Об изучении татарского языка в Тюменской области в 1990-2000-е годы (по материалам исследования 2021-2023 годов)
Автор: Ильина А.А.
Журнал: Проблемы археологии, этнографии, антропологии Сибири и сопредельных территорий @paeas
Рубрика: Этнография
Статья в выпуске: т.XXIX, 2023 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается состояние изучения татарского (литературного) языка в Тюменской обл. (городах Тобольске и Тюмени, а также сельской местности) в 1990-2000-е гг.: в школах, в средних и высших учебных заведениях, областном учреждении повышения квалификации учителей. Источниками для настоящей статьи послужили материалы местной прессы Тюменской обл. 1990-2000-х гг. и материалы научно-практических конференций, документы татарских национально-культурных объединений, статистические данные. Выявлено, что важную роль в возрождении преподавания татарского языка в регионе сыграли представители татарской общественности, в том числе представители национально-культурных объединений. Перечислены актуальные проблемы изучения татарского языка в Тюменской обл. в указанный временной период, к числу которых относится сокращение школ с изучением татарского языка, сокращение часов на его изучение, закрытие малокомплектных и основных средних школ в сельской местности, нежелание родителей и учеников изучать татарский язык в школе, нежелание выпускников средних и высших учебных заведений работать по специальности преподавать татарский язык и литературу. Установлено, что наметившийся процесс перехода на русский язык является угрозой для сохранения татарского языка в Тюменской обл. Приводятся сведения о количестве школ, в которых преподавался татарский язык, о количестве изучавших его учеников, о процессе организации обучения и подготовки учителей. В приложении представлена таблица с данными о количестве детей, изучавших татарский язык в школах Тюменской обл. в 2005/2006 и 2006/2007учебных годах, по районам области.
Тюменская обл, татары, татарский язык, родной язык, сохранение, национально-культурные объединения
Короткий адрес: https://sciup.org/145146559
IDR: 145146559 | DOI: 10.17746/2658-6193.2023.29.1034-1040
Текст научной статьи Об изучении татарского языка в Тюменской области в 1990-2000-е годы (по материалам исследования 2021-2023 годов)
Сохранение этнического многообразия Ро ссий-ской Федерации – актуальная задача современности, одну из главных ролей в которой играет сохранение родных языков ее многочисленных этносов как основы этнического самосознания. На рубеже 1980–1990х гг. на волне всплеска интереса к этническим корням и традициям у представителей многих этносов, в том числе у татар Западной Сибири, возник интерес к изучению родного языка. В стране повсеместно открывались кружки по изучению разных языков, вводилось факультативное обучение в школах, началась подготовка специалистов для обучения родному языку и литературе в педагогических училищах и вузах. В статье рассматривается состояние изучения татарского (литературного) языка в Тюменской обл. в 1990–2000-е гг., а также инициатива татарской общественности и татарских национально-культурных объединений в решении языковой проблемы. Исследование проводилось в 2021–2023 гг. Источниками для настоящей статьи послужили материалы местной прессы Тюменской обл. 1990–2000-х гг., в т.ч. издаваемой татарской общественностью, материалы научно-практических конференций, статистические данные, в т.ч. предоставленные Департаментом образования и науки Тюменской обл.
По данным Всероссийской переписи населения 2010 г., в Тюменской обл. проживало значительное число татар – 239 995 чел., кроме того, 6 676 человек назвали себя сибирскими татарами [Всероссийская…, 2010]. Возможность изучения родного языка была и остается важной и актуальной для татар этого региона.
По данным опроса, проведенного в 1991 г. учеными Омского филиала Института истории, филологии и философии СО РАН, 59 % татар Тюменской обл. свободно владели родным языком [Корусенко, 1995, с. 141]. Результаты социологического исследования, проведенного в апреле 2001 г. Н.Г. Хайруллиной и А.Р. Салиховой, показали, что свободно владеют родным языком 31,3 % опрошенных городских татар и 48 % сельских [Хайруллина, Салихова, 2003, с. 47]. Таким образом, с каждым новым поколением татары все хуже знают родной язык.
