Образ России в системе образов ст. А. Блока «Река раскинулась. Течет, грустит лениво...» (цикл «На поле Куликовом»)
Автор: Авдонина Лионора Николаевна, Гордеева Татьяна Александровна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3 (146), 2020 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается с помощью семантико-стилистического и лингвопоэтического анализа художественное содержание цикла А. Блока «На поле Куликовом», описывается процесс создания образа России. Особенность поэтики А. Блока - двойственность. Образ России развертывается на основе повторов и параллелей. Блоковское понимание истории России отразилось в символическом восприятии важного исторического события.
А. блок, цикл "на поле куликовом", образ России, двойственность, лингвопоэтический анализ, символическое значение
Короткий адрес: https://sciup.org/148310218
IDR: 148310218
The image of Russia in the systems of the images of the poem "River spread. Flow, fell sadness lazily..." (the circle "On Kulikovo field")
The article deals the fiction content of the circle “On Kulikovo Field” by A. Blok with the help of the semantic and stylistic and linguopoetic analysis. There is described the creation of the image of Russia. The specific feature of the poetic style of A. Blok is a double character. The image of Russia is demonstrated on the basis of repetitions and parallels. The comprehension of the Russian history by A. Blok is reflected in the symbolism of the important historical event.
Текст научной статьи Образ России в системе образов ст. А. Блока «Река раскинулась. Течет, грустит лениво...» (цикл «На поле Куликовом»)
Общая характеристика цикла «На поле Куликовом» А. Блока. Развитие художественного самосознания А. Блока связано с появлением в его творчестве важной темы, определившей дальнейший путь поэта и ставшей основой его мировосприятия: темы Родины. В начале 1908 г. в лирике и публицистике, письмах и дневниковых записях поэта появились размышления, связанные с общественнонравственной обстановкой, сложившейся в России. Лирическое чувство родины пробуждало в душе А. Блока огромную любовь к бескрайним просторам России и обжигало тревогой за ее особую судьбу.
Летом 1908 г. поэт одиноко жил в подмосковном Шахматово (жена Любовь Дмитриевна находилась на гастролях). В тоске и тревоге он бродил по окрестностям и много размышлял об отечественной истории – так рождались стихи. «7 июня было написано первое из пяти стихотворений, составляющих цикл “На поле Куликовом”, на следующий день – второе, через неделю – третье» [6, с. 365]. Через месяц, в июле, появилось четвертое стихотворение, а 23 декабря 1908 г. А. Блок завершил работу над пятым, итоговым стихотворением
цикла. Важно, что 9 декабря 1908 г. поэт писал К.С. Станиславскому о новой, «живой, реальной» теме своего творчества – теме России, утверждая: «Этой теме я сознательно и бесповоротно посвящаю жизнь. Все ярче сознаю, что это – первейший, вопрос, самый жизненный, самый реальный …» [1, с. 317].
Впервые цикл из пяти стихотворений «На поле Куликовом» был напечатан в июле 1909 г. в 10-м выпуске альманаха «Шиповник». Критика оказалась неподготовленной к новой блоковской теме, поэтому первые отклики были неблагоприятными. По достоинству цикл оценили только Андрей Белый и С.М. Соловьев, отметив в нем «мощные и светлые звуки прежнего певца Прекрасной Дамы» [2, с. 913]. Однако литературная критика 1910-х гг. уже воспринимала цикл «На поле Куликовом» как одно из «вершинных созданий Блока-поэта». Так, Н.С. Гумилев видел в стихах «пример органического соединения исторической и любовной тем: ...нашествие татар и историю влюбленного воина русской рати». А Георгий Иванов, рецензируя сборник А. Блока 1915 г. «Стихи о России», который открывался циклом «На поле Куликовом», отмечал: «Этот цикл определяет тон всей книги – просветленную грусть и мудрую ясно-мужественную любовь поэта к России» [Там же, с. 915].
В цикле «На поле Куликовом» А. Блок обращается к историческому прошлому России – Мамаеву побоищу, которое состоялось 8 сентября 1380 г. и закончилось победой русских войск великого Московского и Владимирского князя Дмитрия Донского над татарами. Эта победа сыграла важную роль в освобождении Руси от монгольского ига.
