Национальные стереотипы в художественном пространстве (на примере романа З. Смит)

Автор: Романова К.В., Иванов О.Б.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 9 (49), 2020 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассматривается роль стереотипов в современном постколониальном романе. Современная мировая литература использует различные виды стереотипов, поэтому что мультикультурализм в литературе - новый тренд, без которого не может существовать литература 21 века. Стереотип становится не только ключевым фактором при создании внутреннего мира современного литературного произведения, но и своеобразным художественным средством, правильное использование которого приводит к созданию уникальных персонажей романа.

Стереотип, этностереотип, гетеростереотип, художественное пространство, мультикультурализм, постколониальный роман

Короткий адрес: https://sciup.org/140288137

IDR: 140288137

Текст научной статьи Национальные стереотипы в художественном пространстве (на примере романа З. Смит)

Национальные стереотипы в художественной литературе обрели свою популярность с началом постколониальной эпохи, когда национальность автора перестала играть значимую роль, а культурные различия вызывают скорее интерес, нежели становятся предметом споров.

Художественная литература постколониальной эпохи строится не только на национальных стереотипах, но и на мультикультурализме, т.к. он в свою очередь является актуальной проблемой современности. Мультикультурализм трактуют как некую научную концепцию, теоретический конструкт; как специфический дискурс относительно культурных различий и отношение к ним; как политику интеграции меньшинств в социум и стратегию управления межэтническим, межкультурным взаимодействием. В романе Зэди Смит «Белые зубы» мультикультурализм становится главное темой: главные и второстепенные персонажи принадлежат к абсолютно разным национальностям – американцы, англичане, индусы, евреи, русские и тд. Для З. Смит очень важно показать взаимодействие этих персонажей в рамках одного пространства, т.е. Лондона, который уже не принадлежит коренному населению. Лондон принадлежит бесконечному числу иммигрантов, каждый из которых либо радикально пытается сохранить свою собственную культуру, либо интегрироваться в новую.

Мультикультурализм становится как бы фоном этого произведения, неким общим законом для появления и существования персонажей в нем.

З. Смит как бы разбивает всех своих героев на этнические группы, которые пытаются взаимодействовать друг с другом. Эти взаимодействия не всегда успешны, некоторые из них приводят к конфликтам. Автору важно показать столкновения совершенно разных культур, их изменения и последствия этих изменений.

Становится и актуальной проблема классификации и происхождения стереотипов, которые существуют внутри художественного произведения. Как именно автор подбирает стереотипы, которые будут использованы в его произведении? Какой вид этих стереотипов: этностереотипы или гетеростереотипы? Разделяет ли автор эти две категории стереотипов или же они накладываются друг на друга, тем самым создавая неповторимый литературный стереотип, который может существовать в рамках одного произведения? Эти и многие другие вопросы будут всегда актуальны при дискурсе о постколониальных романах.

Роман З. Смит «Белые зубы» строится именно на стереотипах о самых «популярных» национальностях: евреи, индусы, мусульмане, русские, американцы, карибы и тд. Автор романа использует стереотипы при описании персонажа, при первом знакомстве его с читателями, и непосредственно в прямой речи персонажей. Так, например, индусы в романе всегда шутят насчет денег и чего-то кошерного: «Вы что, не слышали, мистер? У нас нет лицензии на самоубийства. Здесь мясной магазин. Кошерный, понял? Если ты собрался тут помереть, друг мой, я тебя спрева хорошенько разукрашу...»[1, стр. 4]. Итальянки З. Смит так и светятся летним солнцем и знойностью: «Офелия - итальянка с фиалковыми глазами и легкими усиками <^> Она была вся в желтом, и от нее исходило тепло и сексуальность...»[1, стр.17]. Мусульманин в романе постоянно входят в конфликт со своей религией и самим собой: « Я мусульманин, но Аллах оставил меня, или я оставил Аллаха, не знаю...»...»[1, стр.25]. Роман пестрит бесконечным множеством стереотипов. Каждый персонаж в романе имеет строго типичную внешность для своей национальности: все индусы имеют желтый цвет кожи, все русские имеют светлые волосы, а чернокожие – белоснежную идеальную улыбку. Именно этот факт почти одинаковой внешности создает двойственный эффект: все персонажи сливаются друг с другом, но как только ты пытаешься разграничить их – каждый из них является яркой и незаурядной личностью. На этом эффекте двойственности строится главная проблематика романа: теряем ли мы свою национальную идентичность, когда переезжаем в другую страну и пытается адаптироваться под новую культуру? Стоит ли нам бороться за свою национальную идентичность или же нужно совмещать «свое» и «чужое»? Где заканчивается родная культура и начинается чужая?

