Онимическая лексика в языке художественного произведения

Бесплатный доступ

Статья посвящена исследованию онимической лексики в контексте художественного произведения. Поэтонимы представляют собой важные лексические элементы в художественной системе писателей, способствуют раскрытию идейного замысла произведений, обогащая художественный образ новыми дополнительными сведениями.

Художественный текст, онимическая лексика, поэтонимы, выразительное средство, экстралингвистический потенциал

Короткий адрес: https://sciup.org/170195708

IDR: 170195708   |   DOI: 10.31443/2541-8874-2022-3-23-97-102

Текст научной статьи Онимическая лексика в языке художественного произведения

Лексикон художественных произведений формируется в зависимости от способов отражения писателем различных ситуаций, в целом окружающей действительности, определяя тем самым в конечном счете своеобразие индивидуального стиля автора. Все происходящие события, герои, их поступки, время действия тесно связаны между собой.

В целях правдивого показа окружающего мира, иллюстрации качеств героев произведений писатели активно используют многочисленные языковые средства, в том числе и оними-ческую лексику (имена собственные), согласно своим творческим идеям и задумкам.

Но следует сказать, что для языка художественной литературы важна сама ситуация, с которой связан референт, и ее воспроизведение.

Как известно, ономастика как наука об именах помогает еще глубже понять специфику родного края, особенности этнической истории. В условиях повышенного интереса молодого и взрослого поколений к духовным, материальным и нравственным ценностям своего народа данные ономастической науки и сам онимический материал представляется наиболее благоприятным источником удовлетворения этих запросов.

Несомненно, каждый писатель бережно и внимательно относится к процессу имянаречения, используя различные способы и методы употребления имен собственных. Известно, что стилистические возможности онимической лексики зависят от разных факторов, к примеру, таких как языковые и социальные. Необходимо отметить, что под языковым фактором имеются в виду имена собственные определенных моделей и типов. Социальный фактор разграничивает формы именования на отдельные группы, в частности на территориальные, социальные и др.

Стилистика онимов литературных произведений базируется, безусловно, на основе стилистики реально существующих имен. Это значит, что писатели образовывают поэто-нимы, как правило, по структурным моделям действительно бытующих имен. В то же время авторы могут создавать имена по своим вымышленным моделям, комбинировать план социальной отнесенности имен, что объясняется особенностями художественного приема. Для науки об именах собственных важными являются факторы территориальные, социальные, временные и другие. Следовательно, соответственно и сами онимические единицы художественного текста обусловливают специфичность стилистики языка литературного произведения.

Словом обозначаются все понятия, имеющиеся в окружающем мире. При помощи слов, как известно, выражаются самые тонкие оттенки мысли людей, раскрываются их самые глубокие чувства. Знакомясь с литературными произведениями, читатели погружаются в удивительный мир героев, созданный писателями, разделяют их переживания, радость. Яркое описание природы, духовных качеств персонажей, их чувства и переживание писатель воссоздает при помощи слов, используемых людьми в обычной жизни. Однако выбор автором тех или иных лексем при этом строго целенаправлен. Нельзя не признать удивительную силу воздействия художественного слова на читателя. Не зря называют язык удивительным орудием в руках человечества.

Процесс создания художественного текста достаточно сложен и индивидуален. Неслучайно именно языковыми особенностями литературного произведения определяется и художественная манера мастеров слова. Действительно, различные способы словесного образного выражения, комплексы лексем и оригинальных словосочетаний способствуют дальнейшему развитию языков, расширению их потенциальных возможностей.

Свидетельством большого значения онимической лексики в художественном произведении следует считать, на наш взгляд, выделение специального раздела в самой науке об именах собственных (ономастике) раздела – поэтической ономастики. Показательна в этом отношении ономастика национальной литературы. Несомненно, художественные произведения отличаются богатством онимической лексики, что, конечно же, способствует познавательному процессу, расширению знаний о языковых особенностях.

В восприятии художественного текста, полного понимания стремления мастеров слова важным является наличие таких элементов, как смысл, задуманный писателями, читательский опыт и намерение авторов.

«Структурное стилистическое и метасемиотическое своеобразие литературного онома-стикона формируется на стыке двух филологических дисциплин – лингвистики и литературоведения. Литературный оно-мастикон представляет сложно расчлененное, концептуальномногоплановое и когнитивно функционирующее в тексте единство» [1, с. 127].