Данная проблема с первых дней создания и деятельности татарских национально-культурных объединений (НКО) стала объектом их пристального внимания, а Тюменская обл. стала пионером среди регионов Западной Сибири в привлечении внимания общественности и власти к проблеме возрождения родного языка: впервые ее подняли члены Комитета национального возрождения сибирских татар, затем она активно обсуждалась на съездах Ассоциации татар Тюменской обл., национально-культурной автономии (НКА) сибирских татар и татар, проживающих на территории Тюменской обл., а также других НКО татар, на областных совещаниях, семинарах учителей, работающих в татарских деревнях, на научно-практических конференциях, на страницах областной татарской газеты «Янарыш», посредством татарского радио и телевидения. В советское время татарский литературный язык изучался в школах в татарских населенных пунктах Тюменской обл., и на рубеже 1980– 1990-х гг. у татар этого региона возникла потребность активизировать его изучение. Отметим, что НКО татар Тюменской обл. первыми обратились также к проблеме сибирскотатарского языка, подчеркивая важно сть признания его самостоятельного статуса и необходимость разработки алфавита и грамматики, способствуя тем самым началу работ по его нормированию, которая успешно завершилась в 2010-е гг.
Рассмотрим ситуацию с изучением татарского (литературного) языка в школах Тюменской обл. и с подготовкой педагогов-специалистов для обучения родному языку в 1990–2000-е гг.
В г. Тобольске преподавание татарского языка велось в основном только в школе № 15, несмотря на то, что численность учащихся-татар в городе весьма велика. В 2006/2007 учебном году началось его преподавание среди учащихся младших классов в школе № 16 (см. таблицу ). Продолжить обучение можно было в местном педагогическом колледже по специальности «Преподаватель начальных классов» с дополнительной подготовкой в области татарского языка (татарское отделение здесь существовало с 1989 г., а прием на него был возобновлен по ходатайству НКА татар г. Тобольска) и Тобольском государственном педагогическом институте (ТГПИ) на русско-татарском отделении (РТО) филологического факультета. РТО ТГПИ было восстановлено в 1990/1991 учебном году усилиями татарской общественности при поддержке местной администрации. Студенты РТО обучались по специальности «Татарский язык и литература с дополнительной специальностью «Русский язык и литература», с 2002 г. также по специальности «Татарский язык, литература и иностранный язык», а с 2003 г. – по специальности «Иностранный язык». В 1994 г. в ТГПИ была организована кафедра татарского языка, литературы и методик преподавания, а в 2002 г. при кафедре открылась аспирантура [Сайфулина, 2005, с. 134]. Выпускники РТО имели возможность работать в Тюменской обл., в Республике Татарстан, Республике Башкортостан, Пермской и Омской областях.
В г. Тобольске занятия по татарскому языку проводились также в Центре сибирскотатарской культуры; соответствующий кружок действовал и при НКА татар г. Тобольска.
В Тюмени татарский язык регулярно преподавался также всего в одной школе № 52, хотя с 2006/2007 учебного года была предпринята попытка ввести обучение татарскому языку в школе № 32 (см. таблицу ); факультативы по татарскому языку периодически действовали еще в одной-двух школах, а также в центре творческого развития и гуманитарного образования «Этнос».
