Обучение педагогическому общению в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка
Бесплатный доступ
Современный учебный процесс на занятиях иностранным языком ориентирован на достижение коммуникативной цели обучения, которая предполагает обучение общению. Установление в учебном процессе педагогически правильных взаимоотношений, адекватный выбор содержания и средств управления речевым и неречевым поведением учащихся рассматриваются в статье как комплекс первостепенных задач в подготовке будущего педагога.
Профессиональная подготовка учителя, педагогическое общение
Короткий адрес: https://sciup.org/148160534
IDR: 148160534 | УДК: 371.12
Teaching communication in the process of professional preparation of a foreign language teacher
The modern educational process in foreign language lessons is aimed at achieving communicative goals of learning, which means learning to communicate. The establishment in the educational process pedagogically correct relationships, appropriate selection of content and controls speech and nonverbal behavior of students are considered in the article as a complex primary objectives in the training of future teachers.
Текст научной статьи Обучение педагогическому общению в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка
Эпоха реформирования общественной жизни требует внесения корректив в образование. Процесс профессионального становления педагога – это проявление личности в будущей профессии, науке, общественной жизни. Профессиональная подготовка студентов педагогических специальностей может быть представлена как развитие личности будущего педагога в процессе теоретического обучения и практической деятельности, т.е. через интеграцию теоретической и практической подготовки. Задачи, которые приходится решать современному учителю в условиях введения ФГОС, связаны с достижением обучающимися предметных, метапредметных и личностных результатов средствами преподаваемого предмета. Соответственно, от будущего учителя требуется высокий уровень владения современными педагогическими технологиями. Это, в свою очередь, предусматривает самостоятельную постановку и решение профессиональных проблем, поиск необходимой информации, готовность к инновационной деятельности. Решение обозначенных задач осуществляется путем оптимального распределения учебного времени на теоретические и практические занятия, а также на различные виды производственной практики, преду смотренной учебным планом.
Вместе с тем, по результатам проведенного социологического опроса студентов и молодых учителей со стажем педагогической работы от года до трёх лет, около 80% респондентов основной причиной недостатков собственной профессиональной компетентности называют недостаточное количество времени, отводимого на практику. Еще одной значимой причиной, по мнению будущих педагогов (60% опрошенных), является теоретическая направленность содержания занятий без указания сферы практического применения получаемых знаний в области профессиональной деятельности вообще и педагогического общения в частности [1].
Иностранный язык, как и любой другой учебный предмет, призван стать существенным, личностно-формирующим фактором, который необходим для разностороннего развития учащихся и полной реализации их способностей на основе принципов коммуникативной направленности, дифференциации, формирования коммуникативных и когнитивных умений учащихся, доступности и посильности, активности, индивидуализации и межкультурной ориентированности [2].
Незнание иностранных языков сегодня значительно обедняет возможности молодых людей на получение перспективной работы в конкурентных условиях рыночной экономики и постоянно расширяющихся возможностей. Теория
ВЕСТНИК 2015
ВЕСТНИК 2015
и методика преподавания иностранных языков направлены на повышение гуманитарного содержания образования и реализацию воспитательного и развивающего потенциалов учебного предмета с учетом индивидуальных способностей студентов.
Интегрированная цель обучения иностранному языку раскрывается в единстве четырех компонентов: образовательном, практическом, воспитательном и развивающем. Образовательный компонент цели выражается в овладении языковой и социокультурной компетенциями, обеспечивающими познавательные потребности учащихся и возможность их приобщения к культуре, истории и традициям страны изучаемого языка и новому социальному опыту. Практический компонент цели реализуется через формирование речевой компетенции и закрепление речевых умений и навыков устной и письменной речи на иностранном языке, обеспечивающих основные коммуникативные потребности учащихся. Воспитательный компонент цели заключается в формировании социальной активности учащихся, патриотизма и интернационализма, самостоятельности, трудолюбия и уважения к другим народам и культурам средствами иностранного языка. Развивающий компонент цели выражается в развитии речевых, интеллектуальных и познавательных способностей, культуры речевого общения, а также профессиональных умений и позитивной мотивации к овладению иностранными языками [3].
