Народные поверья и обряды, связанные с родами в эпосах "Манас" и малых эпосах
Автор: Бекболотов А.У.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 12-4 (99), 2024 года.
Бесплатный доступ
В течение жизни человека, в его жизни, в ее руслах, взлетах и падениях, особенно в тех, в которых не хватает человеческого разума, происходили странные явления, стихийные бедствия, болезни. Во избежание подобных явлений, внешних необъяснимых темных сил в обычаях кыргызского народа, как и других народов, возникли различные обряды. Такие ритуальные действия, заложенные в кыргызском быту с давних времен, выполнялись регулярно, в значительном объеме на разных стадиях жизни народа. К примеру, сколько обрядов было совершено в Кыргызской традиции при рождении ребенка, проведении свадьбы и похорон. Конечно, помимо обрядов, которые следуют трем основным стадиям жизненного пути, в процессе труда, в поездках на дальние расстояния, в национальных играх, в повседневной жизни, таких как приготовление пищи, выпас скота и усыновление, в культуре сидения за столом, запрет - это суть кыргызского быта, кыргызского этикета.
Обряды, ритуалы, поверья, обычаи, фольклор, история
Короткий адрес: https://sciup.org/170208927
IDR: 170208927 | DOI: 10.24412/2500-1000-2024-12-4-26-31
Folk beliefs and rituals related to childbirth in the Manas and minor epics
During a person's life, in his life, in its channels, ups and downs, especially in those in which there is not enough human reason, strange phenomena, natural disasters, diseases occurred. In order to prevent such phenomena, external unexplained dark forces, various rituals have appeared in the customs of the Kyrgyz people, as well as other peoples. Such ritual actions, laid down in the Kyrgyz way of life since ancient times, were performed regularly, to a considerable extent at different stages of the life of the people. For example, how many rituals were performed in the Kyrgyz tradition at the birth of a child, the ceremony of naming a child, holding a wedding and funeral. Of course, in addition to the rituals that follow the three main stages of life, in the process of work, in long-distance trips, in national games, in everyday life, such as cooking, grazing and adoption, in the culture of sitting at the table, prohibition is the essence of Kyrgyz life, Kyrgyz etiquette.
Текст научной статьи Народные поверья и обряды, связанные с родами в эпосах "Манас" и малых эпосах
У большинства тюркоязычных народов мать при рождении ребенка, когда роды становятся очень тяжелыми, «говорит, что ребенок просит Энчи» [5: 34] отец или близкие ребенка приносили жертвы, давали пищу сельским жителям и родственникам из мяса этого животного и, кроме того, давали деньги и припасы, называя скот «назыр».
Назыр означает жертвоприношение на пути Бога или раздачу милостыни. После зачатия Чыйырды Жакып заранее просит Бога о благополучном рождении ребенка:
Что вы можете родить безопасно,
Сколько животных вы сказали Назиру.
Считалось, что выживший родился,
Сколько животных вы сказали Назиру [8: 131] - он назвал своих жертв. В эпосе «Манас» ясно дается, что исполнение во время молитвы слова или обещания, данное Богу, является обязательным условием. Исполнение обещания, данное Жакыпом в то время, когда Чыйырды не мог родить в течение девяти дней, выглядело следующим образом:
Принес богатый Жакып
Белоснежную овцу жертву принес,
Кобылу с лунным копытом жертву принес,
Лунна рогатую корову жертву принес,
Верблюд с раздвоенным горбом жертву принес [8: 131].
В эпосе примером каждого животного может быть корова, овца, лошадь, верблюд, специально разведенный или особый скот, который, кажется, приносится в жертву Богу, чтобы получить от него то, о чем он просил, или в качестве благодарности за покаяние. Ведь приведенные выше примеры строк не даются здесь же, в серьезных событиях эпоса они специально посвящены заранее или приносятся в жертву от благородных голов скота только тогда, когда есть какие-то серьезные проблемы, подобные этой. Пример тому-во время празднования рождения Манаса на скачках конь Жедигера Суркийик прибывает первым. За защиту чести кыргызов Жакып пренес жертву кобылу с лунным копытом и верблюд с раздвоенным горбом.
У кыргызов при раздаче вещей на милостыню чаще всего давали скот, так как основным занятием кыргызов было животноводство, в эпосах описывается скот. Этот ритуал описан в малых эпосах:
“Эр Төштүк”:
Широка растянули Керме,
Из Тулпара в Керме,
Раздача милостыни [9: 71].
