Об эволюции семантики некоторых фразеологизмов французского языка

Бесплатный доступ

Целью настоящей статьи было показать актуальные значения ряда употребительных фразеологизмов французского языка, которые фиксируются практически всеми толковыми и фразеологическим словарями, но иногда с недостаточной степенью достоверности. В статье показаны пути становления новых значений фразеологических единиц и описаны способы переосмысления свободных словосочетаний, на базе которых эти фразеологизмы сформировались. Исследование проводилось с привлечением культурологической информации, без которой в ряде случаев уточнение семантики того или иного фразеологизма было бы умозрительным.

Фразеологическая единица, семантика, полисемия, широкозначность, метафорическое и метонимическое переосмысление, параллельная и последовательная полисемия

Короткий адрес: https://sciup.org/170208944

IDR: 170208944   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2025-1-2-156-160

Список литературы Об эволюции семантики некоторых фразеологизмов французского языка

  • Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. - М.: Флинта, 2010. - 288 с.
  • Базонова А.В. Эксперимент как средство изучения субстантивных фразеологических единиц (на материале французского языка). - В кн.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков в педагогических институтах. - М., 1974. - С. 156-162.
  • Будагов Р.А. Толковые словари в национальной культуре народов. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - 151 с.
  • Василенко А.П. Симболарий фразеологического корпуса русского и французского языков // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. - 2010. - №3.
  • Василенко А.П. Языковая и культурная действительность фразеологизмов (на материале французского и русского языков) // Верхневолжский филологический вестник. - 2015. - №2.
Статья научная