Особенности использования аориста в персидском языке
Автор: Туйчиева О.
Журнал: Бюллетень науки и практики @bulletennauki
Рубрика: Социальные и гуманитарные науки
Статья в выпуске: 1 т.11, 2025 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются особенности употребления аориста в персидском языке. Анализируется его место в морфосинтаксической системе, функции в речи, временные и модальные значения, а также использование в различных типах предложений. С помощью примеров освещаются семантические и формальные характеристики аориста. В персидском языке условное наклонение используется в сложных предложениях для выражения логических, условных, вероятностных или причинно-следственных отношений между несколькими компонентами. В сложных предложениях условное наклонение посредством служебных слов создает семантическую связь между основной и придаточной частями предложения. Ниже рассматривается применение условного наклонения в сложных предложениях и его особенности. Это исследование создаёт научную базу для углубленного изучения персидского языка.
Аорист, сослагательное наклонение, модальные слова, модальные глаголы
Короткий адрес: https://sciup.org/14131792
IDR: 14131792 | УДК: 8.811.22.1.18 | DOI: 10.33619/2414-2948/110/57
Текст научной статьи Особенности использования аориста в персидском языке
Бюллетень науки и практики / Bulletin of Science and Practice
УДК 8.811.22.1.18
Грамматика персидского языка отличается широким и сложным использованием аориста. Это наклонение используется главным образом в условных предложениях, для выражения желания, вероятности и сомнений. В морфосинтаксической системе персидского языка сослагательное наклонение играет важную роль в выражении модальных значений и выполнении речевых функций. Эта статья направлена на анализ грамматических характеристик этого наклонения, а также на то, как оно выражает временные и модальные значения.
Особенности и использование аориста.
-
1. Использование в условных предложениях. Аорист часто используется с частицей «aгар» ( اگر ), которая выражает условие и согласуется с временем.
-
2. Использование для выражения гипотетических и сомнительных ситуаций . Аорист используется для выражения неясных или вероятностных ситуаций. Чаще всего результат этого действия выражает сомнение. Агар у дар даст башад, мигофт» ( اگر او در دست باشد، میگفت ) – «Если бы он был в руках, он бы сказал. Здесь выражена гипотетическая ситуация (возможно, что он был бы в руках).
-
3. Сложные условные предложения. Сложные условные предложения включают несколько условий и результатов. Они связываются с помощью соединительных слов.
– ( اگر او بيايد و خوشحال باشد، من ھم بمانم ) «Агар у бийойад ва хушҳол бошад, ман хам бемонам
-
4. Согласование с другими формами глаголов. Аорист часто используется с настоящим временем или повелительным наклонением. В таких случаях оно может выражать продолжительность действия или необходимость выполнения условия.
-
5. Роль в воздействии на слушателя. Условные предложения часто используются для обращений или рекомендаций. Результат такого предложения выражает просьбу, совет или приказ. Агар эмруз вакт дорид, хамрох бошид» ( اگر امروز وقت داريد، ھمراه باشيد ) – «Если у вас есть время сегодня, оставайтесь вместе. Здесь выражена просьба или совет.
Агар барф беборад, ман бемонам» ( اگر برف ببارد، من بمانم ) — «Если пойдет снег, я останусь.» В этом предложении сослагательное наклонение указывает на вероятность будущего действия. «Агар барф беборад» – условная часть, «ман бемонам» — результат.
Если бы он» — (اگر او میآمد، من خوشحال میشدم) «Агар у миомад, ман хушхол мишодам пришел, я был бы счастлив».
Здесь используется прошедшее время для выражения условия, которое не реализовалось в прошлом. Сослагательное наклонение в условных предложениях может быть использовано для выражения настоящего, будущего и прошедшего времени.
«Если он придет и будет счастлив, я тоже останусь. Здесь несколько условий («он придет» и «он будет счастлив») соединяются с результатом («я останусь»).
Агар у бийойад, бебинед» ( اگر او بيايد، ببینید ) — «Если он придет, посмотрите. Здесь условие (он придет) связано с повелительным результатом (посмотрите).
Выражение желания. В персидском языке для выражения желания используется аорист. Эта форма выражает желание, мечту или цель, и обычно передает такие семантические аспекты, как «желание», «требование». Это значение часто выражается с помощью связующих слов (например, «ке» – کھ ). Основные особенности выражения желания:
-
1. Использование связующего «ке». В предложениях, выражающих желание, связка «ке» соединяет основную часть предложения с частью, выражающей желание.