На филологическом факультете Тюменского государственного университета с 1993 г. существовала специальность «Языки и литературы народов Россий-
Сведения об изучении родного (татарского) языка в общеобразовательных учреждениях юга Тюменской области в 2005/2006 и 2006/2007 учебных годах *
>Д g 8
s ^£ о о m д 5 5 |
8 о 8 |
cq |
о я 8 |
||
c3 4 M |
8 о я |
о |
о я я |
04 |
|
04 |
Я о я |
oo |
о я я |
r~ |
|
g 4 M 1 |
Я о я |
40 |
о я я |
||
e 5 ® Ч ° a а в ^ И s g |
Я о я |
|
о я я |
m |
|
c3 4 О a |
cq |
|
'—1 |
о >3 3 ^ >3 3 к to о |
—1 |
—1 |
—1 |
Cq |
—1 |
1 |
г~ |
3 >3 3 % to |
Cq |
О'! |
—1 |
—1 |
’—1 |
—1 |
ОО |
3 >3 3 1 |
О'! |
О'! |
—1 |
—1 |
—1 |
1 |
1 |
—1 |
04 |
||
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
г~ |
—1 |
’—1 |
1/3 |
О'! |
—1 |
О'! |
—1 |
’—1 |
cq |
cq |
я |
||||||||||||
m |
m |
Я |
Я |
ОО |
Я |
04 |
40 04 |
’—1 |
Я |
40 |
Я |
О'! |
я |
^ |
|||||||||||||
oo cq |
ОО cq |
о |
я |
я |
о |
04 |
О |
40 |
я |
Я |
cq cq |
04 |
ОО |
cq |
|||||||||||||
я |
04 |
Я |
04 |
40 cq |
2 |
04 40 |
я |
О'! |
Я |
ОО О'! |
о |
ОО 40 |
40 |
cq |
oo |
Я |
я |
Я |
|||||||||
40 |
Я |
Я |
40 |
cq cq |
ОО 40 |
Я |
40 cq |
40 |
40 |
О'! cq |
Я |
ОО |
Я |
40 |
2 |
40 |
О'! |
cq |
|||||||||
cq |
Cq |
о |
Cq |
2 |
2 |
Cq |
^ |
ОО |
^ |
ОО |
’—1 |
о |
ОО |
Я |
Я |
я |
04 |
’—1 |
Я |
Я |
cq |
||||||
04 cq |
04 |
о |
04 |
ОО cq |
2 |
Я |
04 |
Я |
cq |
Я |
Я |
ОО |
04 |
я |
40 |
о |
40 40 |
cq oo |
40 |
40 |
ОО |
40 |
я |
40 ОО |
|||
cq cq |
о |
Я |
о |
^ |
2 |
Я |
ОО |
cq |
О'! |
5 |
я |
о |
О'! |
cq ОО |
04 |
о |
я |
О |
Я |
я |
ОО 04 04 |
||||||
2 |
cq |
Я |
я |
ОО cq |
2 |
я |
я |
40 |
^ |
40 |
О |
я |
04 |
ОО 04 |
я |
cq 40 |
ОО |
О'! О'! |
О'! |
40 Г1 |
ОО |
40 |
я |
cq |
|||
3 и сЗ У О У 3 w у Pt § о о к |
В о сЗ У О У В § д о д о д ю я ы |
3 о § Рн W о д g S' |
в о о Д и |
в к сЗ У О У а я У сЗ Д О Д Д В Я сЗ |
в к и S о у о я и |
в к д Д Рн д о о К |
о о 1 |
В и § Д д Д сЗ < |
в о У о у о У у 5 О о К |
В о и & 5 д S и |
в и о у о |
а о о у Pt у о д m р сЗ Ю 8 р < |
в О о m р Рн |
6 о 1 |
в и о У о Pt у <С |
В и о р Pt |
в и о У р сЗ ю 2 Ш |
О'! g В и о |
В о У о у Д S у у S |
а о о у д S У |
m о о ю S в о и ™ ’§ в g ж § 5 у Д (D S У а у |
m о о ю 8 S 9 g В ’§ о 5 Д § У щ |
в и о У о В д |
6 о 1 |
|||
'—1 |
cq |
m |
^г |
^ |
40 |
г- |
’—1 |
О'! |
m |
^r |
