Мотив богатырского поединка в синьцзян-ойратской версии "Джангара"

Автор: Манджиева Б.Б.

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Проблемы калмыцкой филологии

Статья в выпуске: 4 (71), 2024 года.

Бесплатный доступ

АВ статье рассматривается мотив богатырского поединка в песнях синь- цзян-ойратской эпической традиции «Джангара». Материалом исследования являются тексты песен синьцзян-ойратской версии «Джангара», опубликованные в Китае в 1986-2000 гг. на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо»), переложенные на калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой. Рассмотрение песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» показало, что мотив богатырского поединка в песнях строится из последовательных повествовательных единиц. Мотив богатырского поединка в «Песне о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в поход» имеет характерные для устной традиции монгольских народов структурные элементы: 1) удары плетью; 2) ответный удар противника мечом; 3) нанесение ударов лбами-головами; 4) нанесение ударов грудью-головами; 5) отрывание друг у друга кусков мяса; 6) бросок противника оземь; 7) нанесение ударов противнику; 8) придавливание ребер противника; 9) связывание конечностей противника; 10) вспарывание кинжалом живота противника; 11) навьючивание противника поперек седла. В изображении героического подвига богатырей Хонгора и Хошун Улана присутствуют архаические мотивы (волшебные предметы, внешняя душа, мировое дерево Галбар Зандан и др.), унаследованные из ранних форм эпоса. Сюжеты песен о богатырских подвигах в борьбе с внешними врагами бумбайской державы показывают, что синьцзян-ойратская версия «Джангара» имеет прочную связь с архаическим эпосом, насыщена сказочными мотивами и мифологическими персонажами.

Еще

Эпос «джангар», синьцзян-ойратская версия, джангарчи, песнь, мотив, богатырский поединок, архаические элементы

Короткий адрес: https://sciup.org/149147205

IDR: 149147205   |   DOI: 10.54770/20729316-2024-4-410

Текст научной статьи Мотив богатырского поединка в синьцзян-ойратской версии "Джангара"

В статье рассматривается мотив богатырского поединка в песнях синь-цзян-ойратской эпической традиции «Джангара». Материалом исследования являются тексты песен синьцзян-ойратской версии «Джангара», опубликованные в Китае в 1986–2000 гг. на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо»), переложенные на калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой. Рассмотрение песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» показало, что мотив богатырского поединка в песнях строится из последовательных повествовательных единиц. Мотив богатырского поединка в «Песне о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в поход» имеет характерные для устной традиции монгольских народов структурные элементы: 1) удары плетью; 2) ответный удар противника мечом; 3) нанесение ударов лбами-головами; 4) нанесение ударов грудью-головами; 5) отрывание друг у друга кусков мяса; 6) бросок противника оземь; 7) нанесение ударов противнику; 8) придавливание ребер противника; 9) связывание конечностей противника; 10) вспарывание кинжалом живота противника; 11) навьючивание противника поперек седла. В изображении героического подвига богатырей Хонгора и Хошун Улана присутствуют архаические мотивы (волшебные предметы, внешняя душа, мировое дерево Галбар Зандан и др.), унаследованные из ранних форм эпоса. Сюжеты песен о богатырских подвигах в борьбе с внешними врагами бумбайской державы показывают, что синьцзян-ойратская версия «Джангара» имеет прочную связь с архаическим эпосом, насыщена сказочными мотивами и мифологическими персонажами.

ючевые слова

Эпос «Джангар»; синьцзян-ойратская версия; джангарчи; песнь; мотив; богатырский поединок; архаические элементы.

B.B. Mandzhieva (Elista)

THE MOTIF OF A HEROIC DUEL

IN THE XINJIANG-OIRAT VERSION OF “JANGAR”1

bstract

A

The article examines the motif of a heroic duel in the songs of the Xinjiang Oirat epic tradition “Dzhangar”. The material for the study is the texts of songs of the Xinjiang Oirat version of “Dzhangar”, published in China in 1986-2000 in the Oirat script “todo bichig” (“clear writing”), translated into the Kalmyk language by B.Kh. Todayeva. An examination of the songs of the Xinjiang Oirat version of the epic “Dzhangar” showed that the motif of a heroic duel in the songs is built from successive narrative units. The motif of a heroic duel in “The Song of How Two-Year-Old Khoshun Ulan Went on a Campaign for the First Time” has structural elements characteristic of the oral tradition of the Mongolian peoples: 1) blows with a whip; 2) a counterblow from the enemy with a sword; 3) striking with foreheads-heads; 4) striking with chests and heads; 5) tearing pieces of flesh from each other; 6) throwing the opponent to the ground; 7) striking the opponent; 8) pressing on the opponent’s ribs; 9) tying the opponent’s limbs; 10) ripping open the opponent’s stomach with a dagger; 11) loading the opponent across the saddle. The depiction of the heroic feat of the heroes Hongor and Khoshun Ulan contains archaic motifs (magic objects, external soul, the world tree Galbar Zandan, etc.), inherited from the early forms of the epic. The plots of songs about the heroic feats of heroes in the fight against external enemies of the Bumbai state show that the Xinjiang Oirat version of “Dzhangar” has a strong connection with the archaic epic, is full of fairytale motifs and mythological characters.