В ритуале жертвоприношения почти во всех вариантах эпоса «Манас», где большое значение имеет цвет животного, скашиваемо- го на подаяние, в жертву приносится белая серая кобыла причина этого связана со священным знаком эпитета “белый”. Например, Хакасский ученый В.Я.Бутанаев придерживался верований в идолопоклонство: «Ах-худай любит белый цвет, поэтому, когда ему приносили жертву, существовало поверье, что цвет животного должен быть белым. Вот почему они пожелали, чтобы огонь и перевалы были покрыты белым молоком и йогуртом» [10: 26]. Таким образом, при анализе с этой точки зрения вполне возможно, что произношение эпоса «Манас» с эпитетом «Ак» доспехов Манаса, обнаружение Манасом «белого щенка» Кумайыка, табу на то, что после смерти человека ушел ак, и все прочие связанные с АКом убеждения имеют отношение к идолопоклонству (фетишизму) «Ак-худая». Конечно, Белая вера не существует в одном и том же идолопоклонстве, эта вера применима ко всем народам мира. Например: "во всех странах мира белые животные или птицы считались особенными и священными. Поэтому они использовались для жертвоприношений добрым духам и святым» [11]. и хотя некоторые ученые говорят, что желтый-это знак мысли, некоторые говорят, что желтый-это символ солнца. Первое мнение, конечно же, исходит из логики современного утилитарного мышления. Желтый цвет-это убеждение, сформировавшееся в мифологии со времен солярного века.
В идолопоклонстве «ах-Худай»-это король верхнего мира, а «Эрлик - Хан» - король подземного мира. Следовательно, люди, которые понимают короля обоих миров, могут использовать два разных подхода, например, во имя «ах-худая» они приносят в жертву животных белого цвета, а во имя «Эрлик-хана» - животных черного цвета. поэтому при жертвоприношении может приноситься в жертву не только животное желтого или белого цвета, но и животное черного цвета. Признак такого ритуала прослеживается в малых эпосах:
Пятьдесят телят,
На милостыню,
У кого глаза будут - что,
Совершение жесткого ритуала [9: 71].
Пример жертвоприношения коровенку примерный ответ на вопрос о том, почему его цвет должен быть черным, можно найти в Алтайской мифологии: «когда когда-то Эрлик-
Хан верхом на белом сером коне, за душу какого-нибудь богатыря давал имя верховому Богу, то верховный бог обманывал его, давал вместо души героя черного быка и приказывал ехать на этом быке задом наперед. Затем он дает вместо кнут лунный тапор. После этого алтайцы приносили в жертву вместо лошади быка или корову с черным пятном или черной бровью» [12: 13].
Одно из мировоззрений, верований древних тюркских народов, в том числе кыргызского народа, относится к культу Умай-Эне. Когда кормилицы, пожилые люди пренебрегали маленькими детьми, вакцинировали их или во время родов произносили «не моя рука, а рука Умай-матери», называя Умай-мать и умоляя ее пожелать. Кыргызы признавали Умай-мать покровительницей всемогущей женственности, младенчества, домашнего очага, покровительницей обильного урожая. Детей младшего возраста, взрослых сопровождали в дальние поездки с пожеланием «передала Умай маме». В те годы, когда урожай был плодородным, скот был далек от смерти и джута, молоко из груди «Умай-матери» считалось белым. Они были спокойны, говоря, что передали «Умай-маме», если она оставалась дома одна, ребенок мог открыть глаза, прежде чем говорить на языке, но если ребенок мог улыбнуться и смеяться, прежде чем полностью увидеть, они говорили, что «Умай-мама» флиртует и смеется. А с развитием ислама в наше время смех младенца стал ассоциироваться с ангелами, которые просили Аллаха о помощи больному младенцу, и люди, которые отправились в далекое путешествие, стали молиться о путешествии и просить милости у Аллаха. Следовательно, у каждой эпохи были свои верования, знаменосцы. Понятно, что и дальше будут новые убеждения, новые пирсы, что «Земля Новая через сто лет, а народ Новый через пятьдесят». Строки эпоса «Манас» являются примером смешения древних анимистических верований кыргызов с исламскими верованиями:
С. Орозбакова:
Умай мать дала,
С ладоню ударил ребенока,
Нетерпеливый к ударам,
Направляясь к YЖYД.
«Ак амири, выходи! - сказал он,
Слушай, что я говорю!» он сказал.
Тогда ребенок говорит, что: «окуратно направлай, Где мое пропитание?
Ударил в Умай,
«ударь!» – сказал мой великий Бог.
«Пропитание лежит в ложном мире, Разгоняйся и езжай – что,
Споры о узком животе,
Вы не найдете выгоды от этого,
На поля не поместятся пропитание, Твое пропитание ложном мире!»
