Национальные лингвокультурологические модели кулинаронимов

Автор: Леонова Алла Ивановна, Абдол Элеонора Досжановна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Исследования текста и дискурса

Статья в выпуске: 4, 2019 года.

Бесплатный доступ

В статье предлагается описание лингвокультурологической модели кулинаронимов на основе интегрального признака. Рассматриваются русская, английская и французская лингвокультурологические модели кулинаронимов, в которых выделяются: национальные, региональные и заимствованные единицы.

Лингвокультурологическая модель, критерии, ядро, периферия, интегральный признак, лексические единицы, национальные блюда, этнические, региональные блюда, заимствованные кулинаронимы

Короткий адрес: https://sciup.org/146281516

IDR: 146281516

Список литературы Национальные лингвокультурологические модели кулинаронимов

  • Бирих А.К., Мокиенко В.М. Словарь русской фразеологии. СПб.: Фолио-Пресс, 1999. 704 с.
  • Прохоров Ю.Е. Русские крылатые выражения. М.: Рус. яз., 1988. 272с.
  • Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. М.: Рус. яз., 1988. 272с.
  • Большой англо-русский словарь / В.Н.Гальперин, Э.М.Медникова. М.: Рус.яз. 1988. Т. 1., 1987. 1037 с., Т. 2., 1988. 1071 с.
  • Большой русско-французский словарь / Щерба Л.В., Матусевич М.И., Никитина С.А. и др. М.: Рус. яз., 2001. 561 с.
  • Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
  • Великобритания: Лингвострановедческий словарь / А.Р.У. Рум, Л.В. Колесников. Г.А. Пасечник и др. М.: Рус. яз., 1978. 480 с.
  • Критская О.В. Французские пословицы и поговорки. М.: Высшая школа, 1968. 95 с.
  • Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Рус.яз., 1984. 944 с.
  • Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М.: Сов. энцикл., 1968. 543 с.
  • Новый Большой англо-русский словарь: В 3т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др. М.: Рус.яз., 1998. Т. 1. 832 с.; Т. 2. 828 с.; Т. 3. 823 с.
  • Новый французско-русский словарь. / В.Г. Гак, К.А. Ганшина. М.: Рус яз., 1998. 1195 с.
  • Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. 939 с.
  • Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей / М.В. Буковская, С.И. Вяльцева, З.И. Дубянская и др. М.: Рус. яз., 1990. 240 с.
  • Франция. Лингвострановедческий словарь. / Под ред. Л.Г.Ведениной М.: "Интердиалект +" / "АМТ", 1997. 1040 с.
  • Французско-русский словарь активного типа / В.Г. Гак, Ж. Триомф, Г.Г. Соколова и др. М.: Рус. яз., 2000. 1053 с.
  • A learner's dictionary of English idioms. Oxford, New York: Oxford University Press, 1986. 220 с.
  • Le Petit Larousse. Paris: Larousse, 1994. 1784 p.
  • Longman dictionary of contemporary English. - Edinburgh: Longman, 2001. 1668 p.
  • Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Longman. 1993. 1528 p.
Еще
Статья научная