ey words

The epic “Dzhangar”; Xinjiang Oirat version; dzhangarchi; song; motif; heroic duel; archaic elements.

Мотив богатырского поединка является одним из распространенных мотивов в сказочной и эпической традиции разных народов. В отечественной фольклористике данный мотив рассматривался в работах известных фольклористов: В.Я. Проппа [Пропп 1976], В.М. Жирмунского [Жирмунский 1962], Е.М. Мелетинского [Мелетинский 1963], Б.Н. Путилова [Путилов 1975], С.Ю. Неклюдова [Неклюдов 2019] и др. В калмыцком эпосоведении изучению мотива богатырского поединка посвящены исследования А.Ш. Кичикова [Кичиков 1992], Т.Г. Борджановой [Борджанова 1978], Е.Э. Хабуновой [Хабу-нова 2006], Э.Б. Овалова [Овалов 2008], Б.Б. Манджиевой [Манджиева 2022], Д.В. Убушиевой [Убушиева 2020], Ц.Б. Селеевой [Селеева 2020] и др.

Е.М. Мелетинский рассматривает мотив как одноактный микросюжет и выделяет его предикативность, несущую в себе «самостоятельный и глубинный смысл, основой которого является действие» [Мелетинский 1963, 117]. С.Ю. Неклюдов отмечает, «что не только действие (постоянная величина сюжета) требует тех или иных персонажей-выполнителей (переменные величины), но и, с другой точки зрения, – значение функции (предиката) зависит от аргументов (“семантических ролей”)» [Неклюдов 2004, 242]. По мнению

Б.Н. Путилова, мотив это «одно из слагаемых эпического сюжета, это элемент эпической системы», «эпический мотив – это типовая формула, являющаяся специфическим средством реализации одного из типовых элементов эпического сюжетного арсенала» [Путилов 1975, 144].

Исследователями Е.Э. Хабуновой, Л.С. Дампиловой и Аюушжавийин Алимаа на основе сравнительного анализа ядерной основы мотива «богатырский поединок (сражение)» и его вариантов рассмотрена структурно-содержательная модель мотива-инварианта в национальных эпосах монгольских народов [Хабунова, Дампилова, Алимаа 2020].

Изучение сюжетообразующих мотивов, повествующих о героических подвигах богатырей в эпосе, является весьма актуальным. Целью нашего исследования является рассмотрение мотива богатырского поединка в песнях синьцзян-ойратской эпической традиции «Джангара», которые строятся по единой модели эпического сюжета и включают в себя ряд сюжетообразующих мотивов, имеющих устойчивую последовательность: 1) конфликт (нарушение целостности страны героя); 2) выбор / самовыбор богатыря (отправление в поход); 3) преодоление препятствий в пути; 4) героический подвиг; 5) восстановление мира.

Материалом исследования являются тексты песен синьцзян-ойратской эпической традиции «Джангара», опубликованные Народным издательством Синьцзяна в Китае в 1986–2000 гг. на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») [Жангар 1986–2000], переложенные на калмыцкий язык Б.Х. Тодаевой [Джангар 2005–2008], а также для сравнительно-сопоставительного изучения привлечены тексты калмыцкой версии «Джангара» [Джангар 2020].

В синьцзян-ойратской эпической традиции «Джангара» в репертуаре ой-ратского сказителя Джавин Джуна присутствует песнь « Алдр Җаңһр Догшн Ширкин тамһиг бəрəд, арслңг баатрмудан цуглулсн бөлг » («Песнь о том, как Славный Джангар, взяв [в руки] печать Свирепого Ширки, собрал своих львов-богатырей») [Джангар 2005, 128], сюжет которой является предысторией создания бумбайского государства и богатырской семьи.

Сюжет песни сказителя Джавин Джуна основан на идее создания богатырской семьи Бумбайской державы, где хан Джангар является эпическим властелином, вокруг которого объединяются богатыри, каждый из которых – герой самостоятельных песен героического эпоса «Джангар».

