Ольга
Автор: Довгий Ольга Львовна
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Литературная ономастика
Статья в выпуске: 1 (52), 2020 года.
Бесплатный доступ
Статья продолжает серию публикаций автора по исследованию семантического ореола женских имен в русской поэзии. В журнале «Русская речь» были опубликованы статьи «Темира», «Пленира», «Лидия», «Прасковья», «Полина», «Прасковья-Параша», «Лаура». Настоящая статья посвящена имени Ольга, имеющему скандинавские корни и ставшему «русским» благодаря историческим и культурным факторам. На разнообразном поэтическом материале прослеживается история бытования имени Ольга в русской поэзии XVIII-XXI вв. В первой части представлен историко-семантический анализ существования в поэзии имени исторического: отражение в поэзии судеб женщин, носивших это имя и оставивших след в русской истории (княгини Ольги, представительниц дома Романовых, писательниц О. Берггольц, О. Форш и др.). Отмечаются черты, придаваемые семантическому ореолу имени личностью каждой из этих женщин. Во второй части представлена интерпретация семантического ореола имени, возникающего на основании черт литературных героинь, которые носят это имя (прежде всего, пушкинская Оленька, а также героини Шаховского, Катенина, Баратынского и др.). Анализ обширного поэтического материала позволяет говорить о двух основных тональностях имени, связанных с двумя разными его формами: высокой, торжественной, даже с нотами трагизма - в основном при использовании формы «Ольга»; и более бытовой, но и более светлой, близкой к комизму - при употреблении уменьшительных форм «Оленька» и «Олечка». В целом обе эти составляющие, существующие в постоянном взаимодействии, делают ореол имени практически не знающим границ. Имя оказывается универсальным, подходящим для применения в любых контекстах. Этим объясняется его популярность - и в поэзии, и в реальности.
Женские имена в русской поэзии, семантический ореол имени, ольга
Короткий адрес: https://sciup.org/149127243
IDR: 149127243 | DOI: 10.24411/2072-9316-2020-00014
Olga
The paper is a continuation of series of the author’s publications on the semantic halo of female names in Russian poetry. The following papers have already been published: “Temira”, “Plenira”, “Praskovia”, “Polina”, “Praskovia-Parasha”, “Lydia”, “Laura”. This paper is dedicated to the name Olga. The semantic halo of this name is composed of two main components: firstly, the features of real-life women who left their mark in Russian history (first of all, Princess Olga, also members of the Romanovs’ House, writers Olga Bergolts, Olga Forsh and others), and, secondly, the literary characters who had that name (first of all, Pushkin’s Olenka). The detailed analysis of the extensive poetic material allows us to specify two main moods of the name associated with its two different forms: first, high, solemn, even with notes of tragedy - mainly when the form “Olga” is used; second, more domestic, but also lighter, closer to the comic - when the diminutive forms “Olenka” and “Olechka” are used. In general, both of these components make the name semantic halo of the name practically boundless. The name is universal, suitable for use in all contexts. The two components of the semantic halo exist in constant interaction. This explains its popularity - both in poetry and in reality. As a result, the name remains in demand, both in literature and in everyday life.
Список литературы Ольга
- Пчелов Е.В. Династия Романовых: генеалогия и антропонимика // Вопросы истории. 2009. № 6. С. 76-83.
- Благасова Г.М., Шеховская Н.Л. Рифмованные послания И.А. Бунина "чудной девочке" Оле Жировой // Литература в школе. 2017. № 5. С. 2- 6.