю. Ма-лецкого «Привет из Калифорнии»
Урок комплексного анализа слова:
Урок 7. «Гламур, гламурь, гламурье»: история одного заимствования
Занятия, вошедшие в модули, характеризует использование исторического материала; глубоких авторских текстов, обладающих культурными смыслами, формирующих ценностные ориентиры; научно-популярной литературы, рассказывающей об особенностях происхождения, значения отдельных заимствований; информации об учёных-лингвистах, в разное время выражавших беспокойство о судьбе русского языка, высказывавших своё отношение к иноязычным словам; культуроориентированных заданий, в том числе со словарями разных типов, и др., что делает их современными, актуальными, соответствующими основному стратегическому направлению, зафиксированному в ФГОС, — формированию российской идентичности учащихся [1, с. 2].
Уроки построены на основе культуроориентированных моделей, включающих занятия следующих типов:
-
• Уроки изучения строевого материала
-
• Уроки развития речи
-
• Уроки словесности
-
• Уроки комплексного анализа слова
Рассмотрим модели уроков каждого типа подробнее.
-
1. Модель уроков изучения строевого материала — « через текст к открытию нового знания » (здесь и далее мы будем предлагать модели уроков, учитывающие различные комбинации их составных частей, и их схемы, опираясь на модели и схемы уроков, разработанные А.Д. Дейкиной [9], что означает построение всех основных этапов занятий на основе одного текста.
Примерная схема урока:
-
1. Чтение текста (или его фрагмента). Определение уровня восприятия учащимися текста.
-
2. Беседа по тексту с целью привлечения внимания к одной из единиц текста, связанной с новой темой урока, формулирование темы и целей урока.
-
3. Словарно-орфографическая работа (объект — изучаемая языковая единица из текста).
-
4. Определение языковой единицы, ознакомление с теоретическим материалом.
-
5. Выполнение упражнений, направленных на поиск, распознавание данной языковой единицы среди других.
-
6. Беседа по тексту с целью определения роли языковой единицы в данном тексте.
-
7. Беседа по исходному тексту с целью выявления его идеи в разрезе заданной темы.
-
8. Работа с текстом известного учёного, связанным с тематикой и проблематикой урока по примерной схеме:
-
1) как вы понимаете слова _______________________ ?
-
2) вы согласны с мнением _______________________ ?
-
3) попробуйте предположить, как данное высказывание связано с темой урока.
-
9. Подведение итогов урока.
-
10. Рефлексия.
-
11. Инструктаж о домашнем задании.
-
2. Уроки развития речи строятся по модели « через текст к созданию собственного речевого высказывания ».
Уроки изучения строевого материала имеют комбинированный характер, поскольку предполагают знакомство учащихся с теоретическими сведениями об иноязычных словах и направлены на совершенствование, обобщение и систематизацию их знаний о заимствованиях, целевое применение усвоенного.
Примерная схема урока:
-
1. Обращение к эпиграфу урока — высказыванию известного учёного о русском языке. Установление первичного уровня понимания учащимися эпиграфа.
-
2. Чтение опорного текста (или его фрагмента). Определение уровня восприятия учащимися текста. Формулирование темы, идеи текста.
-
3. Формулирование темы и целей урока.
-
4. Словарно-орфографическая работа (объект — изучаемая языковая единица из текста либо языковедческий термин, знание которого необходимо для понимания текста).
-
5. Семантическое исследование языковых единиц по теме урока из текста.
-
6. Формулирование выводов исследования.
-
7. Подведение итогов урока. Повторное обращение к эпиграфу:
-
1) как вы понимаете слова _______________________ ?
-
2) вы согласны с мнением _______________________ ?
-
3) попробуйте предположить, как данное высказывание связано с темой урока.
-
8. Рефлексия.
-
9. Инструктаж о домашнем задании — самостоятельной работе творческого характера, требующей речевого высказывания, продолжающего идею проанализированного эпиграфа с примерами из опорного текста.
-
3 . Модель уроков словесности — « через художественный текст к определению функции языковой единицы и последующему речевому высказыванию ».
На уроках развития речи большое внимание уделяется вопросам культуры речи учащихся (уместному и дозированному использованию заимствованных слов), развиваются коммуникативные умения учеников, совершенствуются все виды их речевой деятельности. Ученики анализируют особенности употребления заимствований в текстах разных стилей, рассматривают лингвистические тексты об иноязычных словах, которые способствуют формированию их объективного отношения к заимствованиям, учат думать о судьбе языка, а также учатся писать творческие работы.
Примерная схема урока:
-
1. Формулирование темы, целей урока.
-
2. Чтение опорного текста — художественного произведения (прозаического или поэтического) (или предварительное чтение, если объём произведения не позволяет прочитать текст на уроке).
-
3. Аналитическая беседа по тексту (определение уровня восприятия текста, формулирование его темы, идеи).
-
4. Словарно-орфографическая работа (объект — изучаемая языковая единица из текста либо языковедческий или литературоведческий термин, знание которого необходимо для понимания произведения).
-
5. Работа с опорным текстом по выявлению функций изучаемой языковой единицы как выразительно-изобразительного средства и способа выражения авторской позиции в тексте.