^ |
40 |
■—1 |
О'! |
m |
^г |
^ |
40 |
Г- |
ОО |
04 |
г. Тюмень
'—1 |
—1 |
Cq |
>3 >3 3 VO й |
—1 |
m |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
OI |
OI |
8 VO |
—1 |
1 |
'—1 |
3 >3 3 3 3 >4 |
'—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
1 |
1 |
^г- |
||
'—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
'—1 |
'—1 |
—1 |
—1 |
—1 |
40 |
||||||||||||||||||||
—1 |
04 |
ОО |
ОО cq |
40 |
'—1 |
04 |
cq |
cq |
||||||||||||||||||||||||||
m |
ОО cq |
'—1 |
2 |
2 |
О |
cq |
2 |
Я |
||||||||||||||||||||||||||
04 |
Я |
cq 04 |
Я |
ОО cq |
2 |
о |
о |
04 |
Я |
ОО cq |
о |
О |
о |
о |
04 |
ОО |
Я |
я |
||||||||||||||||
г^ |
Я |
2 |
о |
ОО |
cq ОО |
о |
Cq |
04 cq |
04 cq |
я |
m |
40 |
40 |
Ol |
04 cq |
я |
я |
04 |
||||||||||||||||
чо |
40 |
m |
Я |
04 |
Cq |
Cq |
2 |
Cq |
04 |
40 |
40 |
04 |
Cq |
ОО |
04 |
OI |
S cq |
ОО |
Я |
ОО |
cq cq |
ОО |
Я |
OI |
Я |
|||||||||
я |
Я |
m |
cq cq |
2 |
ОО |
Я |
2 |
^ |
2 |
40 |
s |
cq |
OI |
40 |
я |
я |
я |
|||||||||||||||||
cq |
о |
5 |
Я |
cq |
Я |
£ |
о |
о |
Cq |
40 |
40 |
04 |
Cq |
ОО |
04 |
OI |
04 |
ОО 40 |
я |
ОО ОО |
cq oo |
Я |
я |
г- |
||||||||||
Я |
Я |
40 40 |
Я |
Я |
о |
Я |
cq |
04 |
40 |
04 |
Я 40 |
40 |
40 |
О |
40 |
^ |
я |
я |
о |
|||||||||||||||
cq 5 оЗ Ч О 3 л Й о vo vo о W W О- и |
Cq $ оЗ Ч О У а л Й о vo о СО vo о О- и |
о о 1 |
3 и S У < |
В о 3 S 3 о Оо CQ |
В и со & t^ |
3 о W оЗ У И S У оЗ С ш |
В о и 03 03 S 03 ч |
В и о сЗ 2 |
В и о ч о С |
В и о у S к 03 и |
В о я и я S к ю у |
В и о и |
s 03 в о о я 2 оЗ й н |
"3 S о н |
^ з со В 03 vo S о н |
"S 03 у со л к |
"з со В К |
\ 2 3 У И S ю к н |
^ "5 1 bt |
о <50 1 -^ |
6 О 1 |
5 оЗ Ч О У а л о ю о V S' VO о и |
40 5 оЗ Ч О У а л о & VO о о S' VO о и |
6 о 1 |
a и я и я я Н |
в и § & И S ^ |
В о 8 Рн VO о ^ |
в о й и ч Б К |
в и о 03 |
а оЗ 03 |
о о |
|||
'—1 |
Cq |
'—1 |
cq |
m |
^ |
40 |
г- |
ОО |
04 |
о |
Cq |
2 |
40 |
г- |
OI |
'—1 |
OI |
m |
^г |
^ |
40 |
Окончание таблицы
rq |
о >3 |
>3 ^ >3 3 ^ |
—1 |
—1 |
—1 |
m |
1 |
OI |
—1 |
m |
—1 |
—1 |
П |
—1 |
1 |
ОО |
о % to |
OI |
OI |
40 04 |
||||||||
'—1 |
OI |
m |
m |
m |
in |
in |
Ш |
04 |
OI |
OI |
2 |
|||||||||||||||||
о |
2 |
ОО |
2 |
2 |
^ |
2 |
04 40 |
2 |
2 |
04 О1 40 |
||||||||||||||||||
04 |
2 |
2 |
oi ш |
2 |
о |
2 |
04 |
2 |
2 |
5 |
||||||||||||||||||
ОО |
о |
