Features and translation methods of medical documentation on example of text type Artzbrief
Автор: Popova A.S., Sheveleva G.I.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Медицина и здравоохранение в аспекте перевода
Статья в выпуске: 6-3 (33), 2019 года.
Бесплатный доступ
The present paper is devoted to the features of documentation in medical discourse, especially to the features of a small text. The purpose of the article is to identify the specifics of linguocultural markers of this type of discourse. The analysis was based on the text type Arztbrief. The choice of the small text type as a research object is due to several reasons. On the one hand, this type of text has a clear structure and is formulated concisely, but on the other hand, it contains a lot of information. In addition, this type of text has a clear function and is aimed at solving a specific communicative situation. These two factors suggest that this text type is characterized by linguoculture, to which the analyzed materials belong. A comparative analysis of this type of a small text in Russian and German linguocultures is also of great interest. This research is of importance for translators, especially for those working in specialist fields.
Arztbrief, small text, communicative situation, linguocultural features, translation methods
Короткий адрес: https://sciup.org/170186485
IDR: 170186485 | DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11298