Обучение говорению на немецком языке: подходы и мотивация

Автор: Молодых-Нагаева Елена Геннадьевна

Журнал: Теория и практика общественного развития @teoria-practica

Рубрика: Педагогические науки

Статья в выпуске: 17, 2015 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются подходы к обучению говорению на немецком языке в России и Германии. Анализируется внешняя и внутренняя мотивация овладения устной речью взрослыми, приведены примеры практических решений по формированию навыка говорения, используемых в учебниках по немецкому языку как иностранному и на профессионально ориентированных курсах немецкого языка.

Обучение говорению, устная речь, немецкий язык, внешняя мотивация, внутренняя мотивация, профессионально ориентированное обучение, поддержание мотивации

Короткий адрес: https://sciup.org/14937485

IDR: 14937485   |   УДК: 372.881.1

Teaching of speaking German: approaches and motivation

The article discusses approaches to teaching of speaking German in Germany and Russia. The author analyzes extrinsic and intrinsic motivation to mastering spoken language by adults. There are examples of practical solutions of how to build speaking skills used in the textbooks for German as a foreign language and at the profession-oriented German language courses.

Текст научной статьи Обучение говорению на немецком языке: подходы и мотивация

Конечная цель овладения иностранным языком понятна и проста – это умение изъясняться на чужом языке, то есть развитие той коммуникативной и межкультурной компетенции, которая позволит работать с информацией на изучаемом языке как в устной, так и в письменной формах в соответствии с темой ситуации. Современные жизненные реалии подталкивают вчерашних школьников к дальнейшему изучению иностранного языка, независимо от того, какая именно сфера деятельности выбрана для профессионального роста. Иностранный язык нужен как для получения информации по своей специальности, так и для повседневного общения, не только по причине растущего количества заимствований в современном русском языке, но и для получения актуальной информации в мире из первых рук.

Письменное общение благодаря современным технологиям по переводу текстов значительно упростилось для непрофессионалов в языке, но с устной коммуникацией пока такого прорыва нет. Поэтому именно обучение говорению на иностранном языке ставится на первое место в методиках преподавания немецкого как иностранного или второго языка. В этом аспекте зарубежные и российские подходы имеют значительное расхождение. В учебниках и учебных пособиях, изданных в России, элементы подготовки к устной речи начинаются с первых разделов, но интенсивность и количество заданий оставляют наши издания далеко позади учебников и учебных пособий таких издательств, как Hueber, Klett, Schubert, Cornelsen и других. Например, в учебнике для начинающих Begegnungen A1+ уже со второго упражнения первой главы предлагаются лексические структуры для активного устного употребления [1, s. 8]. В учебнике DaF kompakt A1–B1 возможность употребить услышанные в аудиоприложении выражения предоставляется уже в первом упражнении [2, s. 10] и задания ответить на вопросы или задать их встречаются практически в каждом упражнении.

Такое невнимание к аспекту говорения на иностранном языке отражается и в экзаменах. В Едином государственном экзамене по немецкому языку только с 2015 г. введена устная часть. Если сравнивать международные экзамены по немецкому языку как иностранному до уровня В1 включительно (Start Deutsch, Goethe-Zertifikat) и ЕГЭ и олимпиады в России, соответствующие уровню В1, то стоит обратить внимание на разницу в составе экзамена. В немецких экзаменах, как правило, четыре аспекта: аудирование, чтение, письмо и говорение. Российские экзамены и олимпиады включают помимо этого также задания на лексику и грамматику. Доктор Мартин Лёшманн (IIK, Berlin), как и другие немецкие преподаватели немецкого языка как иностранного, считает, что российские методики изучения немецкого уделяют слишком много внимания грамматике в ущерб развитию коммуникационных навыков [3]. Решением этого он считает приближение упражнений к повседневным ситуациям, так, как это сделано, например, в экзамене Goethe-Zertifikat: в разделе «письмо» в зависимости от уровня сложности нужно заполнить формуляр регистрации в гостинице, забронировать путешествие или ответить на письмо друга или официального лица. ЕГЭ также предлагает ученикам ответить на письмо друга, но вторым заданием в разделе «письмо» предлагается уже написание сочинения на заданную тему, что по уровню владения навыками тесно связано с умением изложить свою точку зрения устно, которому, однако, уделяется меньше внимания и времени.

Умение изложить свою точку зрения вырабатывается в первую очередь на родном языке. Если обучающийся испытывает затруднения в высказывании своего мнения на родном языке, то, как следствие, такие же затруднения появятся и при изучении любого иностранного языка. Поэтому неоспоримым преимуществом в овладении данным аспектом языка обладают в первую очередь взрослые как уже сформировавшиеся личности с определенным мировоззрением. Как утверждает профессор доктор Ангела Фридеричи, исследующая в институте Макса Планка когнитивные способности мозга, «важно, как мозг обрабатывает язык. Чем больше знаний уже получил мозг, тем лучше он будет справляться с новыми» [4]. Вторым преимуществом изучения иностранного взрослыми является внутренняя мотивация. Внутренняя мотивация обозначает процесс, при котором обучающийся сам заинтересован в обучении, то есть он учится по собственной инициативе, исходя из личных побуждений [5, s. 26]. Следует отметить, что внутренняя мотивация может быть скрытой, например: надежда, признание, самоопределение, и явной: карьера, деловые связи, разнообразие, любопытство, компетентность [6].

