Наименования ландшафтной лексики Астраханской области

Бесплатный доступ

Народная дифференциация разновидностей земной поверхности базируется на противопоставлении возвышенных и низменных форм рельефа. Природные особенности Астраханского края позволили выявить две группы областных слов («Наименования возвышенных мест», «Наименования низменных мест») и признаки, положенные в основу номинаций. Определяющим фактором формирования тематических групп местных названий рельефных форм являются свойства географического объекта, выделяемые диалектоносителями.

Ландшафтная лексика, тематическая группа, номинация, языковая картина мира, регионализм

Короткий адрес: https://sciup.org/148322780

IDR: 148322780

Текст научной статьи Наименования ландшафтной лексики Астраханской области

Народная дифференциация разновидностей земной поверхности базируется на четком противопоставлении форм рельефа. Объектом настоящего исследования является группа наименований ландшафтной лексики, зафиксированной на территории Астраханской области. Источником изучения послужила литература путешествий (путевые дневники, материалы научных экспедиций), словари XIX в., а также данные толковых словарей, «Словаря русских народных говоров» (далее – СРНГ) [8] и опросные сведения, полученные в процессе бесед с местными жителями. Отбор местного материала проводился с ориентацией на вопросы Программы Лексического атласа русских народных говоров [7].

Для более полного осмысления материала необходимо представить особенности рельефа Астраханской области. Поверхность области относительно однообразна и представлена преимущественно равнинами, различными по возрасту и происхождению, осложненными песчаными массивами и бэровскими буграми, ложбинами и впадинами.

В современных говорах Астраханской области зафиксировано 106 местных названий различных форм ландшафта. Они не просто называют отдельные элементы ландшафта, но и позволяют представить особенности геогра- фического ландшафта рассматриваемой местности. Ономасиологический аспект исследования языковых единиц строится следующим образом: реалия окружающей действительности – представление об этой реалии, которое нашло воплощение в форме понятия – языковая номинация. Природные особенности Астраханского края обусловливают выделение определенных тематических групп и подгрупп местной лексики, которые позволяют сгруппировать лексику по определенным признакам.

Несмотря на однообразный равнинный рельеф местности, можно выделить две группы слов, называющих возвышенные и низменные формы рельефа.

I. Группа «Наименования возвышенных мест». Общим названием возвышенного места в астраханских говорах являются наименования бугор , холм. Географические термины бугор и холм послужили топоосновой астраханских топонимов: п. Бугор (Харабалинский район) , с. Бараний Бугор и с. Семибугры (Камы-зякский район), п. Черный Бугор, с. Казенный Бугор и с. Сизый Бугор (Володарский район), с. Разбугорье (Володарский район) и т. п.

Названия возвышенных мест детализированы с учетом значимых для жителей Астраханской области признаков: крутизна склонов, наличие растительности, особенности местоположения.

  • 1.    Наименования небольших возвышенностей, холмов. Со значением ‘небольшая возвышенность’ в астраханских говорах зафиксировали целый ряд слов: барха́н, буго́р, буго-ро́к, болху́н, горби́на, гре́бень, гри́вка, уго́р, холм, курга́н, шиха́н, кряж .

  • 2.    Наименование значительных возвышенностей, выделяющихся среди других. Для наименования значительных возвышенностей в астраханских говорах отмечено небольшое количество наименований со значением ‘значительная возвышенность’, что связано с ландшафтным строением территории: вал, гри́ва, городи́ще, ува́л. Наименования легли в основу топонимов с. Сизова Грива (Камызякский район) , с. Веселая Грива (Приволжский район) , урочище Лещужная Грива, урочище Телячья Грива.

  • 3.    Наименования, обозначающие строение возвышенности (холма, бугра):

Слова буго́р, холм употребляются не только для общего названия возвышенностей, но и для названия небольших возвышенностей. Наименование гре́бень в астраханских говорах соотносится со значением ‘небольшое возвышение в поле, холмик’. Номинация образована суффиксальным способом от основы пра-славянского глагола *grebti ‘сгребать’ [11, т. 1, с. 216]. Старшим значением слова гребень могло быть ‘нечто сгребенное в кучу’. В Астраханском крае значение номинации конкретизировано за счет актуализации свойств местных форм рельефа – ‘небольшое возвышение в поле, холмик’: В дельте Волги можно увидеть возвышения – гребни “ложбины”, которые разделяют их (РР).

В МАС слово барха́ны зафиксировано со значением ‘песчаные наносные холмы в пустынях и степях, не закрепленные растительностью’ [9, т. 1, с. 63]. Это же подтверждается записями: От этого в здешней почве преобладающим элементом является песок, который то нагромождается, под влиянием восточных и северных ветров, в песчаные бугры ( барханы ), лишенные растительности [2, с. 4].