о |
ш |
ОО |
OI |
2 |
40 |
m |
^ |
ОО |
40 ОО |
40 |
40 |
2 |
||||||||||||||
г- |
04 |
04 |
40 |
ОО |
г~ |
2 |
04 |
2 |
о |
2 |
04 |
04 |
2 |
|||||||||||||||
чо |
^ |
in |
40 |
04 |
2 |
ОО |
о |
ОО |
04 |
m |
2 |
2 |
2 |
2; |
Я |
ОО |
ОО |
оо |
||||||||||
п |
2 |
2 |
'—1 |
2 |
ОО |
m |
п |
m |
04 ОО |
2 |
2; |
Г1 |
OI |
OI |
оо |
|||||||||||||
^ |
2 |
2 |
n |
ОО |
04 |
2 |
о |
о |
о |
04 |
о |
ОО |
ГЧ |
2 |
S |
2 |
Г1 04 |
п |
п |
ОО 04 |
||||||||
m |
гч 40 |
гч 40 |
04 |
04 |
04 |
2 |
П |
о |
04 40 ш |
40 04 |
2 |
04 04 |
^ |
2 |
||||||||||||||
rq |
3 о сЗ К 3 К & m |
6 О 1 |
в к & ш К |
3 о | < |
В к и я Я О |
В о и < |
в о и я сЗ 8 |
в к 3 S л S S |
в о 8 и е 03 оЗ ^ |
в о 8 и е 03 оЗ |
В к S 03 к |
в о 8 и н |
в к 8 и 5 и о |
в о 8 и е 03 оЗ m о & о S |
в о W оЗ У о к S о |
В к W 03 У К S ffl |
в к 8 и я я Ри ffl |
в я 8 и & я я ч О |
В о 8 и я я 2 Ри 2 |
В к § S )S оз ч |
в я 8 и я 1 и |
6 О 1 |
в о 8 и я я § о m о К |
6 О 1 |
||||
'—1 |
OI |
m |
^ |
in |
40 |
г- |
ОО |
04 |
о |
OI |
2 |
2 |
40 |
ОО |
04 |
■—1 |
*Составлена на основе данных Департамента образования и науки Тюменской области. По: (Национальные школы юга Тюменской обл. 20058/2006 уч. год // Архив Музея археологии и этнографии Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. Ф. I. П. 196-1. К. 34. С. 173–174; Национальные школы юга Тюменской области
2006/2007 уч. год // Там же. Ф. I. П. 196-1. К. 35. С. 175–176.).
ской Федерации (татарский язык и литература)» и проходила подготовка педагогических кадров для работы в школах Тюменской обл. Должность заведующей отделением татарского языка занимала профессор, доктор филологических наук Х.Ч. Алишина.
Тюменский областной государственный институт регионального развития образования о существлял переподготовку и повышение квалификации учителей татарского языка и литературы – здесь проводились курсы, семинары, круглые столы, конференции, организовывались выезды на тематические занятия в школы области. Формально школы Тюменской обл. в 1990–2000-е гг. не должны были испытывать дефицита кадров. Однако трудности на данном поприще во многом были связаны с тем, что выпускники татарских отделений, даже те, которые обучались по целевым направлениям, не желали работать по специальности, предпочитая в поисках работы уезжать из родных сел в областной центр.