В данном романе стереотип является формой, неким ядром при создании каждого отдельного персонажа. При выборе национальности персонажа З. Смит сразу же наделяет его всеми возможными стереотипами, которые существуют об этом национальности: внешность, манера разговаривать, черты характера, важные и неважные культурные и семенные ценности. В итоге каждый персонаж романа является гиперболизированным носителем стереотипов определённой национальности таким образом, что читателю не составим труда самому додумать те элементы персонажа, которые автор решил не включать в описание. Следовательно, стереотип выступает основным художественным средством в романе, т.к. без него образ персонажа распадется на отдельные элементы, которые не будут давать о нем полного представления.

Классификация стереотипов в романах представляется собой отдельную проблематику. Каким образом автор использует стереотипы: базируется ли он на своем личном опыте или же подбирает лишь гетеростереотипы и руководствуется лишь ими? Этот вопрос остается спорным, потому что классифицировать тот или иной стереотип, который используется в произведении, очень сложно. Возможно, происходит смешение личного опыта автора, т.е. его собственных стереотипов об определенной национальности, и общих популярных стереотипов, которые существуют в мировом сообществе. Безусловно, гетеростереотипы под воздействием личного опыта автора трансформируются и приобретают новые детали или, наоборот, упрощаются. Так, например, итальянцы в романе обладают яркой, южной внешностью и горячим нравом, но на этом их описание заканчивается. Стереотип не раскрывается полностью - автор дает свободу воображению читателя, т.к. стереотип сам по себе несет в себе устойчивый набор признаков, черт характера и т.д.

Таким образом, стереотип играет ключевую роль в постколониальных романах. Он является не только художественным средством, но и центральным носителем информации о персонажах. Автору нужно лишь упомянуть ключевые стереотипы той или иной национальности, чтобы образ был законченным. Отпадает необходимость в подобранном описании внешности или манере поведения: диалоги между персонажами выдают их принадлежности к той или иной национальности, т.е. фактор использования психологизмов в романе сводится почти к нулю. Автору нет необходимости снова и снова упоминать особенности внешности или характера своего персонажа, т.к. стереотип, который закреплен за той или иной национальностью, уже существует в сознании читателя настолько прочно, что от него невозможно избавиться или увидеть персонажа вне этого стереотипа.

Естественно, стереотипы работают и против самих себя: если бы автор добавил что-то такое, что несвойственно определенному стереотипу и разрушает его, то персонаж выглядел бы нелепо в своей художественной реальности.

Нельзя с точностью сказать, каким образом появляются стереотипы в произведении: умышленно и осторожно использует ли их автор или же он руководствуется ими бессознательно. Тем не менее, стереотипы и их роль в произведениях, где ключевой проблемой является мультикультурализм, не стоит недооценивать. Именно благодаря стереотипам строится весь внутренний мир произведения: место действия, окружение, мир бытовых предметов, диалоги и т.д. Именно стереотипы задают основной тон произведения и являются ключевым фактором, при создании персонажей, их взаимодействий и проблематики.

Список литературы Национальные стереотипы в художественном пространстве (на примере романа З. Смит)

  • Смит, Зэди., Белые Зубы / Зэди Смит; [пер. с англ. М. Мельниченко, О. Качановой]. - Москва: Эксмо, 2018. - 576 с
Статья научная