Особенности британского сленга в современном социокультурном пространстве

Бесплатный доступ

В данной статье рассматривается использование сленга в современном английском языке. В статье подробно рассматривается понятие «сленга» как явления в лингвистике, его особенности, частота и причины его использования в повседневной речи. В статье приводятся различные сленговые выражения и их объяснение на конкретных примерах употребления в речи. В английской лексикологии к сленгам относят самые разнообразные слова и словосочетания, от жаргонизмов до неологизмов.

Английский язык, сленг, язык и культура, лексика, общение, контекст

Короткий адрес: https://sciup.org/170206850

IDR: 170206850   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-10-1-196-198

Текст научной статьи Особенности британского сленга в современном социокультурном пространстве

Актуальность данной статьи обусловлена необходимостью отслеживания сленговых сочетаний, встречающихся в речи, и содействии адаптации этих единиц в американском и британском английском, изучении коммуникативных параметров языка с точки зрения функциональности, скорости проникновения в литературную речь и адаптации на разных языковых уровнях [1].

Проблема сленга мало изучена в европейской и американской лингвистике, и поэтому до сих пор нет единого мнения о том, какие языковые единицы включать в сленг.

Под сленгом понимаются слова из лексикона человека, которые не часто встречаются в словарях. Многие из этих слов имеют несколько определений, но для эффективного их использования необходимо обращать большое внимание на контекст.

Язык всегда был гибким и многогранным. Его основное назначение - общение. Человечество использует язык во всех сферах деятельности: профессиональной, бытовой, религиозной и т.д. Язык также помогает людям выразить себя, сделать свою речь необычной, недоступной для понимания другими. Вот почему существуют жаргонные слова.

Сленг - это очень неформальный язык, на котором обычно говорят, а не пишут, и который используется определенными группами людей [2]. В наши дни сленг окружает нас каждый день, и британский английский не является исключением.

Знание жаргонных слов и оборотов имеет ряд преимуществ, в том числе возможность использовать их в повседневных ситуациях и общаться с другими людьми на более личном, интимном уровне, поскольку они привносят элемент неформальности в наше общение.

Жаргонные выражения являются важной частью английского языка. Сленг полон странных поговорок и разговорных оборотов, которые полезны в самых разных ситуациях.

Со временем язык развивается и меняется. Новые термины и коннотации для старых слов появляются регулярно. Наиболее распространенные сленговые термины в английском языке появились в течение последних двух десятилетий из трех различных источников: популярная музыка, политика и Интернет.

Сленг редко используется для обмена информацией. Чаще всего сленг используется в социальных целях: для идентификации членов группы, изменения тона разговора в сторону неформальности и оспаривания установленных авторитетов.

Как упоминалось ранее, жаргонные слова окружают нас на каждом шагу, поэтому перед нами огромное поле для исследований. Еще одна особенность заключается в том, что вы вряд ли встретите жаргонные слова в учебниках, а также в газетах, книгах и т.д. Единственный способ открыть для себя их - это погрузиться в языковую среду. Чтобы проанализировать жаргонные слова, нам часто нужно знать контекст, в котором они употребляются.

Здесь представлены некоторые выражения и словосочетания из британского сленга [5], приведены краткие описания:

  • 1)    Do – основное значение слова to do – совершать действие,

но на сленге это будет “вечеринка”. Например, “Are you going to Lizzie’s birthday do next week?” – “Ты собираешься надень рождения Лиззи на следующей неделе?”

  • 2)    Knackered – фраза, означающая “чрезвычайно уставший”, часто произносимая после долгого, изнурительного дня.

  • 3)    Skive – британский сленговый термин, используемый для обозначения случаев, когда кто-то не явился на работу или по каким-либо обязательствам из-за того, что притворился больным. Чаще всего используется в отношении школьников, пытающихся отпроситься из школы, или недовольных офисных работников, пытающихся взять больничный.

  • 4)    Dunno – сокращение от «I don’t know», что переводится как «Я не знаю».

  • 5)    Scrummy – используется как удивительно выразительный термин, обозначающий, когда что-то действительно вкусное и от него слюнки текут.

  • 6)    Dig – дословно «копать землю», но на современном сленге это означает «ловить кайф», описывать то, что тебе действительно нравится.

  • 7)    Mate – близкий друг, приятель.

  • 8)    Bet – используется как способ подтвердить или согласиться с чем-либо. Можно сказать, что это синоним слова "хорошо" или "звучит заманчиво".

  • 9)    Bird – довольно часто используемое неофициальное обращение к молодой женщине или девушке.

  • 10)    Bonkers – чокнутый, в зависимости от контекста может означать либо сумасшедший, либо злой.

  • 11)    Purse – в США люди говорят «purse», когда имеют в виду женскую сумочку, в то время как британцы используют это слово для обозначения кошелька.

  • 12)    Gutted – чувствовать себя опустошенным. Используется, когда вам грустно или вы разочарованы обстоятельствами или поворотом событий.

  • 13)    Cram – усердно готовиться к экзамену в короткие сроки, зубрить.

  • 14)    Diss – высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно.

  • 15)    Ace – этого слова множество значений, но основные – туз, очко в игре, главный козырь или веский довод, на сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия.

  • 15)    Dear – дословно «дорогой» и имеет два значения в русском языке: а) дорогой сердцу и б) не дешевый. В общепринятом английском слово dear соответствует первому варианту, а вот на сленге – второму: dear на неформальном английском означает «дорогостоящий».

Сленг как набор новых слов или значений для общения в группе реализует многие социальные функции языка. Таким образом, его распространение часто связано с культурой народа, или, скорее, с обществом, культурными традициями и языковыми потребностями конкретного народа. Например, американский сленг обладает уникальными чертами: простотой, юмором, склонностью к различным типам общения [3]. Его отличает быстрое обновление лексической базы, активность в плане проникновения в речь и закрепления в определенной среде, но в плане общего употребления он не может конкурировать с литературным языком. Жаргонные словосочетания – это корпоративная речевая культура, они включены в замкнутую лексическую систему, в которую посвящен только определенный круг людей, они характеризуются стилистической выразительностью [4].

Подводя итог, следует отметить, что сленг создается тремя способами: путем искажения морфологического и фонетического облика слова; путем заимствования из других языков; путем придания новых значений существующим словам. Анализируя различные выражения и словосочетания, мы видим, что британский сленг – это обширная часть языка. Многие носители языка в Великобритании, скорее всего, используют такие фразы вместо стандартного английского, поэтому людям, изучающим английский, было бы очень полезно знать их определения и уметь обращаться со сленговыми словами, чтобы избежать ситуаций непонимания и смущения.

Список литературы Особенности британского сленга в современном социокультурном пространстве

  • 55 самых употребительных слов английского сленга. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://skyeng.ru/articles/55-slov-anglijskogo-slenga/.
  • Кэмбриджский словарь. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/slang.
  • Пантелеева, И.И. Сленг в современном английском языке / И.И. Пантелеева, К.С. Бенционок, А.С. Чобан, А.А. Каленов // Юный ученый. - 2016. - № 5 (8). - С. 28-30. EDN: WWTUDN
  • Современный английский сленг. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://advance.ru/knowledge/articles/angliyskiy-sleng-v-sovremennom-angliyskom/.
  • Топ 70 слов из английского сленга. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.englishdom.com/blog/top-50-slov-iz-anglijskogo-slenga/.
Статья научная