Согласно ФГОС учебный процесс на занятиях иностранного языка ориентирован на достижение коммуникативной цели обучения, которая предполагает обучение общению на иностранном языке в единстве всех его функций: познавательной, регулятивной, ценностно ориентированной и этикетной. Коммуникативная цель направлена, прежде всего, на практический результат в овладении иностранным языком, она отражает специфику учебного процесса, отличает его от других предметов и показывает его общность с родным языком и литературой [4].
Студента – будущего учителя иностранного языка – следует ориентировать на то, что на уроке по другим учебным предметам общение с учащимися является для учителя средством педагогического взаимодействия и воздействия, а на уроке иностранного языка общение составляет не только средство, но и цель обучения. Поэтому так важно учитывать коммуникативную направленность обучения иностранному языку в процессе подготовки будущего учителя иностранного языка.
Любая задача, решаемая учителем иностранного языка на уроке, связана с организацией общения [5]. Поэтому установление в учебном процессе педагогически правильных взаимоотношений, адекватный выбор содержания и средств управления речевым и неречевым поведением учащихся могут рассматриваться как комплекс первостепенных задач в подготовке будущего педагога. К данным задачам следует добавить подготовку, направленную на создание благоприятных условий коммуникации, чему способствуют создание эмоционально приподнятой обстановки в процессе обучения с целью развития мотивации и придания учебной деятельности творческого характера [3].
Таким образом, основная задача учителя иностранного языка – научить использовать иностранный язык как средство общения. Но решить эту задачу можно только в том случае, если педагог сам хорошо знаком с правилами общения, владеет умениями речевого и неречевого поведения, активизирует и будет поддерживать позитивную мотивацию учебно-познавательной деятельности студентов [6].
А.А. Леонтьев выделяет следующие основные правила общения [7]:
– в условиях общения необходимо сформировать у будущего учителя умение ориентироваться в коммутативных ситуациях, прогнозировать весь комплекс речевых и неречевых реакций собеседников. Учитель, организуя иноязычное общение в классе, должен учитывать помимо контекста деятельности личный опыт, сферу желаний, интересов, склонностей, эмоциональночувственную сферу, мировоззрение, статус личности каждого ученика. Учителю необходимо знать, насколько сформированы умения общения у учеников на родном языке; какие возрастные и индивидуальные особенности он должен принимать во внимание, для того чтобы управлять мотивацией учебно-познавательной деятельности учащихся; каким образом регулировать и координировать свои взаимоотношения с классом и отдельным учеником. То есть, учитель иностранного языка на уроке является не только инициатором, но и координатором общения с целью обеспечения успешного взаимодействия обучающихся [4];
– выбор содержания общения определяется действующей программой и учебнометодическим комплексом, но этим он не исчерпывается. Учитель должен уметь переносить ситуации общения, заданные в учебнике, в реальный контекст обучения; использовать ситуации, реально возникающие на уроке; создавать ситуации общения искусственным путем на основе реальных;
– определение адекватных средств передачи содержания сообщения. Среди средств передачи содержания сообщения главное место принадлежит речи учителя. К ней предъявляются высокие требования, т.к. речевые действия учителя являются образцом для речевого действия ученика. Однако, как показывает практический опыт преподавания в системе повышения квалификации учителей иностранного языка и проведённый анализ речевого поведения учителя, оно не только не стимулирует речемыслительной деятельности учащихся, но и часто становится помехой и препятствием к созданию благоприятного психологического климата на уроке.
При выборе средств передачи содержания сообщения учителю необходимо понимать, что одно и то же сообщение можно передать различными способами, и не в каждой ситуации общения для этого обязательно использование речи. Опытные учителя очень часто используют невербальные средства общения, в качестве средств общения создавая вместе с учениками условный метаязык. Это позволяет внести в учебный процесс доверительный элемент, учит школьников выражать свои мысли не только с помощью речи;
– обеспечение обратной связи является принципиально важным правилом психологии общения, поскольку, для того чтобы добиться эффективности общения и обучения общению, учитель должен контролировать все акты коммуникации, происходящие на уроке, по речевой и неречевой реакции учеников определять дальнейшую стратегию и тактику собственного поведения.