Две песни из эпического репертуара ойратского джангарчи Джавин Джуны посвящены героическим подвигам богатырей – отца и сына (Хонгора и Хо-шун Улана).

Так, в песне « Арг Улан Хоңһр арвн тавтадан Аср Хар Маңһсиг дорацулгсн бөлг » («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Алый Хонгор Благородный одержал верх над Асар Хара Мангасом») [Джангар 2005, 365‒384] причиной, побудившей героя отправиться в боевой поход, явилось сообщение Джангара о надвигающейся на страну Бумбу угрозе захвата со стороны грозного противника Хара Мангаса.

Тема выбора богатыря для отправки в боевой поход в калмыцкой и синь-цзян-ойратской версиях эпоса «Джангар» имеет схожую разработку. Герой, которого отправляют в поход, обычно выделяется своим вызывающим поведением. В калмыцкой версии, захмелевший Хонгор на пиру ведет себя вызывающе, герой требует от Алтан Чеджи указать, кто из богатырей удалее и сильнее его, в противном случае он угрожает расправиться с мудрецом [Джангар 2020, 95].

В синьцзян-ойратской версии «Джангара» на пиру хмельной Хонгор выступает с дерзкой речью, обращенной к богатырям [Джангар 2006, 370]. В ответ на столь неприглядный поступок Хонгора, Джангар решает отправить богатыря в страну чужеземного хана Хара Мангаса, чтобы пленить его, потому как над бумбайской державой нависла угроза захвата страны. Ясновидец Алтан Чед-жи сообщает Хонгору о предстоящих опасностях и трудностях богатырского похода против могущественного хана-антагониста Хара Мангаса. Хонгор, несмотря на уговоры отца и матери не ехать в столь опасный поход, решительно отправляется в путь.

Синьцзян-ойратская традиция «Джангара» перемещение богатыря демонстрирует длительно, расстояние между двумя локусами разбивается на отдельные зоны. Богатырь, проскакав расстояние сорока девяти дней, встречает на пути двух шулмусов, которые не могли поделить шапку-невидимку. Мотив волшебного предмета, унаследованный эпосом из сказки, необходим герою для достижения цели. Уничтожив двух шулмусов и завладев шапкой-невидимкой, Хонгор продолжает свой путь.

Хонгор вместе с конем испытывают жажду в пустыне, преодолеть эти трудности помогает Хурмуста-тенгрий, который ниспосылает дождь и образует сад с фруктами, а также оставляет ему письмо, предупреждая богатыря, что ему необходимо самому пройти через десятислойный караул телохранителей. Герой с помощью шапки-невидимки проходит множественную охрану хана-антагониста и оказывается в противоборстве со следующим рядом охраны, состоящим из двух шулмусов. Они решают убить Хонгора, но герой, опять воспользовавшись волшебным предметом – шапкой-невидимкой, угрожает расправиться с ними. Шулмусы, спасая свои жизни, рассказывают Хонгору о внешней душе Хара Мангас-хана, которая хранится в пяти яйцах в золотом ларце на верхушке дерева Галбар Зандан [Джангар 2006, 378].

Мотив «внешней души» является одним из архаичных мотивов. С.Ю. Неклюдов отмечает две формы скрывания «внешней души»: «в пространственной удаленности и в глубине предмета – аналогия не случайная, ибо мотив “внешней души” в самой основе связан со своеобразной “игрой” на парадоксальном переворачивании оппозиции “внешнее – внутреннее”, когда внутреннее (душа) оказывается помещено вне своей формы (вне тела)» [Неклюдов 1975, 65]. Душа хана-антагониста располагается в пяти яйцах, которые также являются носителями жизненной силы. Уничтожение «внешней души» образует сюжетный ход – богатырское сражение героя. Хонгор расправляется с охраной хана в десять рядов, врывается во дворец, сражается с войском Хара Мангаса. Наконец, богатырь Хонгор вступает в единоборство с ханом Хара Мангасом, при этом он говорит: « Хан күмнд һар күрх чөлə өг. / Эзн нойн Җаңһрин төлəд / Эн бийд чини һар күрнə би … / К хану прикоснуться разрешение имею. / Ради владыки нойона Джангара / Я прикасаюсь к тебе…» (перевод здесь и далее автора статьи) [Джангар 2006, 383]. Когда в ходе поединка с Хара Мангасом Хонгор раздавил двух птенцов из пяти – ноги хана отказали, еще двоих раздавил – руки отказали. О пощаде стал просить хан, Хонгор, связав врага и, приторочив его к коню, отправляется в бумбайскую страну.

