"На италийский лад": опыт трансляции сонета в испанской поэзии XV в

Автор: Смирнова Маргарита Борисовна

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Зарубежная литература

Статья в выпуске: 4 (39), 2016 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена первому опыту введения в испанскую поэзию жанра сонета, принадлежащему Иньиго Лопесу де Мендосе, маркизу де Сантильяна. Сонеты исследуются в контексте кастильской куртуазно-песенной традиции (поэзия кансьонеро), в нашем случае представленной одним из ее базовых жанров «десир». Фоном для сравнения служат десиры самого Сантильяны. Анализ сходных топосов («далекая любовь», «хвала даме»), устойчивых мотивов, поэтического языка позволяют сделать вывод, что сонеты Сантильяны демонстрирует рождение особого жанрового сознания не за счет заимствования или введения новых поэтический моделей (петрарковских или стильновистских, которые представлены лишь спорадически), а за счет преломления через новую авторскую интроспективную оптику традиционных куртуазных топосов.

Еще

Сонет, песня, десир, кансьонеро, маркиз де сантильяна, петрарка, куртуазные топосы

Короткий адрес: https://sciup.org/14914570

IDR: 14914570

Список литературы "На италийский лад": опыт трансляции сонета в испанской поэзии XV в

  • Oppenheimer P. The Origin of the Sonnet//Comparative Literature. 1982. Vol. 34. № 4. P. 289-304
  • Herrera F. de. Anotaciones a la poesía de Garcilaso. Madrid, 2001. P. 278
  • Lapesa R. La obra literaria del Marqués de Santillana. Madrid, 1967. P. 185
  • Gutiérrez Carou J. Métrica y rima en los sonetos del Marqués de Santillana//Revista de literatura medieval. 1992. № 4. Р. 124-125
  • López de Mendoza I. Proemio y carta. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. URL: http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/proemio-y-carta-0/html/001fd8e2-82b2-11df-acc7-002185ce6064_2.html (accessed 1.03.2016)
  • López de Mendoza I. Obras completas/ed. G. Moreno, M.P.A.M. Kerkhof. Barcelona, 1988. P. 437
  • Gutiérrez Carou J. Métrica y rima en los sonetos del Marqués de Santillana//Revista de literatura medieval. 1992. № 4. P. 125-137
  • Carr D.C. Another Look at the Metrics of Santillana's Sonnets//Hispanic Review. 1978. № 46. Р. 53
  • Gutiérrez Carou J. Métrica y rima en los sonetos del Marqués de Santillana//Revista de literatura medieval. 1992. № 4. P. 138
  • Farinelli A. Sulla fortuna del Petrarca in Ispagna nel Quattrocento//Giornale Storico della Letteratura Italiana. 1904. Vol. 44. P. 47-51;
  • Lapesa R. La obra literaria del Marqués de Santillana. Madrid, 1967. P. 182-193
  • López Bascuñana M.I. Algunos rasgos petrarquescos en la obra del Marqués de Santillana//Cuadernos hispanoamericanos. 1978. № 331. P. 19-39
  • Whetnall J. Las transformaciones de Petrarca en cuatro poetas de cancionero: Santillana, Carvajales, Cartagena y Florencia Pinar//Cancionero general. 2006. № 4. P. 81-108
  • López de Mendoza I. Comedieta de Ponça. Sonetos/ed. Maxim. P.A.M. Kerkhof. Madrid, 1986
  • Santillana, Marques de. Poesías Completas: en 2 vols./ed. Manuel Durán. Madrid, 1980. Vol. 1. P. 90, 95
  • López de Mendoza I. Comedieta de Ponça. Sonetos./ed. Maxim. P.A.M. Kerkhof. Madrid, 1986. P. 145
  • Quevedo F. de. Poesía original compñeta/ed. José Manuel Blecua. Barcelona, 1981. P. 495-496
  • Petrarca F. Canzoniere/A cura di Raffaele Manica. Roma, 1997. P. 41
  • Petrarca F. Canzoniere/A cura di Raffaele Manica. Roma, 1997. P. 42
Еще
Статья научная