– так [8: 136] говоритса схватке у Чыйыр-ды. У С. Каралаеве «Умай Эне» произносится во время прощания с Акеркечем Алмамбетом:
С. Каралаеве:
При поддержке матери Умай, Голый на правом плече.
Был ходячий ребенок, Каныкей.
Разум был отдельной душой» [1: 1136].
Многие ученые отмечают, что Умай-Ана родилась в Центральной Азии. В религиозных представлениях тюркоязычных и монголоязычных народов современной Южной Сибири, Саяно-Алтая Умай-Ана сохраняется и по сей день. Кроме того, он известен вплоть до народов саха на севере. «Умай-мать упоминается в памятниках тюркской письменности VII-XII веков как богиня-мать, сосуществующая с культом Господа и земли и воды. Мать Умай сыграла огромную роль в древнетюркской истории. На древнетюркском языке Умай представлял собой место, где лежал ребенок в утробе матери, матку. На тибетском языке «ума» произносится как мать. На монгольском языке Умай означает матка. Короче говоря, мать Умай-святая мать, защищающая маленьких детей в этих странах» [13, с. 432]. Такое мнение высказал ученый В.Я. Бутанаев также подтверждает: этимология имени Умай восходит к тюрко-монгольскому термину «Ума».
-
1. Живот матери.
-
2. Матка.
-
3. Рождение ребенка и рождение ребенка связаны с концепцией [14: 58].
У кыргызов Умай – это понятие, которое существует с древнейших времен, до нас дошел кеш «Умай» в их орнаментальном искусстве. В конце концов, в этом кеше изображена женская субстанция.
В приведенных примерах Умай говорит: «ваше пропитание находится в ложном мире», когда мать выгоняет ребенка из тонуса – намек на то, что рассказчик исповедует ислам, что является первым. Во-вторых, исламизированный образ первобытной многобожной, культовой веры матери Умай был перенесен в Батма-Зуру. В эпосах очень много строк, в которых смешаны ранние религиозные понятия и ислам, и такие явления существуют у многих этносов на заре глобализации.
Такое же мнение высказал Карачаевский ученый, этнограф А.С. Боташева: когда народы Карачаево-Балкарии изначально зависели от русского народа, Умай пишет, что роль матери исполнила Святая Мария христианской веры. Он отмечает, что с последующим усилением ислама мать Умай сменилась Фатимой: «аналогичные процессы наблюдались и в мифологии других тюркоязычных народов, в которых с установлением ислама определяется, что Умай стала Фатимой (например, Бат-ма-Зуура среди кыргызов). Переход функций покровителей охоты и животных к мусульманским святым, которые ранее проявлялись в зооморфных и антропоморфных проявлениях, относится к ряду горных народов Кавказа» [15: 83].
Аналогичным образом, первоначальный образ Умай-матери у кыргызов, казахов, узбеков, проживающих в Средней Азии, впоследствии был исламизирован и перенесен в Бат-ма-Зуру. Ведь у кыргызов при вакцинации ребенка, оральном приеме и т.д. В некоторых случаях говорят, что это рука Матери Умай, а не моя рука, постепенно к этим словам стали примешиваться слова «рука Батма-Зуры». В нашем личном сознании, в процессе принятия кыргызским народом ислама за последние двадцать лет, мусульманский образ Умай-мамы не раз прививался и в Батма-зууре. В вопросах веры все должно быть сделано во имя Аллаха (то же самое не было заменено родинками). Только основные магические высказывания и суры, взятые из Корана, были отвергнуты древними мифическими верованиями). Кроме того, до сих пор с Умай-мамой связывают появление синяка на ягодицах ребенка. В народе бытуют мифы о том, что ребенок в утробе матери ссорится из-за того, что его «не пустят в ложный мир», а мать Умай бьет его по бедру и выгоняет из дома.
Есть случаи, когда древнее кыргызское поверье сравнивает Умай-мать с современной женщиной. Женщина, которая рожает невесту и перерезает пуповину ребенку, становится пупочной матерью.
История сотворения человечества, сотворения мира, сотворения всего сущего - это рассказ о том, как древние сотворили какое-то чудо из одного человеческого разума, передавая его из уст в уста.
Мифологический образ матери Умай встречается у кыргызов, хакасов, тубинцев, алтайцев: «в Северной Алтайской, шорской, хакасской, Сагайской мифологии мать Умай-младшая дочь святого Ульгена» [14: 58]. Все они являются обитателями неба.
