Описание внешности человека с целью идентификации в русском и китайском языках
Автор: Ефремова Марина Алексеевна, У Хань
Журнал: Грани познания @grani-vspu
Рубрика: Лингводидактические основы формирования профессиональной компетентности учителя зарубежной школы
Статья в выпуске: 5 (10), 2010 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются сходство и различия словесного портретирования в русском и китайском языке, типы коммуникативных ситуаций с участием словесного портрета, описание внешности человека с целью идентификации. Приводятся результаты эксперимента с участием русских и китайских респондентов.
Русский, китайский, соматизм, словесный портрет, коммуникативная ситуация, акт идентификации, эксперимент
Короткий адрес: https://sciup.org/14821594
IDR: 14821594
Список литературы Описание внешности человека с целью идентификации в русском и китайском языках
- Сырица Г.С. Филологический анализ художественного текста: учеб. пособие (для студентов, аспирантов и преподавателей-филологов). М.: Флинта: Наука, 2005. 342 с.
- Чжан Хун. Лексико-тематическое представление внешнего облика человека в современном русском языке: функционально-семантический аспект (на фоне китайского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2007. 22 с.
- Шмелева Т.В. Модель речевого жанра//Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 81-89.
- Седова Н.А. Речевой жанр -«портрет человека»: коммуникативнопрагматическая интерпретация//Вестн. Омск. ун-та. Омск, 1999. Вып. 4. С. 94-98.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.