-
6. Исследование отдельных языковых единиц (особенности их употребления автором опорного текста и вне текста). Выводы о результатах исследования.
-
7. Подведение итогов урока.
-
8. Рефлексия.
-
9. Инструктаж о домашнем задании — самостоятельной работе творческого характера, требующей речевого высказывания о роли изучаемого языкового явления в опорном тексте урока.
-
4. Уроки комплексного анализа слова построены по модели « от слова к текстам о данном слове и последующему представлению информации о слове ».
Уроки словесности предполагают функциональный подход к анализу заимствованных слов как изобразительно-выразительному средству языка в художественных текстах, выяснение их роли в идейно-художественном содержании текста, что способствует речевому развитию школьников, формированию их коммуникативной компетенции и эстетического вкуса.
В центре уроков данного типа — художественное произведение, на основе которого проводится аналитическая беседа, определяется значение заимствованных слов как выразительно-изобразительного средства и способа выражения авторской позиции, рассматриваются особенности употребления заимствованных слов, строится словарно-орфографическая работа с иноязычными словами, осуществляется подготовка к творческой работе на тему «Роль заимствованных слов в _______________________________ ».
Примерная схема урока:
-
1. Выбор языковой единицы для исследования.
-
2. Сбор, систематизация, подготовка информации о выбранной языковой единице.
-
3. Оформление информации для её последующего представления.
-
4. Демонстрация подготовленной информации о языковой единице.
-
5. Обсуждение.
-
6. Подведение итогов урока.
-
7. Рефлексия.
В методике преподавания русского языка получила широкое распространение комплексная работа со словом (урок одного слова). «Комплексный подход к слову предполагает, что слово «повёртывается», рассматривается с различных сторон» [10, с. 135].
Уроки комплексного анализа слова, предлагаемые нами, посвящены отдельным, наиболее интересным с точки зрения происхождения или значения иноя-зычиям, которые рассматриваются в единстве их различных характеристик.
Учащиеся в группах, парах или индивидуально при помощи словарей, учебной, научно-популярной литературы, интернет- и других источников осуществляют поиск, сбор, систематизацию, подготовку информации о наиболее интересных с точки зрения происхождения, значения и др. заимствованных словах, исследуют её со всех сторон, выявляя особенности этимологии, толкования значения, произношения, употребления, сочетаемости и т.д. анализируемых заимствований, а затем представляют её в виде презентаций, инсценировок и других интересных форм работы.
Таким образом, культуроориентированные модели уроков по изучению заимствованных слов разработаны в соответствии с требованиями, предъявляемыми к современному уроку русского языка, поскольку предполагают функциональный подход к изучению заимствований, систематическую работу по развитию связной речи учащихся, принцип тексто-центризма, интеграцию курсов русского языка и литературы, привлечение исследовательских, творческих, поисковых, аналитических и других типов заданий, а также таких форм проведения занятий, как проектная деятельность, исследования, дискуссии, проблемные лекции, конференции, презентации, инсценировки и т.д.
Систематическая работа с заимствованной лексикой, основанная на лингвокультурологическом подходе, создаёт условия для проявления внимания и интереса учащихся к родному языку как к особому национальному явлению, способствует формированию чувства ответственности за современное состояние русского языка, наталкивает их на размыш- ления о связи общественных процессов и состояния языка, на осознание того факта, что в языке выражается вся наша культура.
Список литературы Модульная система уроков по изучению заимствованных слов в школьном курсе русского языка в русле лингвокультурологического подхода
- ФГОС ОО 2010: Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. Проект. М., 2010 //Сайт Федерального государственного образовательного стандарта. Режим доступа: www.standart.edu.ru
- Дейкина А. Д. Воспитание национального самосознания при обучении родному языку//Русский язык в школе, 1993. № 5. С. 3-11.
- Швецова Е. Как наше слово отзовётся..//Новый мир. 1996. № 5. С. 235-241.
- Глебова З. В. Учебный модуль «Заимствованные слова, или Русский язык берет на работу "пришельцев"»//Русский язык в школе. 2012. № 7. С. 33-39; № 8. С. 31-33.
- Глебова З. В. Учебный модуль «Особенности употребления заимствованных слов в текстах разных стилей»//Русский язык в школе. 2014. № 1. С. 33-39; № 2. С. 17-20; № 3. С. 3234.
- Левушкина О. Н., Глебова З. В. Учебный модуль для старших классов «Роль заимствованной лексики в современном русском языке»//Русский язык в школе. 2010. № 8. С. 40-46; № 9. С. 34-37; № 10. С. 35-38.
- Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Шанский Н. М. Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5-9 классы. М.: Просвещение, 2010.
- Программы для общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5-9 кл., 10-11 кл./Сост. Е. И. Харитонова. -2-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2011.
- Дейкина А. Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1990. 176 с.
- Новикова Л. И., Лёвушкина О. Н., Буланова О. И. Работа со словом на уроках и во внеурочное время: круговорот идей//Язык и культура: нестандартный подход к преподаванию русского языка и литературы. Коллективная методическая монография. Составители: д.п.н., доцент Л. И. Новикова, к. п. н., доцент О. Н. Лёвушкина, к. филол. н., доцент Е. В. Подарцев. М., 2012. С. 135-145.