Умай еще одна роль матери в мифологии -это ее функция посредника-посредника, которая связывает мир живых с загробным миром и передает сообщения. Умай наличие матери на равных с обоими мирами определяет ее древнюю Божественную природу. С течением времени только его материнская функция в образе Умай: защита души младенца и мате-ри-все больше сохранялась в памяти, а его «власть» над загробным миром переходила к персонажам негативного образа. Из-за того, что в более поздних мифологических трактовках образ умая, одинаково властного над обоими мирами, стал его антиподом в начале формирования дуалистического мировоззрения, из противоречащих ему древних анимистических верований возникли мифические персонажи, такие как «Албарсты». Антипод матери Умай представлен в эпосе «Манас» следующим образом:
Когда услышала она,
Что радила ана мальчика,
Без сознания упала.
Что случилось с невестой,
Не забрала Марту и ушел! [8: 131].
В традиционной мифологической вере «марту» - это еще одна ипостась матери Умай, служение которой в загробном мире.
В кыргызском народе очень сильны убеждения в Албарсте и очень много мифов, связанных с ним. Сюжеты о нем относятся к демонологическим по классификации мифологических жанров. Например: «когда какой-то инвалид теряет сознание, они могут хлестать инвалида, говоря: «он наступил на албарса, он наступил на черного». Альбарсты размером с девочку пяти или шести лет, блондинка в блондинке, с волочащимися по земле волосами и грудью. Это происходит повсюду, и ночью в дома приходят более расслабленные и бесстрашные люди, и возле домов даже разводят небольшие костры. Это заставляет аль-барса вытащить легкие рожающего зайца и отправить их в воду, где Зайц умирает. Когда к воде подошел погонщик, он погнался за альбарросом, крича «плот тот же плот», и снова сбросил его в воду. Эта хитрость не видна ни одному человеку, она видна только одному гонителю» [16: 16]. Из-за образа ал-барста у народов Средней Азии стали изобретать защитные предметы и делать амулеты.
Встречающиеся в Средней Азии зооморфные горшки с землей в виде птиц, предназначенные для детей, изображение птиц в орнаментах узбекских и таджикских шаров (например, бактек «мусич»), использование казахами орла для изгнания «албарста» во время родов, широкое распространение талисманов из крыльев и когтей совы для защиты мальчиков, девочек и женщин от зла (например, «мусич»). у кыргызов, казахов, узбеков и др.) может быть связано с той же областью древних тотемических убеждений-концепциями [17: 150].
Антипод Умай-матери-понятие о злых духах (албарсты, албыс, алмыс), известное в Кыргызстане под названием албарсты, распространено не только среди кыргызов, но и среди тюркских народов, таджиков и других народов. Сведения об этих демонах, записанные среди казаков и кыргызов, приводятся Ф.В. Поярков. Но образ альбарста по определению М.С. Андреева, это сложно и противоречиво. По его мнению (мнение, не принятому некоторыми исследователями), этот образ изначально был древнейшим божеством плодородия, и он присутствовал во время родов. Но только тогда женщина превращается в демона, который может причинить вред своей противоположности-роженицам.
М.С. Андреев также приводит арабизированное имя этого демона - Умм-ус-Сабиян (мать детей). Остановившись на многообразии задач альбарста, М.С. Андреев пишет: «В каком-то месте этот посетитель тоже наступает на спящего и не позволяет ему двигаться, а в других местах (например, у татар) он начинает приходить к человеку, которого специаль- но выбирает, в виде женщины, к женщине в виде мужчины, и человек, которого он посещает, запаниковал и приближается к смерти. В другом месте он вводит в заблуждение прохожих и т.п.». В связи с этим интересная информация об обмане, сообщенная Л.П. Потаповым. Он пишет: «у карахольских тувинцев, однако, албарс ничем не отличается от горного демона-хозяина (владельца тега) в образе обнаженной женщины в понимании северных алтайцев, которая флиртует с охотниками (во время охоты), обеспечивая охотникам добычу. Мы несколько раз слышали разные разговоры о том, как тувинские охотники флиртовали с албарстами, когда они посещали верховья реки Алаша». Эта информация придала образу альбарста новые черты, и М.С. Андреев утверждает, что под одним именем здесь сочетались функции демонов и богов, разных по характеру.
Список литературы Народные поверья и обряды, связанные с родами в эпосах "Манас" и малых эпосах
- Каралаев С. "Манас". - Б., 2010.
- Эл адабият сериясы "Жоодарбешим", Том 3. - Б., 2015.
- Эл адабият сериясы "Шырдакбек" Тоголок Молдонун айтуусунда. Том 12. - Б., 2015.
- Эл адабият сериясы "Эр Солтоной".- Б., 2002.
- Мурзакметов А. Кыргыз ырым-жырымдары. - Б., 2014.