В методических целях рассмотренные выше основные системы умений общения могут быть расчленены на более конкретные умения, обеспечивающие эффективность педагогического общения. По терминологии А.А. Леонтьева, выделим группы умений , имеющих наибольшее значение для будущего учителя иностранного языка при организации иноязычного общения с учащимися [7]. К ним относятся:
– перцептивные умения , связанные со способностью к восприятию и организацией внимания. В этом же ряду находятся умения психологической перцепции, т.е. способности «читать по лицам», замечать и интерпретировать поведение учащихся, их состояние, настроение, динамику взаимоотношений с учителем;
– социально-коммуникативные умения , которые включают: умение устанавливать контакт с аудиторией; включение собеседника в общение;
умение планировать общение на уроке; выбор стиля вербального и невербального общения (темпа речи, степени громкости, экспрессивности); владение необходимыми языковыми средствами;
– социально-психологические умения включают: умение «самопрезентации» т.е. способность учителя создавать и поддерживать в глазах учащихся положительный образ; умения организовать работу класса, включать учащихся в диалог; умения организовывать собственную деятельность (распределять время, подавать учебный материал). В русле коммуникативного подхода при обучении иностранным языкам каждая педагогическая функция деятельности учителя (кон-структивно-планирующая, организаторская, коммуникативно-обучающая), реализуется в его профессиональных умениях и должна иметь коммуникативную направленность. Например, перед учителем стоят задачи составить не только план урока, а коммуникативно ориентированный план урока, подобрать не просто иллюстрационнонаглядный материал, а материал, который поможет сделать учебный процесс коммуникативноориентированным [3].
Одной из форм обучения педагогическому общению является широкое внедрение самостоятельности взаимного обучения. Способы реализации данной формы – самостоятельное осуществление конструктивно-планирующей, коммуникативно-обучающей и других педагогических функций собственной профессиональной деятельности.
На занятиях по методике преподавания иностранных языков мы часто используем педагогические игры, которые позволяют решать следующие задачи:
– моделировать адекватные условия для обучения педагогическому общению и формировать профессионально значимые умения и качества будущего учителя иностранного языка, т.е. коммуникативный опыт взаимоотношений с учащимися;
– определять, насколько будущий педагог подготовлен к практической деятельности;
– формировать самоконтроль и самооценку как важный компонент деятельности будущих учителей;
– корректировать уже приобретенные умения коммуникативно-обучающей деятельности учителя.
Обучению педагогическому общению способствует также и организация в системе подготовки будущего учителя иностранного языка специальных уроков методического мастерства, на которых проводится обучение искусству быть педагогом.
ВЕСТНИК 2015
Таким образом, только целенаправленно управляемые и сознательно формируемые в стенах вуза профессионально ориентированные коммуникативные умения позволят будущему учителю иностранного языка правильно организовать коммуникативно-направленное обучение и решить задачи обучения учащихся средней школы активному и корректному общению на иностранном языке.
Список литературы Обучение педагогическому общению в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка
- Бурлакова И.И. Создание адаптивной системы профессиональной подготовки педагогов как условие модернизации педагогического образования учителя//Вестник МГОУ. -2012. -№ 3. Серия «Педагогика». -С. 23-28.
- Щукин А. Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке: уч. пособие. -М., 2011. -454 с.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М., 1991. -223 с.
- Кузовлев В.П. Индивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности как средство создания коммутативной мотивации: автореф. дис.. канд. пед. наук. -М., 1982.
- Прошунина Ю.В. Психологические особенности профессионального общения//Вестник Российского нового университета. -2006. -Выпуск 10. «Психология, Педагогика, Образование». -М. -С. 33-40.
- Каширин В.П. Мотивация учебно-познавательной деятельности//Вестник Российского нового университета. -2013. -№ 1. -С. 44-48.
- Леонтьев А.А. Педагогическое общение. -М., 1979.