-
- «Хохам ке у бийойад» ( خواھم کھ او بيايد ) — «Я хочу, чтобы он пришел.»
В этом предложении «хохам» (я хочу) – это желание, а «у бийойад» (чтобы он пришел) – цель, выраженная сослагательным наклонением.
-
- «Омид дорам ке ин кор шавад» ( امید دارم کھ اين كار شود ) – «Я надеюсь, что это дело будет выполнено». Здесь «омид дорам» (я надеюсь) и «ин кор шавад» (это дело будет сделано) вместе выражают желание.
Различие между желанием и требованием. В персидском языке существует семантическое различие между желанием и требованием. Желание обычно выражает мечту субъекта, в то время как требование означает просьбу к другому человеку выполнить действие.
-
- «Хохам ке хушхол бошид» ( خواھم کھ خوشحال باشيد ) – «Я хочу, чтобы вы были счастливы.» (Здесь выражено желание).
-
- «Ихтийож дорам ке бахшеш конид» ( احتياج دارم کھ بخشش کنید ) – «Я прошу вас простить.» (Здесь выражено требование).
-
3. Использование усилителей для выражения желания. Для усиления желания в персидском языке используются некоторые слова, например: «бесйор» ( بسيار – очень), «зиёд» ( زياد – много).
-
- «Бесёр хохам ке Бухороро бебинам» ( بسيار خواھم کھ بخارا را ببينم ) – «Я очень хочу увидеть Бухару.»
-
- «Зийод омид дорам ке моваффак бошид» ( زياد اميد دارم کھ موفق باشی ) – «Я очень надеюсь, что ты будешь успешен.»
-
4. Выражение желания в сложных предложениях. Желание может быть выражено более точно через сложные предложения, где сослагательное наклонение сочетается с другими модальными формами.
-
5. Особые глаголы для выражения желания. В персидском языке существуют специальные глаголы для выражения желания:
«Хохам ке у биёяд ва ман хам сухбат кунам» ( خواھم کھ او بيايد و من ھم صحبت کنم ) – «Я хочу, чтобы он пришел и чтобы я поговорил». Здесь два желания (он пришел и я поговорил) соединены.
-
- «Хостан» ( خواستن ) – «хотеть»
-
- «Омид доштан» ( اميد داشتن ) – «надеяться»
-
- «Доост доштан» ( دوست داشتن ) – «нравиться, любить»
-
- «Ман омид дорам ке максади то шавад» ( من اميد دارم کھ مقصد تو شود ) – «Я надеюсь, что твоя цель будет достигнута.»
-
6. Положительное и отрицательное желание. Желание может быть как положительным, так и отрицательным. Для выражения отрицательного желания используется «на» или «нахоҳам» ( نخواھام ).
-
- «Нахохам ке у рафте бошад» ( نخواھم کھ او رفتھ باشد ) – «Я не хочу, чтобы он ушел.»
-
- «Нахохам ке ин кор шавад» ( نخواھم کھ اين کار شود ) – «Я не хочу, чтобы это дело произошло.»
-
7. Прагматические аспекты. В персидском языке предложения с выражением желания важны не только с грамматической, но и с прагматической точки зрения. Например, форма желания используется для вежливого выражения просьбы, совета или обращения.
-
- «Хохам ке лотфан комак кунид» ( خواھم کھ لطفا کمک کنيد ) – «Я прошу вас, пожалуйста, помогите.» Это предложение используется для вежливого выражения желания.
Выражение вероятности и сомнения. В персидском языке сослагательное наклонение часто используется для выражения вероятности, неопределенности, возможности или сомнения. Эта форма в зависимости от контекста может передавать разные семантические значения, такие как сомнение, предположение и вероятность. Далее рассмотрены основные функции сослагательного наклонения в этой области:
-
1. Аорист и вероятность. Аорист выражает вероятность или неопределенность действия. В таких предложениях могут использоваться слова, как «Шояд» ( شايد – «может быть», «вероятно»).
-
- «Шояд ке у бийойад» ( شايد کھ او بيايد ) – «Может быть, он придет».
-
- «Шояд ке ин кар дорост шавад» ( شايد کھ اين کار درست شود ) – «Может быть, это дело будет сделано правильно.»
-
2. Выражение сомнения. Аорист используется для выражения сомнений или неопределенности. Для выражения сомнения часто применяются глаголы, такие как «гуман кардан» ( گمان کردن – «думать, полагать») или «фекр кардан» ( فکر کردن – «думать»).