Как утверждает Н. К. Ит-ченко, «литературный онома-стикон можно обозначить как единство реальных и вымышленных имен (с соответствующими отклонениями в ту или иную сторону в связи с авторским замыслом). Выражаясь фигурально, литературный оно-мастикон – это «государство в государстве», столь тесно сосуществующие, что изъятие какого-либо члена данной дихотомии разрушительно для всего текста» [1, с. 127].

«Поскольку художественный текст есть функциональнозамкнутая система эстетически организованных речевых средств, имя собственное обрастает в нем множеством смысловых связей, сложных ассоциаций и коннотаций, которые образуют его индивидуально-художественную семантику» [2, с.152].

При иллюстрации исторической действительности региона писатели, как правило, используют онимическую лексику. Действительно, обращение к этому специфическому лексическому пласту существенно облегчает задачу отражения ряда особенностей описываемых реалий. Благодатна оними-ческая лексика и в решении художественно-изобразительных задач описания действующих лиц литературного произведения. С помощью онимов писатели успешно характеризуют участников повествования, отражают внешние особенности персонажей.

Имена собственные, благодаря своей экстралингвистич-ности, с наибольшей полнотой могут интерпретировать факты социальной жизни страны, государства, способствуя глубокому осмыслению читателем различных историко-культурных событий и явлений.

Следует отметить, что они-мическая лексика является также важным источником этнической картины мира, раскрывая территориальные, духовные, культурные, мировоззренческие особенности региона.

Проприальная лексика как значимый элемент художественного дискурса находится в подчинении общеязыковых закономерностей. Но онимиче-ская лексика характеризуется особыми качествами экстра-лингвистического плана, поэтому актуальным, на наш взгляд, представляется комплексное изучение поэтонимов в тесной связи с этнографией, археологией, историей, культурологией и другими смежными науками. Думается, что исследование экстралингвистиче-ского аспекта онимической лексики в составе художественного произведения позволит сделать интересные выводы и обобщения. В рамках изысканий в этнолингвистическом аспекте возможно подробно рассмотреть в языке национальной культуры особенности менталитета народа, этнического миропонимания и мироощущения. Следует сказать, что подобные исследования демонстрируют и особый статус языка, который также влияет на формирование культурных, психологических и религиозных представлений этноса. В этой связи очевидным представляется необходимость двустороннего подхода при рассмотрении поэтонимов.

При использовании оними-ческой лексики в художественных произведениях как эффективного средства выразительности явно отражается и индивидуальный стиль самих писателей. К примеру, для усиления сатирического эффекта писатели обращаются к прозвищным, вымышленным, фольклорным и «говорящим» именам, что, безусловно, способствует более полной реализации поставленных авторами задач.

Заметим, что степень частотности использования разрядов онимической лексики мастерами слова различаются. Например, могут быть представлены такие группы оними-ческой лексики, как: антропо-нимы+топонимы;    антропо- нимы+топонимы+зоонимы; ан-тропонимы+топонимы+тео-нимы +зоонимы+порейонимы; антропонимы+топонимы+зоо-нимы+космонимы.

«В художественном произведении имя персонажа нередко становится           первым репрезентантом образа. Поэтому не случайно работа писателя над собственными именами представляет собой сложный и трудоемкий процесс, нередко автор меняет имена на другие, пока не находит то, что, с его точки зрения, верно» [2, с.152].

Таким образом, в художественном тексте онимическая лексика представляет собой особый пласт слов, с помощью которого можно выявить особенности стиля тех или иных авторов. Вне сомнений, значимость поэтонимов и их особая роль в художественном тексте очевидна. Каждый текст любой лингвокультурной общности и онимическая лексика художественного дискурса наглядно отражают духовный мир народа и бережно хранят когнитивную информацию о национальной культуре и традиционных представлениях народа.

Примечания

  • 1.    Итченко Н. К. Онимная парадигма как способ системноаналитического описания литературного ономастикона // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 1. С. 127-135.

  • 2.    Орлова Н. К., Рут М. Э. Из наблюдений за восприятием по-этонима // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. 2009. № 7. С. 152-170.

Список литературы Онимическая лексика в языке художественного произведения

  • Итченко Н. К. Онимная парадигма как способ системно-аналитического описания литературного ономастикона // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 1. С. 127-135.
  • Орлова Н. К., Рут М. Э. Из наблюдений за восприятием поэтонима // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. 2009. № 7. С. 152-170.
Статья научная