Рассмотрим состояние изучения татарского языка в сельских районах Тюменской обл. К 1990 г. родной язык изучали 5 380 детей [Садыков, 2006, с. 41], на на-чало1995/1996 учебного года татарский язык изучал 8 341 учащийся [Национальная…, 2005, с. 167], а на начало 2002/2003 учебного года – 5 536 учащихся [Национальная…, 2005, с. 18] (помимо факультативного изучения в школах г. Тюмени). В 2005/2006 учебном году татарский язык изучали 4 145 учащихся в восьми районах области (Аромашевском, Вагайском, Исетском, Нежнетавдинском, Тобольском, Тюменском, Ялуторовском, Ярковском), а также в г. Тюмени и в г. Тобольске (см. таблицу ), в 2006/2007 учебном году – 3 918 учащихся в восьми районах области, а также в г. Тюмени и в г. Тобольске (см. таблицу ). К середине 1990-х гг. по сравнению с 1990 г. число изучающих родной язык значительно увеличилось, что было связано с обращением пристального внимания к проблемам татарского языка и возрождением его преподавания в школах и во многом являлось заслугой татарских НКО. Однако к концу рассматриваемого периода число школьников, изучающих родной язык, значительно сократилось, к тому же не во всех школах области со значительным контингентом учащихся-татар были созданы условия для его изучения [Садыков, 2006, с. 46–47].
Параллельно происходило сокращение количества школ с изучением татарского языка. Так, в феврале 2003 г. на совещании директоров национальных татарских школ области по проблемам возрождения национальной школы в Департаменте образования и науки Тюменской обл. было заявлено, что татарский язык и литература изучаются в 86 школах региона, а уже в ноябре 2003 г. на областной научно-практической конференции «Межэтническая ситуация в Тюменской области и перспективы изучения родного языка» стало ясно, что татарский язык изучается в 72 школах [Садыков, 2004, с. 188]. При этом количество часов на изучение родного языка сокращалось до 1–2
в неделю, а малокомплектные начальные и основные средние школы закрывались под предлогом оптимизации бюджетных средств. Многие татарские школы сливались с русскими без сохранения преподавания родного языка, хотя нельзя забывать о том, что школа для жителей села – это не просто образовательное учреждение, но и центр культурной жизни.
Причиной отказа школ от изучения татарского языка часто являлось нежелание родителей учащихся или самих учащихся изучать родной язык. Зачастую, когда на итоговых экзаменах учащиеся показывали слабые знания по русскому языку, делался ошибочный вывод, что изучение родного языка мешает овладению русским языком и перегружает учащихся.
Татарская общественность Тюменской обл. в 2000-е гг. была всерьез обеспокоена сложной ситуацией в области изучения родного языка, поэтому предлагала различные варианты выхода из нее. Так, председатель Совета ассоциации татарских женщин «Ак калфак» Б.Н. Сабирова обратилась к губернатору Тюменской обл. с предложениями усовершенствовать государственный механизм для претворения в жизнь конституционного принципа равенства народов в сохранении родного языка и развития их самобытности, а также возродить статус национальной школы как гаранта сохранения родных языков и разработать областные программы по возрождению и развитию национальной школы [2009]. Активно обращалась к проблемам изучения родного языка региональная татарская общественная организация «Наследие». В марте 2006 г. по инициативе НКО «Наследие» в Тобольске была проведена научно-практическая конференция «Татарское национальное образование: проблемы сохранения, пути и перспективы развития». В резолюции конференции, в частности, имелось предложение об обязательном включении изучения татарского языка в региональный школьный компонент образования с прямым указанием: «При этом исключить выражение “по желанию родителей”», а также содержалось требование создания системы национального образования (открытия в Тобольске и Тюмени татарских национальных школ) [Резолюция …, 2006].