Однако это произведение поэта не является описанием великого исторического события. А. Блок пытается осмыслить прошлое в связи с современностью, что отражает авторский комментарий: «Куликовская битва принадлежит, по убеждению автора, к символическим событиям русской истории. Таким событиям суждено возвращение. Разгадка их еще впереди» [Там же, с. 916]. Для поэта противоборство русских и татар – это «не аллегория, а историческая аналогия», «содержание и смысл грядущих битв видится ему не в борьбе между народом и интеллигенцией, а в их совместном противостоянии разрушительным началам, угрожающим культуре и духовности» [Там же, с. 913].
Цикл «На поле Куликовом» А. Блока можно условно разделить на две части: первая часть – это первые три стихотворения, вторая – четвертое и пятое стихотворения. Иссле- дователи отмечают «двойное течение лирического сюжета» текстов цикла, «пересечение и взаимопроникновение общего и частного, явлений исторических и явлений индивидуальной жизни», поэтому «события, совершающиеся в стране поэта, совершаются и в душе поэта» [2, с. 905–906].
Лирическая тема первой части цикла обращена в далекое прошлое и передает впечатление лирического героя, который является одновременно и воином русской рати ХIV в., и современником поэта. Каждое стихотворение первой части цикла «На поле Куликовом» играет определенную роль в лирическом сюжете: первое стихотворение – степной путь в ночной мгле к месту сражения, второе – в ожидании сражения с татарвою, третье – ночь на спящей Непрядве.
Во второй части цикла «На поле Куликовом» поэт передает чувства лирического героя, связанные с событиями в современной России: четвертое стихотворение – дикие страсти и будущий тихий пожар над Русью, пятое – осознание неизбежности новых мятежных дней. Неслучайно тексты второй части цикла тесно связаны с содержанием статьи А. Блока «Россия и интеллигенция» (позднейшее название «Народ и интеллигенция»), написанной в 1908 г. Противостояние татарского и русского станов в ночной тишине пред сражением на Куликовском поле, по мнению поэта, является «символическим прообразом общественной ситуации» – противостоянием народа и интеллигенции в России начала ХХ в. [Там же, с. 912].
Художественное своеобразие цикла «На поле Куликовом» А. Блока проявляется прежде всего в многочисленных реминисценциях из произведений конца XIV – начала XV в., посвященных Куликовской битве («Задонщина», «Сказание о Мамаевом побоище»), из «Слова о полку Игореве» и других монументов древнерусской литературы [Там же, с. 916].
Лингвопоэтический анализ стихотворения «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» А. Блока. Самое важное для поэта стихотворение цикла – первое («Река раскинулась. Течет, грустит лениво …»). Неслучайно А. Блок читал именно его, выступая 25 января 1915 г. в зале петроградской Городской думы [Там же, с. 917].
Композиция стихотворения – это 7 строф, которые являются художественным описанием долгого пути в ночной туманной мгле русского войска к месту битвы с татарами – на Куликовское поле. В 1-й строфе поэт описывает обычный русский пейзаж средней полосы
России: неторопливая речка с желтыми глинистыми обрывами, одинокие стога в скошенной степи:
Река раскинулась. Течет, грустит лениво
И моет берега.
Над скудной глиной желтого обрыва
В степи грустят стога [2, с. 170].
Пейзаж воспринимается символически: он одушевлен, наполнен мрачными предчувствиями и движением. А. Блок использует олицетворения (грустит река – грустят стога) , построенные на прямом значении глагола грустить («испытывать чувство грусти, печалиться» [7, т. 1, с. 353]), образность которых усиливает лексический повтор. Глаголы движения раскинулась в прошедшем времени и течет , моет в настоящем времени придают определенный динамизм строфе.
В 2-й и 3-й строфах двойственность лирического сюжета характеризует такой образ стихотворения, как путь:
Нам ясен долгий путь!
Наш путь – стрелой татарской древней воли Пронзил нам грудь.
Наш путь – степной, наш путь – в тоске безбрежной –
В твоей тоске, о, Русь! [2, с. 170].