Примыкает к анализируемым номинация курга́н , заимствованная из древнетюркского языка [10, т. 2, с. 424], имеющая значение в Астраханском крае ‘небольшая возвышенность’: На луговой стороне есть несколько незначительных возвышенностей, из которых самые замечательные известны под названием Большого и Малого Богдо и Чапчачи. Одиноко, подобно курганам , стоят они на сухой, безводной степи без всякой между собой связи [3, с. 3]. С этим же значением ‘небольшая возвышенность’ широко употребительны номинации болху́н (‘получило название от лежащих вблизи него песков, носивших калмыцкое название “болхо” (много)’ [12, т. 4, с. 324]), шихан (‘тат. холм, бугор, островерхий, шатром’ [1, т. 4, с. 1442]). Наименования курган, болхун, шихан указывают на длительное проживание русских с инославянскими народами.

Кряж зафиксирован в словарях со следующим значением ‘невысокая удлиненная возвышенность; длинный водороздел, холмого-рье, всхолмленные возвышенности’ [5, с. 121]. Данные оронимы легли в основу топонимов с. Кряжевое (Лиманский район), с. Барханы (Наримановский район), с. Болхуны (Ахтубин-ский район).

  • а)    голова́ , вене́ц, вершо́чек, верху́шка (семантическое значение наименований, представленных в данной группе, – вершина возвышенности);

  • б)    подножье: приго́рье ‘место у подножия горы’ , подго́рье ‘подножие горы’ , подго́р ‘склон крутого берега или подножье горы’, подни́зье ‘место у подножье горы, холма’, понизо́вье ;

  • в)    склон: кру́ча, ува́л, укло́н, скат, отло́г, коси́на .

  • II. Подгруппа «Наименования низменных мест». Общим названием низменного места являются слова низи́на , по́низь , низови́на, низо́вье . В ряд областных слов включен общеупотребительный географический термин ни-зи́на . На территории астраханских говоров номинация известна повсеместно.

Астраханским диалектным наименованием, синонимичным слову низина , является понизь ‘низменность’: В районе промысла песчаную понизь всегда заливало водой… (Володарский район). Слово низо́ви́на в Астраханском крае употребляется в значении ‘низина’, низовье используется в том же значении, но в СРНГ зафиксирована как ‘низ предмета’, что соответствует семантике.

  • 1.    Наименования значительных углублений (оврагов). В Астраханском крае достаточно широко представлены названия углублений на земной поверхности : ба́лка, дол, запади́на, котлови́на, ложби́на, лощи́на, ров, лог. На территории Астраханской области они наиболее часто встречаются вдоль берегов реки Волги, а также на территории, прилегающей к озеру Баскунчак.

  • 2.    Наименования ям (без учета дорожных выбоин). Особенность рассматриваемой местности отразилась на преобладании в речи диалектоносителей слов со значением ‘ямы, заполненные водой’ (боча́г, боча́жник, боча́-га, бака́лда, промо́ина, баклу́ша) , а также наименований со значением ‘яма’ (колдобина) . В регионе имеется два топонима, образованных от литературного названия яма : с. Ямное (Икрянинский район), с. Ямное (Володарский район).

  • 3.    Наименования низменного места по отличительным особенностям. Процесс наименования ландшафтных объектов в говорах отличается вниманием местных жителей к свойствам географических объектов. Астраханцы при наименовании низменных мест учитывают заполняемость ландшафтного объекта водой во время половодья.

В Прикаспийской низменности ложби́ной называют вытянутые участки равнины, выходящие к морю. В СРНГ слово зафиксировано со значением ‘низкое место на поле, лугу’.

Номинация лог в Астраханском крае используется для обозначения значительных углублений. Слово лощи́на астраханцы употребляют, когда говорят о значительном углублении. В СРНГ данная номинация зафиксирована со значениями ‘низменное место, яма, углубление’. Ба́лка имеет значение ‘долина, ложбина, длинный и широкий овраг в степи’. Номинация котловина в СРНГ зафиксирована со значением ‘овраг’, дол – ‘овраг’. В литературном языке номинация ров имеет значение ‘длинное углубление, вырытое в земле’. Такое же значение встречается в говорах Волгоградской, Курской областей. В Астраханском крае распространено использование номинации ров для обозначения оврага, имеющего естественное происхождение.

В рассматриваемой местности встречается слово запади́на со значением ‘степное блюдце; пологая котловина’. В СРНГ номи- нация зафиксирована с таким же значением – ‘котловина или отлогая яма; низменность’.

Номинации, называющие значительные углубления, часто употребляют как синонимичные названия: Для зимовок выбирают низкие места в балках, лощинах, котловинах , где можно найти затишье, защиту от ветров и буранов (разговорная речь жителей Володарского района); На морском прибрежье спускаются к морю низменные места степи – ложбины и балки .