Сами педагоги татарского языка также старались найти выход из сложившейся ситуации. Так, школы Тобольска, несмотря на значительное количество учащихся-татар, не выделяли часы в учебном плане на изучение татарского языка из-за отсутствия социального заказа от родителей. В связи с этим педагоги школы № 15 разработали специальную образовательную программу изучения родного языка через систему дополнительного образования. В сентябре 2005 г. программа стала победителем в конкурсе комитета по образованию администрации Тобольска по муниципальному заказу, а с января 2006 г. в городе началась ее реализация. Были открыты ставки педагогов дополнительного образования, а обучение татарскому языку велось в семи школах города в объеме 2 часа в неделю, а также 1 час в неделю выделялся на изучение культуры, истории, традиций, обрядов и обычаев сибирских татар [Хисматулин, 2006, с. 139-140].
Подводя итог, отметим, что ситуация с изучением литературного татарского языка в Тюменской обл. в 1990–2000-е гг. обстояла значительно более благоприятно в сравнении с другими регионами Западной Сибири. Здесь сохранялось значительное количество школ с преподаванием татарского языка, высшие и средние учебные заведения готовили специалистов-преподавателей. Для Тюменской обл. было характерно более широкое распространение татарского языка в среде его носителей, лучшее знание жителями как литературного татарского языка, так и сибирскотатарского (причем подобная ситуация сохраняется и в настоящее время). Однако наметившийся процесс перехода на русский язык и сохранения языка своей национальности в качестве транслятора элементов национальной культуры поставил под угрозу само существование татарского языка (как литературного, так и сибирскотатарского) [Хайруллина, Салихова, 2003, с. 47].
Исследование проведено в рамках проекта НИР ИАЭТ СО РАН № FWZG-2022-0002 «Население Сибири и Северного Казахстана: социокультурные процессы и трансляция культурного наследия».
Список литературы Об изучении татарского языка в Тюменской области в 1990-2000-е годы (по материалам исследования 2021-2023 годов)
- Всероссийская перепись населения 2010. Том 4. Национальный состав и владение языками, гражданство // Федеральная служба государственной статистики. - URL: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения: 01.08.2023).
- Корусенко М. А. Этноязыковые процессы у татарского населения Тоболо-Иртышского междуречья (по данным полевых исследований 1991-1992 гг.) // Народы Сибири и сопредельных территорий. - Томск: Изд-во Томск. гос. ун-т, 1995. -С. 141-145.
- Национальная школа сибирских татар: Хрестоматия: В 3-х тт. - Тюмень: Вектор Бук, 2005. - Т. 3. - 244 с.
- Резолюция научно-практической конференции "Татарское национальное образование: проблемы сохранения, пути и перспективы развития" // Мирас. - 2006. - № 2. - С. 2.
- Сабирова Б. Общество: национальная самобытность и семья [Электронный ресурс] // Конгресс татар Тюменской области. - URL: http://www.ktto.ru/ru/node/207 (дата обращения: 07.09.2009).
- Садыков К.С. Формирование этнической педагогической культуры будущих учителей национальной татарской школы // Изучение родного языка в полиэтнической Тюменской области: Мат-лы областной науч.-практич. конф. - Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2004. - С. 187-195.
- Садыков К.С. Формирование этнической педагогической культуры у будущих учителей татарской национальной школы. - Тобольск: Тобол. гос. пед. ин-т им. Д.И. Менделеева, 2006. - 174 с. EDN: QVLZXX
- Сайфулина Ф.С. Подготовка национальных педагогических кадров: история и современность // Сулеймановские чтения-2005: Мат-лы VIII межрег. науч.-практич. конф. -Тюмень: Экспресс, 2005. - С. 132-135.
- Хайруллина Н.Г., Салихова А.Р Межэтнические взаимодействия и этническое самосознание татар юга Тюменской области: традиции и инновации. - Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2003. - 78 с. EDN: QPASKP
- Хисматулин С.З. Формирование этнической культуры у учащихся общеобразовательной школы через социальный заказ // Сулеймановские чтения-2006: Мат-лы IX Всерос. на-уч.-практич. конф. - Тюмень: Экспресс, 2006. - С. 138-140.