С одной стороны, это просто дорога, по которой в степи перемещается русское войско, а с другой – это движение России к истине, стезя, по которой Родина идет, по мнению поэта, к будущему. Образ путь приобретает в контексте символический план «несущий тяжелую душевную тревогу» благодаря прямому плану эпитетов долгий («продолжительный, длящийся в течение значительного времени, длительный» [7, т. 1, с. 422]), степной («Прил. к степи; представляющий собой степь, занятый степями. II Находящийся, расположенный в степи» [Там же, т. 4, с. 262]), а также метафорическим образам стрелой татарской древней воли пронзил нам грудь , в тоске безбрежной , усиленным лексическим повтором слова тоска . Мотив грусти и образы стогов, вероятно, восходят к тексту «Задонщи-ны» [2, с. 918]. Характерно, что образ путь сопровождается притяжательным местоимением наш , которое указывает на отнесенность образа к группе современников, видимо, единомышленников поэта, и значимость этого личного местоимения в тексте подчеркивается с помощью повтора.
Образ лирического героя, ярко проявляющийся в 3-й и 4-й строфах цикла, двойственен:
то он представлен как воин княжеской рати, участвующий в сражении, то как современник, оценивающий исторические события далекого прошлого. Лирический герой-воин смел и бесстрашен:
И даже мглы – ночной и зарубежной –
Я не боюсь.
Пусть ночь. Домчимся. Озарим кострами Степную даль.
В степном дыму блеснет святое знамя
И ханской сабли сталь… [2, с. 170].
В контексте лирическое «я» (Я не боюсь) заменяется лирическим «мы»: домчимся , озарим . Эти глаголы совершенного вида будущего времени 3-го л. мн. ч., употребленные в значении повелительного наклонения, указывающие на завершенное, доведенное до результата действие, выражают уверенность в победе от имени всей княжеской рати. Фольклорный образ блеснет святое знамя , заимствованный из «Сказания о Мамаевом побоище» [Там же, с. 919], дополнен основанным на реалиях метафорическим образом блеснет ханской сабли сталь , усиливая убежденность русских воинов в своей несокрушимой силе, несмотря на мощное сопротивление татар.
А уже в следующих 5, 6 и 7-х строфах перед нами герои-современники (личное местоимение нам ), хотя и здесь не все однозначно:
И вечный бой! Покой нам только снится
И нет конца! Мелькают версты, кручи… Останови!
Идут, идут испуганные тучи,
Закат в крови!
Закат в крови! Из сердца кровь струится!
Плачь, сердце, плачь…
Покоя нет! Степная кобылица
Несется вскачь! [Там же].
Неодолимую устремленность России в будущее поэт называет вечный бой и описывает с помощью глаголов движения несовершенного вида настоящего времени 3-го л. мн. ч. мелькают, идут (выразительная образность второго глагола усилена лексическим повтором), которые указывают на длительное, повторяющееся и незавершенное действие. Призыв Останови! (повелительное наклонение глагола), обращенный к лирическому герою, звучит взволнованно (такую обеспокоенность передает разностопный ямб) и остается невыполненным, ибо его невозможно исполнить. Неотвратимость трагедий в будущем и душевное смятение от этой неотвратимости несут в себе дважды повторенное риторическое восклица- ние Закат в крови! (реминисценция из «Слова о полку Игореве» [2, с. 920]) и эпитет испуганные (тучи), одушевляющий образ природы. Предвидя будущие катаклизмы, лирический герой категорически утверждает: «Покоя нет!», – что является синонимичным повтором одной из строк в 5-й строфе: Покой нам только снится. Одновременно закат, окрашенный в яркий красный цвет, соотносится с кровавыми слезами страдающего сердца лирического героя, обозначенного метафорой: Из сердца кровь струится! Лексема сердце становится обращением, и дважды повторенное повелительное наклонение глагола несовершенного вида плачь, указывая на длительность и незавершенность действия, усиливает боль героя.
Самый яркий образ стихотворения А. Блока «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» – это образ Родины. О, Русь моя! Жена моя! – так во 2-й строфе текста называет поэт родную страну. Широко распространено представление о том, что в этой строке А. Блок, уподобляя Русь не матери, а жене-возлюбленной, изображает особое, страстное отношение к ней. Вместе с тем не исключено, что слово жена здесь заключает в себе значение, характерное для традиционно-поэтической и приподнятой речи в высоком стиле: «женщина вообще» [Там же, с. 918]. Однако в стихотворении есть синонимичная параллель Родины:
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль…
Покоя нет! Степная кобылица
Несется вскачь! [Там же, с. 170].