Но наряду с такими положительными моментами взрослые обладают и специфичными негативными установками. Чаще всего считается, что невыученное в детском и подростковом возрасте уже не может быть выучено, так как скорость восприятия обычно снижается после 17 лет. Но этот фактор легко нивелируется правильной мотивацией: если есть четкое понимание, зачем нужно приложить усилия, это препятствие становится легко преодолимым.

Взрослым часто тяжело дается обучение в силу определенных субъективных причин. Это может быть в первую очередь перерыв в обучении, который лишает привычки учиться. Поэтому хорошие результаты в овладении иностранными языками могут получить именно студенты: перерыва после школы в России чаще всего не бывает, личность уже сформировалась, и студент способен самостоятельно задействовать внутреннюю мотивацию, но в то же время авторитет преподавателя еще позволяет успешно применять внешнюю мотивацию. Внешняя мотивация складывается из мотивов, которые находятся вне личных интересов обучающегося, – внешних условий, будь то материальные (поощрение, наказание) или социальные (соревнование, признание или чувство группы) мотивы.

Именно внешняя мотивация работает в полной мере при создании коммуникативных ситуаций – важнейшего метода в обучении говорению. Коммуникативные ситуации могут быть как типовыми, стандартными, то есть часто происходящими в повседневной жизни, например беседа покупателя с продавцом, разговор деловых партнеров, покупка билета на поезд или самолет, бронирование номера в гостинице, так и свободными, обусловленными конкретными уникальными факторами. Первый тип коммуникативных или речевых ситуаций применяется чаще на начальном этапе обучения, характеризуется определенным набором ключевых фраз. Стандартные речевые ситуации широко применяются также и в профессионально ориентированном обучении языку. Ярким примером может служить курс немецкого как иностранного для врачей, приехавших на практику в Германию [7]. Многие иностранные специалисты после такой практики стремятся продолжить свою профессиональную деятельность именно в немецких клиниках. Курс предполагает разбор возможных тем для обсуждения в первую очередь с пациентами, таких как первичный прием, обсуждение диагноза на основе полученных результатов анализов, обсуждение последующего лечения, предоперационная беседа с разбором возможных рисков и т. д.

Какой именно вид мотивации приведет ученика или студента к успеху, какие факторы и подходы к обучению сыграют решающую роль в формировании навыка устной речи, возможно определить лишь индивидуально. Навык устной речи в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам открывает доступ к необходимой информации по специальности и возможность управлять собственной мотивацией, вырабатывать дальнейшие навыки и умения.

Ссылки:

  • 1.    Buscha A., Szita S. Begegnungen A1+ Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 2008. 238 s.

  • 2.    Braun B., Doubek M. u. a. DaF kompakt A1–B1. Stuttgart, 2015. 255 s.

  • 3.    Löschmann M. Motivation im studienbegleitenden Deutschunterricht – alte und neue Wege // Sur Place Kurs (Тюмень, 23– 27 июня 2014 г.).

  • 4.    Penner Z., Weissenborn J., Friederici A.D. Die Entwicklung der Sprache [Электронный ресурс]. URL: liga-kind.de/fruehe/608_friederici.php (дата обращения: 07.04.2015).

  • 5.    Kleppin K. Motivation. Nur ein Mythos? // Deutsch als Fremdsprache. 2002. № 39 (1).

  • 6.    Молодых-Нагаева Е.Г., Чувильская Е.А. Иностранный язык в неязыковом вузе: как мотивировать студента [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 5. URL: www.science-education.ru/119-14871 (дата обращения: 04.08.2015).

  • 7.    Berufsbezogene Deutschkurse für internationale Ärzte [Электронный ресурс]. URL: www.bzdh.de/deutsch-fuer-pfleg-eberufe/index.html (дата обращения: 06.08.2015).

Список литературы Обучение говорению на немецком языке: подходы и мотивация

  • Buscha A., Szita S. Begegnungen A1 + Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 2008. 238 s.
  • Braun B., Doubek M. U. a. DaF kompakt A1-B1. Stuttgart, 2015. 255 s.
  • Löschmann M. Motivation im studienbegleitenden Deutschunterricht -alte und neue Wege//Sur Place Kurs (Тюмень, 2327 июня 2014 г.).
  • Penner Z., Weissenborn J., Friederici A.D. Die Entwicklung der Sprache . URL: liga-kind.de/fruehe/608_friederici.php (дата обращения: 07.04.2015).
  • Kleppin K. Motivation. Nur ein Mythos?//Deutsch als Fremdsprache. 2002. № 39 (1).
  • Молодых-Нагаева Е.Г., Чувильская Е.А. Иностранный язык в неязыковом вузе: как мотивировать студента //Современные проблемы науки и образования. 2014. № 5. URL: www.science-education.ru/119-14871 (дата обращения: 04.08.2015).
  • Berufsbezogene Deutschkurse für internationale Ärzte . URL: www.bzdh.de/deutsch-fuer-pfleg-eberufe/index.html (дата обращения: 06.08.2015).