В этих примерах «бийойад» и «дорост шавад» выражают вероятность в сослагательном наклонении.
-
- «Гуман кунам ке у рафте бошад» ( گمان کنم کھ او رفتھ باشد ) – «Я думаю, что он, возможно, ушел»
-
- «Фекр ми-конам ке хаво сард шавад» ( فکر میکنم کھ ھوا سرد شود ) – «Я думаю, что погода, вероятно, похолодает». В этих предложениях аорист используется для выражения сомнений.
-
3. Выражение неопределенности. С помощью аориста выражаются ситуации, когда результат действия или его существование неопределенно.
-
- «Шояд ке дар ин форсат жавоб дехад» ( شايد کھ در اين فرصت جواب دھد ) – «Может быть, он ответит на этот вопрос.»
-
- «Шояд ке у дар сафар бошад» ( شايد کھ او در سفر باشد ) – «Может быть, он в поездке.»
-
4. Сочетание вероятности и желания. Иногда вероятность и желание выражаются в одном предложении. В этом случае выполнение действия одновременно передается как вероятность или сомнение и как форма желания.
В этих примерах «жавоб деҳад» и «дар сафар бошад» выражают неопределенность через сослагательное наклонение.
-
- «Шояд ке у омаде башад ва бе ма комак кунад» ( شايد کھ او آمده باشد و بھ ما کمک کند ) – «Может быть, он пришел и помог нам»
-
- «Шояд ке баъдан вақт дорам ва то ра бебинам» ( شايد کھ بعدا وقت دارم و تو را ببينم ) – «Может быть, позже у меня будет время, и я увижу тебя.»
-
5. Сложные предложения с сомнением. В сложных предложениях сомнение и вероятность могут выражаться через несколько действий в сослагательном наклонении.
-
– ( شايد کھ او اين کار را کرده باشد، اما ھيچ گويد ) «Шояд ке у ин кар ра карде бошад, амма ҳич гуяд» -
- «Может быть, он это сделал, но ничего не говорит.»
-
6. Выражение сомнения с модальными глаголами. Когда сослагательное наклонение используется с модальными глаголами (например, «тавонестан» – «мочь», «хостан» – «хотеть»), это усиливает вероятность действия.
Может» – (شايد کھ اگر وقت دارد، موردی بحث کند) «Шояд ке агар вақт дорад, мориди баҳс кунад» - быть, если у него будет время, он это обсудит»
-
- «Шояд тавонад ке маълумот дехад» ( شايد تواند کھ معلومات دھد ) – «Может быть, он сможет предоставить информацию.»
-
7. Выражение понимания и предположений. С помощью сослагательного наклонения также выражается вероятность в процессе понимания или предположения.
-
- «Фахмидам ке шояд у рафте бошад» ( فهميدم کھ شايد او رفتھ باشد ) – «Я понял, что, возможно, он ушел.»
-
- «Дар андеше хастам ке шояд ин дорост бошад» ( در انديشھ ھستم کھ شايد اين درست باشد ) – «Я думаю, что, возможно, это правильно».
Использование в сложных предложениях. В персидском языке сослагательное наклонение используется в сложных предложениях для выражения логических, условных, вероятностных или причинно-следственных связей между компонентами. В таких случаях оно связывает основное и придаточное предложение с помощью служебных слов, отражая семантическую связь.
-
1. Применение в условных связях. В сложных предложениях сослагательное наклонение используется для описания ситуаций, когда одно событие зависит от другого. В условных связях обычно применяются союзы «агар» ( اگر – «если») или «чун» ( چون – «так как»).
-
2. Выражение причинно-следственных отношений. Сослагательное наклонение применяется для указания причины и следствия. Для этого используются союзы «ке» ( کھ – «потому что», «поэтому») или «бе ин сабаб» ( بھ اين سبب – «по этой причине»).
Если у него нет» – (چون وقت ندارد، شايد کمک کند) «Чун вақт надарад, шояд комак кунад» - времени, возможно, он поможет.»
Здесь «комак кунад» выражает условие и связывает основное и придаточное предложения.
-
- «Бе ин сабаб шояд ин кар шавад» ( بھ اين سبب شايد اين کار شود ) – «По этой причине, возможно, это дело будет сделано.»
-
3. Сложные предложения с выражением вероятности и сомнения. В сложных предложениях сомнения или вероятности аорист часто используется с такими словами, как «шояд» ( شايد – «возможно») или «тасаввур кунам» ( تصور کنم – «я предполагаю»).