Возлюбленную Россию поэт называет степная кобылица , вероятно, неслучайно используя во всех наименованиях имена существительные женского рода (Россия – Русь – Жена – Кобылица) , подчеркивая женский лик Родины. Образ несущейся вскачь степной кобылицы символизирует для А. Блока противоречивость русской души, с одной стороны, гордой, сильной и красивой, а с другой – неукротимой, мятежной, вероломной. В.М. Жирмунский считал, что поэт в образе Родины «подсмотрел… то буйное, хаотическое, восторженно-страстное, хмельное, что виделось одновременно в чертах Фаины или Кармен» [5, с. 301]. В то же время в «Энциклопедии знаков и символов» читаем: «Дикая лошадь, летящая в бешеном галопе с развивающейся гривой, – олицетворение грозного буйства стихий» [3, с. 210]. Следовательно, в образе степная кобылица в поэтике А. Блока отражена стихийность в природе и душе человека.
Изображение устремленной в будущее России в движении характерно для русской литературы. Неслучайно литературоведы, например И.Е. Усок, обнаруживают параллели образа необузданной кобылицы, одного из воплощений «татарского», «степного» начала в стихотворении, с гоголевской тройкой в финале первого тома «Мертвых душ» [2, с. 919].
Существенную роль в образе степная кобылица играет эпитет степной . Являясь ключевым словом текста, этот эпитет связывает разные образы стихотворения: степной путь , степная даль , степной дым . Л.Я. Гинзбург отмечает, что «смысловая вязь, в которой чередуются и скрещиваются блоковские слова-острия всех планов» в этом взаимодействии порождает «новые синтетические значения» [4, с. 294]. В ближайшем контексте прямое значение прилагательного степной в образе степная даль переосмысляется и становится символическим: «мрачный, смутный, непонятный» (Пусть ночь. Домчимся. Озарим кострами / Степную даль) . Другой образ степной дым тоже строится на символическом значении прилагательного степной : «призрачный, наполненный ожиданием и беспокойством» (В степном дыму блеснет святое знамя / И ханской сабли сталь…). Образ степной дым связан с образом огня, который символизирует «как живительную, так и губительную божественную энергию, как созидательные (тепло и энергию), так и разрушительные силы природы (всепожирающее пламя пожаров)» [3, с. 77].
Заключение и выводы. Итак, размышляя о Куликовской битве, состоявшейся в 1380 г. между русскими и татарами и определившей будущее Руси, А. Блок обращается к одной из основных тем своего творчества – теме России, ее настоящего и, главное, будущего. В событиях общественной жизни поэт видит борьбу двух противоположных начал – «русского» и «татарского», убежден в повторяемости ситуаций и их трагичности.
Блоковское понимание истории России отразилось в символическом восприятии важного исторического события ХIV в. в цикле «На поле Куликовом». Проведенный лингвопоэтический анализ самого значительного стихотворения цикла «Река раскинулась. Течет, грустит лениво…» позволяет увидеть процесс развертывания ведущего символического образа в поэтике А. Блока – образа Родины. Установленные повторы и скрытые параллели участвуют в развитии единой темы, связывают образ Родины с другими образами творчества поэта, придавая ему открытость и одновременно устойчивость.
Список литературы Образ России в системе образов ст. А. Блока «Река раскинулась. Течет, грустит лениво...» (цикл «На поле Куликовом»)
- Блок А.А. О литературе / вступ. ст. Д.Е. Максимова; сост. и прим. Т.Н. Бедняковой. М., 1980.
- Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Стихотворения. Книга третья (1907-1916) / гл. ред. А.Л. Гришунин; отв. ред. тома Ю.К. Герасимов. М., 1997. Т. 3.
- Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов. М., 2006.
- Гинзбург Л.Я. О лирике. Л, 1974.
- Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. СПб., 2001.
- Орлов В.Н. Гамаюн. Жизнь Александра Блока. М., 1981.
- Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.