Таким образом, в песне «Арг Улан Хоңһр арвн тавтадан Аср Хар Маңһсиг дорацулгсн бөлг» («Песнь о том, как в возрасте пятнадцати лет Алый Хонгор Благородный одержал верх над Асар Хара Мангасом») мотив богатырского поединка строится из последовательных структурно-содержательных элементов: 1) Хонгор расправляется с охраной хана в десять рядов; 2) герой вступает в противоборство с войском Хара Мангаса; 3) в ставке хана-антагониста богатырь сражается с войском противника; 4) Хонгор, добывает «внешнюю душу» (пять птенцов) хана-антагониста; 5) единоборство Хонгора с ханом Хара Мангасом; 6) победа Хонгора и пленение Хара Мангас-хана; 7) пир во дворце Джангара; 8) клеймение плененного хана.

В репертуаре ойратского сказителя Джавин Джуна присутствует пе сня « Хойр наста Хошун Улан көл өргҗ дəəнд мордгсн бөлг » («Песнь о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в поход»), сюжет которой посвящен первому богатырскому подвигу юного героя Хошун Улана, являющегося представителем третьего поколения богатырской семьи: Бёке Мёнген Шигширги (дед) – Улан Хонгор (сын) – Хошун Улан (внук).

А.Ш. Кичиков отмечает, что в архаиче ском эпосе каждое новое, младшее поколение героев сильнее предыдущего (т.е. герой-младенец сильнее героя-отца, отпрыск мангуса сильнее самого мангуса) [Кичиков 1992, 84]. Однако в героическом эпосе это симметрическое противопоставление трансформируется, герои-младенцы, побеждающие противников своих отцов, рождаются как спасители страны. Таковым является юный богатырь Хошун Улан, который откликнулся на обращение-клич Джангара отправиться в боевой поход [Джангар 2006, 472].

Юный богатырь отправляется к старцу Ширке, чтобы найти в его табуне до стойного коня. После длительных поисков герой находит двухгодовалого жеребенка рыжей масти. Поимка и укрощение коня представляют испытания богатырской силы героя, который доказывает, что именно он предназначенный судьбою хозяин. Мотив предназначенного герою коня, унаследованный из архаического эпоса, в типологически более позднем героическом эпосе «сохраняется как элемент героической идеализации богатырского коня, главного помощника и неизменного спутника богатыря» [Жирмунский 1962, 24].

В изучаемой песне « Хойр наста Хошун Улан көл өргҗ дəəнд мордг-сн бөлг » («Пе снь о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в поход») присутствует мотив магической неуязвимости. Так, ясновидец Алтан Чеджи говорит, что богатырю не нужно вооружение, ему до статочно силы, дарованной отцом и матерью, и дает ему волшебную пилюлю. Магиче ская неуязвимость является признаком героя архаического эпоса. По мнению В.М. Жирмунского, такие мотивы, как «чудесное рождение героя, магическая неуязвимо сть и ряд других, по своему происхождению древнее героического эпоса и его непо средственной современности и во сходят к сказочным или к родственным сказке мифологическим представлениям, к обычаям, верованиям или общественным отношениям более отдаленного прошлого. В героическом эпосе, на более поздней ступени общественного развития, они уже потеряли связь с мировоззрением, на основе которого возникли, и становятся средством монументальной художественной идеализации героя» [Жирмунский 1962, 29].

В плане эпической индивидуализации каждый богатырь имеет личное оружие, которое, являясь атрибутом героя, четко выделяет его среди других богатырей. В изучаемой песне присутствует мотив передачи личного оружия богатырю, отправляющемуся в боевой поход; так, богатырь Санал передает Хошун Улану свой кинжал. Вероятно, подобная передача связана с представлениями о магической силе передаваемого оружия.

Преодолев дорожные трудности, Хошун Улан встречает антагониста Араг Цагана. Богатыри спрашивают друг у друга о роде-племени и цели поездки. Когда Хошун Улан представившись, сообщил, что приехал уничтожить Араг Цагана, противник начал высмеивать его малолетство и превозносить свои героические качества. Вследствие завязавшегося конфликта встреча противников переходит в богатырский поединок.