Наименования оврагов нашли отражение в топонимах края: ерик Васькин Лог (Чернояр-ский район) , ущелье Балка Воронова.

К наименованиям низин, заливаемых водой, относим следующие: блю́ дце, баклу́ша, ли-ма́н, ильме́нь, моча́г, мочага́, мочажи́на, потное место, пад, па́дина. Широко распространено на территории Астраханской области использование номинаций лима́н и ильме́нь в значении ‘низина, заливаемая водой’. Приведем примеры употребления: Низины – заливаемые половодьем, носят название ильменей [4]; Не успела весна улыбнуться – глядишь, в котловины и лиманы уже набежала талая вода [6].

Восточнославянские географические термины, образованные от основы *mok-/*moč-встречаются в русских говорах практически повсеместно, на что указывают областные словари. В Астраханском крае зафиксированы номинации моча́г, мочага́, мочажи́на ‘сырое низменное место’.

Баклу́ша в регионе употребляется в следующем значении ‘блюдце, углубленное среди ровной степи, где застаивается вода’. В реги- оне зафиксирована также номинация блюдце ‘углубление на равнине, иногда заполненное водой’ [5]. В Астраханском крае можно встретить словосочетание глиняное блюдце. Глиняным его называют по составу почвы. В степях встречаются глиняные блюдца – выемки, в которых стоит вода от дождей или талого снега (разговорная речь).

Пад и па́дина используются в значении ‘понижения, куда стекает вода’. В СРНГ падина зафиксирована с большим количеством значений, в том числе связанных с низменной поверхностью, – ‘яма, выбоина’ без указания на заполняемость водой, пад – ‘впадина среди степи, залитая водой’.

Среди языковых факторов, оказавших влияние на тематическую группу «Ландшафт», следует назвать высокую вариативность слов и особенности номинации. В основу номинации положены признаки: «размер / высота / глубина» ( городи́ще ‘значительная возвышенность’, болху́н ‘небольшая возвышенность, холм’, ба́лка ‘значительное углубление, овраг’, боча́г ‘яма’ и др.), мочажи́на ‘низменные места, заливаемые водой’ и др.

Обращение к региональному материалу позволяет показать, как человек мыслит и действует в рамках русской традиционной культуры: от хозяйственно-бытового до абстрактного восприятия человеком своей жизни. Выявление корпуса астраханских ландшафтных наименований дает возможность осуществлять моделирование языковой картины мира, поскольку набор номинаций отражает коллективные народные представления, базирующиеся на опыте освоения и «означивания» окружающего мира. Все сказанное обусловливает необходимость системного анализа регионального (местного) языкового материала с выявлением общих тенденций в функционировании говоров, дифференциацией диалектизмов и непосредственных заимствований из калмыцких и тюркских языков, бытующих на территории области.

Выявленные нами семантические особенности региональных ландшафтных номинаций показали, что семантическая сфера ‘верх’ представлена меньшей степенью расчлененности в отличие от наименований семантической сферы ‘низ’, что связано с исторически сложившимися представлениями жителей региона о пониженной части земной поверхности. Перечисленные в статье признаки, положенные в основу номинаций, указывают на влияние природных условий и мест- ных хозяйственно-бытовых особенностей на формирование региональной лексики Астраханского края.

Таким образом, проанализированные нами наименования ландшафтной лексики Астраханской области являются примером взаимодействия:

  • ‒    исторического прошлого региона;

  • ‒    культуры народов, проживающих на одной территории;

‒ языка.

Приведенные номинации точно информируют об особенностях похожих, но имеющих тонкие различия географических объектов, наиболее важных для диалектоносителей.

Список литературы Наименования ландшафтной лексики Астраханской области

  • Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / под ред. проф. И.А. Бодуэна де Куртенэ. 3-е изд. Спб., 1903–1909. Т. 1–4.
  • Житецкий Ир.А. Астраханские калмыки (наблюдения и заметки). Очерк первый // Сборник трудов членов Петровского общества исследователей Астраханского края. Астрахань, 1892. С. 2–34.
  • Корнилов И.П. Заметки об Астраханской губернии. Спб., 1859.
  • Лакин Г.И. Травы, луга и пастбища Астраханского края // Астрахань и Астраханский край. 1924. № 1. С. 163–230.
  • Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984.
  • Немирович-Данченко В.И. У голубого моря (люди и природа в низовьях Волги). Спб., 1903.
  • Программа собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров / Рос. АН, Ин-т лингв. исслед.; отв. ред. И.А. Попов. СПб., 1994. Ч. 1.
  • Словарь русских народных говоров. М.; Л. (СПб.), 1965–2019.
  • Словарь русского языка / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., стереотип. М., 1985–1988. Т. 1–4.
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачев. 3-е изд. М., 1996.
  • Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 3-е изд., стереотип. М., 1999.
  • Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Спб., 1891. Т. IV.
Еще
Статья научная