-
- «Тасаввур кунам ке ин мушкил хал шавад ва харакот рохат шавад» ( تصور کنم کھ اين مشکل حل شود و حرکات راحت شود ) – «Я предполагаю, что эта проблема будет решена, и движения станут легче.»
-
4. Сложные предложения с выражением желания и просьбы. В сложных предложениях может быть выражено несколько желаний или просьб одновременно. Такие предложения часто строятся с глаголами «хостан» ( خواستن – «хотеть») или «даркар будан» ( درکار بودن – «быть необходимым»).
-
- «Ман хохам ке у бийояд ва ман ба у суҳбат кунам» ( من خواھم کھ او بيايد و من با او صحبت کنم ) – «Я хочу, чтобы он пришел и чтобы я поговорил с ним.»
-
5. Связь между условием и результатом. Аорист выражает связь между условием и его результатом. В таких предложениях используются союзы «то» ( تا – «чтобы») или «ҳамченон» ( ھمچنان – «и также»).
-
- «То у омаде бошад, ман интизор бошам» ( تا او آمده باشد، من انتظار باشم ) – «Если он придет, я буду ждать.»
-
6. Сложные предложения с вероятностью и необходимостью. В сложных предложениях вероятность и необходимость могут быть выражены одновременно. Для этого используются союзы, такие как «бояд» ( بايد – «нужно») или «Шояд» ( شايد – «возможно»).
ھمچنان کھ شام را انجام دھد، شايد رفاقت ) «Ҳамченон ке шом ро анжом диҳад, шояд рафоқат кунад» -
کند ) – «Если он закончит ужин, возможно, он пообщается.»
-
- «шояд бояд ке у рафте бошад ва анжом диҳад» ( شايد بايد کھ او رفتھ باشد و انجام دھد ) – «Возможно, ему нужно было уйти и завершить дело.»
-
- «Бояд ке вақт ро мунтазир бошам ва жавоб гирам» ( بايد کھ وقت را منتظر باشم و جواب گيرم ) – «Мне нужно ждать время и получить ответ.»
-
7. Многоступенчатые сложные предложения. В многоступенчатых сложных предложениях сослагательное наклонение помогает выражать сложные логические связи между компонентами.
-
- «Агар у омаде бошад, вақти ке рафте бошам, Шояд ке у ҳам жавоб деҳад» ( ،اگر او آمده باشد وقتی کھ رفتھ باشم، شايد کھ او ھم جواب دھد ) – «Если он придет, когда я уйду, возможно, он тоже ответит.»
چونکھ وقت ندارد، ) «Чунки вақт надарад, баяд ке ин мушкил ра ҳал кунад ва анжом деҳад» -
بايد کھ اين مشکل را حل کند و انجام دھد ) – «Так как у него нет времени, ему нужно решить эту проблему и завершить ее.»
Аорист в персидском языке играет важную роль в выполнении речевых функций и выражении смыслов. Оно используется в предложениях, выражающих условия, желания, вероятность и сомнения, чётко отражая временные и модальные значения. Данное исследование определяет место сослагательного наклонения в морфосинтаксической системе и его речевые функции. Условные предложения являются одной из основных форм использования сослагательного наклонения. Они применяются для выражения причинноследственных отношений, предположений или сомнений, а также для обращения к слушателю. Условные предложения охватывают различные временные, аспектуальные и модальные значения, занимая значимое место в сложной семантической системе языка. Примеры наглядно демонстрируют гибкость и богатство этой формы. В сложных предложениях аорист играет ключевую роль в выражении логических, причинноследственных, условных или вероятностных отношений между действиями и состояниями. Использование сослагательного наклонения вместе с союзами усиливает семантические связи между компонентами предложений и улучшает их смысловую ясность. Это подчёркивает богатство персидского языка в аспектах сложности и адаптивности.
Список литературы Особенности использования аориста в персидском языке
- Amin S. Farsi Grammar and Syntax. Tehran: University Press, 2004.
- Baxtiyar M. A Grammar of Modern Persian. Cambridge, 2013.
- Fazel A. Syntax and Semantics in Persian. Tehran: Alborz Publications, 2011.
- Khadivi R. Persian Syntax in Context: A Discourse Perspective. Tehran. 2015.
- Lazard G. The Structure of Persian. Cambridge, 2001.
- Tuychiyeva O. Description of Women in "Jawahir Ul-Ajaib" // Бюллетень науки и практики. 2022. Т. 8. №4. С. 590-595. DOI: 10.33619/2414-2948/77/71 EDN: UXAPQJ