Богатырский поединок двух противоборствующих сторон состоит из следующих эпизодов:

  • 1.    Хошун Улан ударил противника плетью, Араг Цаган семь суток без сознания на коне пролежал;

  • 2.    Араг Цаган, очнувшись, ударил Хошун Улана мечом – меч рассыпался до рукояти, враг пустился в бегство;

  • 3.    Хошун Улан, схватив Араг Цаган за подол, так кинул его, что враг двое суток в беспамятстве пролежал;

  • 4.    Араг Цаган предложил померяться силами плеч: а) нанесение ударов лбами-головами; б) нанесение ударов грудью-головами; в) схватка руками; г) отрывание друг у друга кусков мяса;

  • 5.    Араг Цаган впился ногтями в солнечное сплетение Хошун Улана;

  • 6.    Хошун Улан поднял противника над собой, голова его чуть ли неба не коснулась, затем головой вниз с такой силой кинул, что голова его, чуть в булмак (национальное кушанье, готовится из муки, смешанной с маслом) не превратившись, в землю вошла;

  • 7.    Хошун Улан двадцать-тридцать раз ударил противника;

  • 8.    Хошун Улан восемь ребер противника так придавил, чуть не переломал;

  • 9.    Хошун Улан четыре конечности противника связал и спросил о трех сожалениях;

  • 10.    Хошун Улан кинжалом Санала распарывает живот Араг Цагану – камень, выпав, покатился;

  • 11.    Хошун Улан ударил камень – змееныш выполз, стал просить о пощаде;

  • 12.    Хошун Улан пощадил змееныша, взгромоздил Араг Цагана поперек седла и прибыл к хану-антагонисту [Джангар 2006: 481‒484].

Юный герой Хошун Улан совершает свой первый подвиг, одерживает победу над богатырем-противником Араг Цаганом, освобождает из плена своего отца богатыря Хонгора, добивается признания Догшин Цаган-ханом поражения и принятия подданства Джангара. Хонгор вместе с сыном Хо-шун Уланом возвращаются на родину, в бумбайской стране восстанавливается мир.

Таким образом, рассмотрение песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» показало, что мотив богатырского поединка в песнях строится из последовательных повествовательных единиц. Мотив богатырского поединка в «Песне о том, как двухлетний Хошун Улан впервые отправился в поход» имеет характерные для устной традиции монгольских народов структурные элементы. В изображении героического подвига богатырей Хонгора и Хошун Улана присутствуют архаические мотивы (волшебные предметы, внешняя душа, мировое дерево Галбар Зандан и др.), унаследованные из ранних форм эпоса. Сюжеты песен о богатырских подвигах в борьбе с внешними врагами бумбайской державы показывают, что синьцзян-ойратская версия «Джангара» имеет прочную связь с архаическим эпосом, насыщена сказочными мотивами и мифологическими персонажами.

Список литературы Мотив богатырского поединка в синьцзян-ойратской версии "Джангара"

  • Борджанова Т.Г. О жанровой специфике монголо-ойратского героического эпоса // Типологические и художественные особенности «Джангара». Элиста: Калм. кн. изд-во, 1978. С. 15-24.
  • Жирмунский В.М. Народный героический эпос. Сравнительно-исторические очерки. М.-Л.: Гослитиздат, 1962. 435 с.
  • Кичиков А.Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. М.: Наука, Восточная литература, 1992. 320 с.
  • Манджиева Б.Б. Текстология и поэтика Малодербетовского цикла эпоса «Джангар» в контексте эпической традиции калмыков. Элиста: КалмНЦ РАН, 2022. 416 с.
  • Мелетинский Е.М. Происхождение героического эпоса. Ранние формы и архаические памятники. М.: Восточная литература, 1963. 461 с.
  • Неклюдов С.Ю. Душа убиваемая и мстящая // Ученые записки ТГУ. Труды по знаковым системам. Тарту: Тартуский государственный университет, 1975. Вып. VII. № 394. С. 65-75.
  • Неклюдов С.Ю. Фольклорный ландшафт Монголии: Эпос книжный и устный. М.: Индрик, 2019. 590 с.
  • Овалов Э.Б. Сюжетно-стилевые традиции в эпосе «Джангар» и его версиях. Элиста: Джангар, 2008. 304 с.
  • Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М.: Наука, 1976. 325 с.
  • Путилов Б. Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору. М.: Наука, 1975. С. 168-182.
  • Селеева Ц.Б. Средства создания эпического образа синьцзян-ойратской версии «Джангара» // Oriental Stadies. 2020. Т. 13. № 5. С. 1465-1475.
  • Убушиева Д. В. Воинские коллизии в Багацохуровском цикле эпоса «Джангар» // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 5. С. 1456-1464.
  • Хабунова Е.Э. Героический эпос «Джангар»: поэтические константы богатырского жизненного цикла (сравнительное изучение национальных версий). Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ, 2006. 256 с.
  • Хабунова Е.Э., Дампилова Л.С., Алимаа А. Мотив «богатырский поединок (сражение)» и его вариативный ряд в эпосах монгольских народов // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 3. С. 779-789.
Еще