Особенности перевода антропонимов в детском художественном тексте(на материале "Мэри Поппинс" М. Треверс)
Автор: Панова Е.П.
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Новое в науке о языке
Статья в выпуске: 7 (31), 2008 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются проблемы переводасобственных имен в детской художественнойлитературе, а также проблемыфункционирования антропонимов в русскихи английских текстах (на материале волшебно-сказочной повести М. Треверс «Мэри Поппинс»). Ассоциативный эксперимент, проведенный среди русских и английских студентов, выявил, чтоБ. Заходеру удалось передать денотативноесодержание имен, тогда как сигнификативноезначение было утеряно.
Короткий адрес: https://sciup.org/148163470
IDR: 148163470
Статья научная