Обучение чтению на уроках французского языка в средней школе

Автор: Лихонос К.В., Баскакова Н.В.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Образование и педагогика

Статья в выпуске: 11 (77), 2021 года.

Бесплатный доступ

Процесс обучения иностранному языку учащихся средней школы является объектом пристального внимания исследователей в течение последних десятилетий. В настоящее время этот процесс приобретает особое значение в связи с тем, что повышение качества языковой подготовки является одной из задач обучения и воспитания всесторонне развитой личности.

Развитие, исследователь, взаимодействие, личность, обучение, знания

Короткий адрес: https://sciup.org/140275860

IDR: 140275860

Текст научной статьи Обучение чтению на уроках французского языка в средней школе

Актуальность данной работы заключается в том, что в настоящее время к современному учителю французского языка предъявляются довольно высокие требования по овладению им различными методиками обучения всем видам речевой деятельности, его теоретической и практической подготовке к работе в школе. В данной работе представлен один из видов речевой деятельности, а именно обучение чтению (на среднем этапе обучения).

Обучение иностранному языку в школе представляет собой организованный, управляемый процесс, в ходе которого в результате взаимодействия учителя и ученика осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта с заданной целью.

Цель: обобщение и анализ имеющихся методических данных, касающихся обучения и разработка на уроках французского языка серии уроков французского языка по обучению чтению.

Задачи:

  • 1 .изучить педагогическую и методическую литературу по обучению чтению на уроках французского языка.

  • 2 .определить структуру и суть чтения как вида речевой деятельности;

  • 3 .определить содержание обучения чтению;

  • 4 .раскрыть содержание технологий обучения чтению на среднем этапе обучения в средней общеобразовательной школе.

Обучение иностранному языку, по определению И.В. Рахманова, есть «…процесс систематического и последовательного сообщения учителем знаний и привитие умений и навыков в области иностранных языков, процесс активного и сознательного усвоения их учащимися, процесс создания и закрепления у детей тех качеств, которые мы стремимся у них воспитать».

Из данного определения очевидно, что процесс обучения – это процесс двусторонний, включающий в себя деятельность и учителя, и ученика. Современный урок иностранного языка носит комплексный характер и каждый учитель стремится провести его, включив в урок все виды речевой деятельности.

Учитель – важный субъект образовательного процесса, он – организатор, консультант, помощник, партнёр по общению. Реализуется на деле педагогика сотрудничества. Учитель создаёт благоприятную образовательную среду, использует личностно ― ориентированные технологии обучения.

Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, так ка оно связано с восприятием (рецепцией) и пониманием информации, закодированной графическими знаками.

В чтении выделяют:

  • •    Содержательный план (т.е. о чем текст). Результат чтения – понимание прочитанного.

  • •    Процессуальный план (как прочитать и озвучить текст).

  • •    Степень полноты, точности и глубины понимания зависит от цели чтения: посмотреть, о чем текст, определить главное в нем или точно понять текст во всех деталях.

В структуре чтения как деятельности выделяют:

  • •    Мотив, то есть общение с помощью печатного слова.

  • •    Цель, то есть получение информации по вопросу, который интересует читающего.

  • •    Условия, то есть овладение графической системой языка и приемами извлечения информации.

  • •    Результат, то есть понимание или извлечение информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины.

К концу обучения учащиеся должны уметь читать несложные неадаптированные тексты из общественно-политической, научнопопулярной и художественной литературы и овладеть двумя видами чтения: чтением текстов с извлечением их основного содержания, при котором учитывается скорость чтения, число незнакомых слов и умение догадываться об их значении, опираясь на знакомые словообразовательные элементы, на сходство между словами в родном и иностранном языках и на контекст, и вторым видом чтения – чтением с извлечением полной информации из текста, при котором учитывается объем текста и число незнакомых слов в нем.

Для увеличения скорости чтения необходимы:

  • 1.    Регулярность чтения.

  • 2.    Наличие легких, интересных текстов в период формирования технических навыков.

Овладение технологией чтения  осуществляется  в результате выполнения предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений.

Таким образом чтение — это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, так как оно связано с восприятием (рецепцией) и пониманием информации, закодированной графическими знаками. Важно помнить, что конечная цель это интеграция чтения с коммуникативными умениями, а именно говорением и письмом, чтобы учащиеся, применяли полученные в ходе чтения знания, полученные в различных речевых ситуациях.

Список литературы Обучение чтению на уроках французского языка в средней школе

  • Андреевская- Левенстерн Л.С. Методика преподавания французского языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1983. - 222 с.
  • Артёмов Психология обучения иностранным языкам. - М: Просвещение, 1969.
  • Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: вопросы и ответы: кн. Для учителя. - М.: Просвещение, 1992. - 320 с.
  • Береговская Э.М., Туссен М. Синяя птица: Учебное пособие по французскому языку для 5 класса общеобразовательных учебных заведений. - М.: Просвещение, 1993. - 255 с.
  • Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Аркти-Гласа, 2000.
  • Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // Иностранные языки в школе. - 1996. - №4. - С. 23-28.
Статья научная